🐾 CatOPDS Browser
Cover
Ирландские саги 👤 Автор Неизвестен -- Ирландские саги
Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказании мною были выбраны для перевода образны из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в ирландских древних рукописных сборниках. Мною подобраны из них те, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. От перевода наиболее прославленной из них, Похищение быка из Куальнге, я вынужден был воздержаться в виду как огромного объема, так и слишком однообразного характера ее. Вторая группа составлена мною из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них, вместо героического элемента, фантастики и трагических коллизий чувства. Перевод: Смирнов Александр АлександровичГод издания: 1933Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2548 KbСкачиваний: 1875Серия: Британские сказки и фольклорСерия: Ирландские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Похищение Быка из Куальнге 👤 Шкунаев Сергей Владимирович
По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом. Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой Кухулина с Фер Диадом». Нам хотелось бы выразить благодарность А. А. Королеву, чьи советы и поддержка много значили при подготовке этой книги. Год издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2447 KbСкачиваний: 5470
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Похищение Быка из Куальнге 👤 Автор Неизвестен -- Ирландские саги
«Похищение быка́ из Куальнге» (ирл. Táin Bó Cúailnge, англ. The Cattle Raid of Cooley или The Táin; в русском языке имеются по крайней мере два варианта названия: «Угон быка из Куальнге» (перевод А. А. Смирнова) и «Похищение быка из Куальнге» (перевод С. В. Шкунаева) — центральная сага Уладского цикла, одного из четырех больших циклов, составляющих сохранившуюся ирландскую мифологию. Записан на древне- и среднеирландском языке, большей частью в прозе, с несколькими стихотворными сегментами, особенно в моменты усиливающегося напряжения или эмоции. Сага повествует о войне уладов с королевой Коннахта Медб и её мужем Айлилем, которые собирались украсть племенного быка Донна Куальнге, и об усилиях, которые прикладывал юный уладский герой Кухулин, чтобы противостоять им. СОДЕРЖАНИЕ: Как было найдено «Похищение Быка из Куальнге» (Перевод Т.Михайловой) (5). Недуг уладов (Перевод Т.Михайловой) (7). Рождение Конхобара (Перевод Т.Михайловой) (9). Изгнание сыновей Уснеха (Перевод Т.Михайловой) (15). Сватовство к Эмер (Перевод С.Шкунаева) (27). Видение Энгуса (Перевод Т.Михайловой) (59). Похищение коров Дартады (Перевод Т.Михайловой) (66). Похищение коров Флидас (Перевод Т.Михайловой) (70). Похищение коров Регамона (Перевод Т.Михайловой) (75). Похищение коровы Регамны (Перевод Т.Михайловой) (79). Похищение стад Фроэха (Перевод С.Шкунаева) (84). Приключение Неры (Перевод Т.Михайловой) (102). О ссоре двух свинопасов (Перевод Т.Михайловой) (110). Похищение Быка из Куальнге (Перевод С.Шкунаева) (117). Смерть Кухулина (Перевод С.Шкунаева) (328). Смерть Конхобара (Перевод Т.Михайловой) (346). ДОПОЛНЕНИЕ Битва при Маг Туиред (Перевод С.Шкунаева) (351). ПРИЛОЖЕНИЯ С.Шкунаев. «Похищение Быка из Куальнге» и предания об ирландских героях (382). Примечания (Составитель С.Шкунаев) (447).Перевод: Шкунаев Сергей Владимирович, Михайлова Татьяна АндреевнаГод издания: 1985Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12690 KbСкачиваний: 1263
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сватовство к Этайн 👤 Автор Неизвестен -- Ирландские саги
Перевод выполнен по изданию: Tochmarc Etaine/Ed. O.Bergin, R.Best//Eriu, 1938, XII. P. 137–196. Под этим названием до нас дошли три саги, известные по «Книге из Лекана» (соответственно около 1100 г. и XV в.), версия которой и переведена. Первая и третья саги выступают в роли «предваряющих» к циклу короля Конайре (см. основную сагу о нем – «Разрушение дома Да Дерга»), хотя «Сватовство к Этайн» как целое фигурирует в списках «главных» историй. Перевод: Шкунаев Сергей ВладимировичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 73 KbСкачиваний: 2530
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Битва при Маг Туиред 👤 Автор Неизвестен -- Ирландские саги
В издание вошли саги об ирландских героях. Примечания и заключительная статья «Похищение» и предания об ирландских героях С.Шкунаева. «…Запечатленная в „Битве при Маг Туиред“ схватка Племен Богини Дану с фоморами имеет особое, исключительно важное значение. …В узком смысле это конфликт между достойным и недостойным отправлением королевской власти, а в более широком – противопоставление космически организованного и хаотического состояния одного и того же мира, его природной стихии…» С.В.Шкунаев Перевод: Шкунаев Сергей Владимирович, Михайлова Татьяна АндреевнаГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 87 KbСкачиваний: 3416
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии