🐾 CatOPDS Browser
Cover
Волшебные сказки [Русские народные сказки] [худ. А. Балабаев] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Русские народные сказки. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.Год издания: 1976Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10561 KbСкачиваний: 365Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Похождения дикого кота Симбы [Мозамбикcкая народная сказка] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Библиографическое описание] Похождения дикого кота Симбы: Мозамбикcкая народная сказка. Книжка-раскраска. Для детей / Перевод с португ. Юрия Чубкова. Худож. Г. И. Ясинский. — Ленинград: Лениздат, 1985. — 16 с.: ил. [/collapse]   Перевод: Чубков Юрий ДмитриевичГод издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2201 KbСкачиваний: 247Серия: Мозамбикские сказки
PDF Подробнее / Серии
Cover
Собака и волк [Русская сказка] [1985] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
К родителям и воспитателям Перед вами книжка-картинка «расскажи сказку», которая предназначена маленьким детям — даже ещё не читателям, а слушателям. Прочтите сказку «Собака и волк» ребёнку вслух и покажите ему рисунки-иллюстрации к сказке. А затем попросите самого слушателя рассказать эту сказку. Ребёнок непременно воспользуется и словами прочитанной сказки и, конечно, что-то добавит от себя — то есть расскажет по-своему. Ему будет приятно, что он сам рассказывает сказку. А помогут ему рассказывать картинки, которые он будет при этом рассматривать. Чтобы ребёнку было интереснее и легче пересказывать сказку, задайте ему несколько вопросов. Спросите его для начала, понравилась ли ему эта сказка и чем понравилась? Какой рисунок он сам хотел бы нарисовать к ней? Потом спросите, понравилось ли ему то, что придумал волк, чтобы помочь бедному Серко, которого хозяин прогнал со двора? Как волк помог собаке в беде? Почему хозяин снова позвал Серко в дом и даже с собой за стол усадил? И отблагодарил ли Серко волка? Только угощеньем? А может, он тоже выручил волка из беды? Эти и другие вопросы помогут ребёнку ещё глубже пережить услышанную сказку, а пересказ сказки будет способствовать развитию его речи, воображения и памяти. [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Собака и волк: Русская народная сказка в обработке О.И. Капицы. Книжка-картинка. Для дошкольного возраста / Художник М. Карпенко. — Москва: Издательство „Малыш“, 1985. — 16 с.: цв. ил. [/collapse]   Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2109 KbСкачиваний: 245Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Зимовье зверей [Русские сказки] [1985] 👤 Толстой Алексей Николаевич
В книгу вошли сказки о животных в пересказе Алексея Николаевича Толстого: «Лиса и волк», «Лиса и дрозд», «Лиса и заяц», «Мужик и медведь», «Зимовье зверей». [collapse collapsed title=Содержание] Лиса и волк 3 Лиса и дрозд 9 Лиса и заяц 15 Мужик и медведь 20 Зимовье зверей 24 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Т52 Зимовье зверей: Русские народные сказки в пересказе А. Н. Толстого / Гравюры по рисункам К. Кузнецова. — Переизд. — М.: Дет. лит., 1985. — 32 с., ил. — (Книга за книгой). [/collapse]   Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2505 KbСкачиваний: 372Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Хитрий Байбурак 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Кумицька народна казка про кмітливого хлопця Байбурака, який здолав злу чаклунку та пожадливого хана. Для дошкільного віку Переклад українською Анатолія Т. Купрієнка. Малюнки - Радни Пилиповича Сахалтуєва. Год издания: 1979Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 7035 KbСкачиваний: 153Серия: Кумыкские сказки
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Живой в царстве мертвых. Сказки народов Непала 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Художники Г. А. В. Тpayгот.  Перевод: Аганина Л., Шрестх К.Год издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3275 KbСкачиваний: 708Серия: Непальские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Теремок [Русская сказка] [1981] 👤 Толстой Алексей Николаевич
[collapse collapsed title=Библиографическое описание] Теремок: русская народная сказка в обработке А. Н. Толстого / рис. В. Хлебниковой. — М.: Издательство „Детская литература“, 1981. — 16 c.: цв. ил. — (Мои первые книжки). [/collapse]   Год издания: 1981Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1708 KbСкачиваний: 391Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Веселые сказки разных народов 👤 Колпакова Наталья Павловна
В настоящем сборнике представлены сатирические и юмористические сказки всех частей света. Созданные народами в разных странах, сказки эти объединены одной общей идеей: они высмеивают всякого рода эксплуататоров, бичуют лень, глупость, жадность и другие человеческие пороки, рассказывают читателю о народной мудрости и смекалке. Объединяя сказки 63 различных народов, сборник тем самым подчеркивает прогрессивную роль сказки в борьбе за свободу, добро и правду во всех уголках земного шара. Сборник подготовлен издательством совместно с Комиссией по сказке Ленинградского отделения Союза писателей. [collapse collapsed title=Содержание] ВАНЮШКА И ЦАРЕВНА (русская сказка), запись и обработка Н. Колпаковой 3 ЧУДЕСНЫЕ ЛАПОТОЧКИ (русская сказка), запись и обработка Н. Колпаковой 8 ЗАЯЧЬЕ САЛО (украинская сказка), пересказ И. Карнауховой 11 КАК МУЖИК С БАРИНОМ ПООБЕДАЛ (белорусская сказка), пересказ И. Карнауховой 13 ОТЧЕГО У ЗАЙЦА ДЛИННЫЕ УШИ (мансийская сказка), перевод и обработка И. Чернецовой 15 ХИТРЫЙ РАБОТНИК (ненецкая сказка), пересказ Н. Гессе и З. Задунайской 16 НЕСГОВОРЧИВЫЙ ПЕТР (сказка народа коми), пересказ А. Любарской 20 ХУ, ХУ, ХОТИВИУ! (карельская сказка), перевод И. Пажлакова 21 КАК СОВЫ УЧИЛИСЬ ПЕТЬ (эстонская сказка), пересказ З. Задунайской 23 КАК ПЕТУХ ЛИСУ ОБМАНУЛ (латышская сказка), пересказ 3. Задунайской 26 ПОЧЕМУ КОТ МОЕТСЯ ПОСЛЕ ЕДЫ (литовская сказка), пересказ З. Задунайской 28 БАРИН И ПОВАР (молдавская сказка), перевод Ф. Миренер, обработка И. Любарской 29 ШАХ-ПЕТУХ (татарская сказка), пересказ И. Карнауховой 31 ЦАРЬ И ЗЯБЛИК (грузинская сказка), пересказ И. Карнауховой 32 ШЕЙДУЛЛА (азербайджанская сказка), пересказ И. Карнауховой 34 ПОРТНОЙ И ЦАРЬ (армянская сказка), пересказ В. Папазян и Е. Рыбчинской 38 ХИТРЫЙ АЛДАР-КОСЕ (казахская сказка), пересказ Э. Паперной 41 АПЕНДИ И ДЖИГИТЫ (киргизская сказка), обработка Д. Брудного 43 ПОТОК КРАСНОРЕЧИЯ (узбекская сказка), пересказ А. Александровой и М. Туберовского 44 ГЛИНЯНЫЙ КУВШИН (туркменская сказка), пересказ А. Александровой и М. Туберовского 47 ЭМИРСКИЙ ПЛОВ (таджикская сказка), пересказ А. Александровой и М. Туберовского 51 СОВУШКА — МУДРАЯ ГОЛОВУШКА (польская сказка), перевод В. Оболевича 55 КАК ГОНЗИК ХОДИЛ ЗА ЛЕКАРСТВОМ (чешская сказка), перевод Е. Берж 59 БОГАТЫРЬ (румынская сказка), перевод И. Гринберг 60 СЛИВЫ ЗА СОР (болгарская сказка), перевод и обработка М. Туберовского 62 БЕЛАЯ ЛОШАДЬ (венгерская сказка), перевод А, Красновой и В. Важдаева 64 НАХОДЧИВЫЙ ЭРО (югославская сказка), перевод Н. Цветинович-Грюнберг, обработка А. Любарской 67 БЕЙ, ВАЛЕК! (албанская сказка), перевод Ванжель Гьечи 70 ОКНО (финская сказка), перевод Ю. Поспелова, обработка З. Задунайской 74 ТЫ, Я И НИКТО (шведская сказка), перевод Б. Винер и В. Тупицына 76 ГУДБРАНД С КОСОГОРА (норвежская сказка), перевод Ф. Золотаревской 78 ЧУДНОЙ ПАРЕНЬ (датская сказка), перевод Ф. Золотаревской 82 ЦЕНА ГОРОХА (немецкая сказка), перевод и обработка М. Туберовского 84 ВЕЛИКАН С НОГОТОК (английская сказка), перевод Л. Хвостенко 87 ФИН МАК-КУЛ И ШОТЛАНДСКИЙ ВЕЛИКАН (ирландская сказка), перевод Л. Хвостенко 90 ЧЕРНЫЙ БЫЧОК (шотландская сказка), перевод Л. Хвостенко 93 ТРИ ИРЛАНДЦА (французская сказка), перевод Е. Львин и Т. Шаргородского 96 КАК КОРТЕЗЕ ЗАПЛАТИЛ ЗА ОБЕД (итальянская сказка), перевод Ю. Ильина и Э. Казаковой, обработка Н. Гессе и З. Задунайской 99 МАЛЕНЬКИЙ ГАЛИСИЕЦ (испанская сказка), перевод Т. Шишловой, обработка М. Туберовского 101 ЗАГАДОЧНЫЙ РАЗГОВОР (португальская сказка), перевод Т. Шишловой, обработка М. Туберовского 105 ПОЧЕМУ ОЛЕНЬ-АМБЕКО ЖИВЁТ В ГОРАХ (сказка негров Латинской Америки), перевод Т. Шишловой 108 ЧУДЕСНОЕ ДЕРЕВО (мексиканская сказка), перевод Т. Шишловой, обработка З. Задунайской 110 КАК ЦАПЛЯ ПОТЕРЯЛА ГОЛОВУ (сказка негров Северной Америки), перевод Л. Хвостенко 113 КАК НАНАБОЗО ВПЕРВЫЕ ПОТЕРПЕЛ ПОРАЖЕНИЕ (сказка индейцев Северной Америки), перевод Л. Хвостенко 117 БОЛЬШОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ МАЛЕНЬКОГО МЫШОНКА (сказка эскимосов Аляски), перевод К. Чемена, обработка З. Задунайской 120 ОДНОГЛАЗЫЙ И ДВУГЛАЗЫЙ (японская сказка), пересказ Н. Ходза 121 ТЫСЯЧЕНОЖКА И ЧЕРВЯК (корейская сказка), пересказ Н. Ходза 123 СВЕТЛЯК И МАРТЫШКА (филиппинская сказка), перевод Е. Львин и Т. Шаргородского 126 ЗЛОЙ ВОЛШЕБНИК (малайская сказка), пересказ М. Дмитриева 129 КАК ПОЯВИЛОСЬ СОЛНЦЕ (австралийская сказка), пересказ М. Дмитриева 131 ТРОЕ И ОДИН (индонезийская сказка), пересказ Н. Ходза 133 ЧЕТВЕРО ГЛУХИХ (бирманская сказка), пересказ Н. Ходза 136 УМНЫЙ ЗАЯЦ (сказка народа кхмер), перевод Е. Львин и Т. Шаргородского 137 ГЛУПЫЙ ЖЕНИХ (вьетнамская сказка), пересказ Н. Ходза 139 ЛАПТУ И ДЖАПТУ (индийская сказка), перевод Л. Глыбина 142 НЕ МОЕ ДЕЛО (китайская сказка), перевод Ю. Осипова, обработка З. Задунайской 143 ХИТРЫЙ БАДАРЧИ (монгольская сказка), пересказ Н. Ходза 144 ЗАЯЦ — ПОБЕДИТЕЛЬ (тибетская сказка), пересказ Н. Ходза 147 ТРИ УРОЖАЯ С ОДНОГО ДЕРЕВА (афганская сказка), перевод К. Лебедева 155 ХЛОПОК (персидская сказка), перевод А. Розенфельд 156 АЛИБЕГ КАШКАШИ (египетская сказка), пересказ М. Дмитриева 160 ДОГАДЛИВАЯ НЕВЕСТА (суданская сказка), пересказ М. Дмитриева 162 ГЛУПЫЙ МОНАХ (эфиопская сказка), перевод Т. Тютрюмовой, обработка А. Любарской 165 УПРЯМЫЙ СЛОНЕНОК (сказка негров Западной Африки), перевод И. Феона и А. Яшвили, обработка З. Задунайской 166 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Веселые сказки разных народов. Для младшего и среднего возраста / Ил.: И. Варзар и Г. Эфрос. — Ленинград: Детгиз. 1959. — 176 с., 6 л. ил.: ил. [/collapse]   Перевод: Любарская Александра Иосифовна, Паперная Эстер Соломоновна, Шишлова Т., Карнаухова Ирина Валерьяновна, Важдаев Виктор Моисеевич, Хвостенко Лев Васильевич, Винер Б., Задунайская Зоя Моисеевна, Львин Е.Год издания: 1959Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13212 KbСкачиваний: 480
PDF Подробнее / Серии
Cover
Волшебный мертвец 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
С давних времен среди монгольских народов широко распространяются разнообразные произведения древней индийской литературы. Особенной популярностью среди монголов, бурят-монголов и калмыков пользуется сборник сказок «Волшебный мертвец» (индийское название — «Двадцать пять рассказов веталы»). Герой сказок, царевич Амугуланг-Едлегчи, должен на своих плечах принести своему наставнику Нагарджуне «Волшебного мертвеца», не произнося ни слова; однако в пути «Волшебный мертвец» рассказывает ему сказку и заканчивает ее так искусно, что у царевича невольно вырывается какое-нибудь замечание; после этого «Волшебный мертвец» исчезает и царевичу приходится идти за ним снова. Двадцать пять раз он приходил так за «Волшебным мертвецом» и выслушал от него двадцать пять сказок, пока не принес его Нагарджуне. Русский перевод сделан по ойратской (калмыкской) рукописи в 1922 году известным монголоведом академиком Б. Я. Владимирцовым. Книга предназначена для взрослого читателя. Перевод: Владимирцов Борис ЯковлевичГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 527 KbСкачиваний: 680Серия: Монгольские сказки и фольклорСерия: Монгольско-ойратские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Самый дорогой подарок. Рассказы и сказки 👤 Каралийчев Ангел
[collapse collapsed title=Содержание] Мой родной край. Перевод Е. Андреевой 5 Самый дорогой подарок. Перевод Е. Андреевой 7 Рассказывает Спартак. Перевод Е. Андреевой 11 Знакомство со Спартаком 11 В гостях 18 Памятник в горах 22 Поездка с дедушкой Тодораном 27 Юная смена 32 Завод, делающий удобрения из ничего 38 Целебный подснежник 43 Деревянная лошадка 50 Новогодний вечер 56 Двадцать лет спустя. Перевод Е. Андреевой 59 Кирчо и Здравка (Сказка-быль). Перевод Е. Андреевой 64 Первая болгарская типография. Перевод Е. Андреевой 70 Ослик Рилчо. Перевод Е. Андреевой 75 Зависть (по народным мотивам). Перевод А. Атанасовой 86 Клад деда Божила. Перевод А. Атанасовой 91 Надежда. Перевод А. Атанасовой 93 Волшебные источники. Перевод А. Атанасовой 97 Чепннский дракон (Народное предание). Перевод А. Атанасовой 107 Спасенные углекопы. Перевод А. Атанасовой 112 Крылатый гость. Перевод А. Атанасовой 117 Колокол свободы (Великотырновская легенда). Перевод А. Атанасовой 122 Самое ценное. Перевод А. Атанасовой 126 Синий цветочек. Перевод А. Атанасовой 131 Завет хана Кубрата. Перевод Н. Казариновой 136 Спаситель. Перевод Н. Казариновой 149 Мраморная ящерица. Перевод Н. Казариновой 143 Старый улей. Перевод Н. Казариновой 150 Предатель. Перевод Н. Казариновой 153 Три мышонка (Монгольская сказка). Перевод Н. Казариновой 158 Тяжелый мешок. Перевод Н. Казариновой 161 Старый вяз на Царевце (Предание). Перевод Н. Казариновой 162 Змея под горшком. Перевод Н. Казариновой 168 Позабытая пчелка. Перевод Н. Казариновой 172 Старая муха. Перевод Н. Казариновой 176 Золотые рожки (Сиамская сказка). Перевод Н. Казариновой 180 Коза (Израильская народная сказка). Перевод Н. Казариновой 183 Собственным умом (Индийская народная сказка). Перевод Н. Казариновой 189 Ковровщик (Индийская сказка). Перевод Н. Казариновой 194 Пятеро верных друзей (Бирманская народная сказка). Перевод Н. Казариновой 199 Маша и медведь (Русская народная сказка) Перевод Н. Казариновой 204 Кот Котофей (Украинская сказка). Перевод Н. Казариновой 209 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Каралийчев Ангел. Самый дорогой подарок: Рассказы и сказки / Ангел Каралийчев. Пер. с болг. Е. Андреевой, А. Атанасовой, Н. Казариновой. Иллюстрации и художественное оформление Ивана Кьосева. — София: София-пресс, 1968. — 215 с.: ил. [/collapse]   Перевод: Андреева Елена Ивановна, Атанасова А., Казаринова-Методиева Наталия АнатольевнаГод издания: 1968Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4341 KbСкачиваний: 296
PDF Подробнее / Серии
Cover
Марья Моревна [Русская сказка] [2014] [худ. И. Билибин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Иван Яковлевич Билибин (1876–1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декоративного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А. С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Используя декоративные приемы древнерусского и народного искусства (вышивки, лубки, иконы), художник создал свой «билибинский» графический стиль. А началось все с сотрудничества с Экспедицией заготовления государственных бумаг (ЭЗГБ). Осенью 1899 года 23-летний Иван Билибин принес в Экспедицию иллюстрации к трем народным сказкам. В это время управляющим ЭЗГБ был академик, князь Борис Борисович Голицын. С момента прихода на эту должность он поставил перед собой цель: превратить Экспедицию в учреждение, «которое должно было служить примером подражания для всей бумажной и печатной промышленности России и, кроме того, способствовать культурно-эстетическому развитию народа, выпуская отпечатанные на хорошей бумаге художественно-иллюстрированные издания русских классиков и популярные сочинения по всем отраслям науки». Рисунки к сказкам очень понравились, и после появления трех сказок, печатать которые предложил сам художник, Экспедиция заказала художнику иллюстрации еще к трем народным сказкам и к трем сказкам Пушкина. Это издание впервые с максимальной точностью воспроизведит книгу «Марья Моревна», опубликованную «Экспедицией заготовления государственных бумаг» в 1903 году. [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0281-4 [/collapse]   Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 75724 KbСкачиваний: 396Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Ковер-самолет [Арабская сказка] [2014] [худ. И. Билибин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Иван Яковлевич Билибин (1876–1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декоративного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А. С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Используя декоративные приемы древнерусского и народного искусства (вышивки, лубки, иконы), художник создал свой собственный «билибинский» графический почерк. В 1925 году художник приехал из Египта во Францию, где продолжил развивать свой стиль, который за границей стал известен как «Стиль рюсс». Во Франции Билибин начинает сотрудничать с издательством «Фламмарион», которое выпустило с его иллюстрациями несколько книг. В частности, в серии «Albums du P`ere Castor» (Альбомы папаши Бобра) вышли три сказки: «Ковер-самолет», «Русалочка» и «Сказка о золотой рыбке» А. С. Пушкина. Работа для «Фламмариона» стала для Билибина новым этапом творчества. В каждой из трех книг он начинает умело сочетать и цветные, и черно-белые рисунки. Второй книгой с его иллюстрациями в серии «папаши Бобра» стал «Ковер-самолет»; издание вышло в свет в 1935 году. Приятно отметить, что эти работы мастера публикуются в России впервые. В этих работах Билибин обращался к восточной тематике не впервые. Отдельные «восточные» персонажи встречаются в его иллюстрациях к сказкам Пушкина и рассказам Киплинга. Жизнь в Египте позволила мастеру с максимальной достоверностью нарисовать многофигурные сцены, украшенные изображением минаретов, куполов мечетей, восточной посуды и тканей с изысканными орнаментами. [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0289-0 [/collapse]   Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 97247 KbСкачиваний: 364Серия: Арабские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Вольга [= Вольга Святославович; Вольга Всеславьевич] [худ. И. Билибин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Иван Яковлевич Билибин (1876–1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декоративного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А. С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Используя декоративные приемы древнерусского и народного искусства (вышивки, лубки, иконы), художник создал свой собственный «билибинский» графический почерк. Этой книгой Билибин начал незаконченную серию изданий русских былин, в которых он хотел воссоздать главные страницы русского эпоса. Основой их стали работы, выполненные в 1902–1904 годах во время его этнографических экспедиций по русскому Северу. В иллюстрациях к «Вольге» подвиги и приключения богатырей изображены на фоне панорам северных ландшафтов, с синими лентами рек, с монастырями, обнесенными деревянным частоколом. Причудливо переплетены мотивы древней Руси и экзотической Индии. Столица неведомой страны окружена стенами, похожими на стены Соловецкого монастыря, а восточные царь и царица помещены в русскую избу, уставленную резными лавками. Книга «Вольга» была издана «Товариществом Р. Голике и А. Вильборг» в 1904 году. Типография была образована 18 июня 1902 года. Фирме удалось привлечь к работе художников объединения «Мир искусства». Это позволило «Голике и Вильборг» издавать книги высочайшего полиграфического уровня. Полиграфическая продукция «Товарищества Р. Голике и А. Вильборг» неоднократно удостаивалась высших наград на отечественных и зарубежных выставках: в Дрездене (1909), Турине (1911), на выставке «Искусство в книге и плакате» в Петербурге (1912). Товарищество «Р. Голике и А. Вильборг» процветало вплоть до 1917 года, его называли «купелью санкт-петербургской школы книжной графики». В 1918 году, после Октябрьской революции, Вильборг и Голике эмигрировали в Германию, а их «Товарищество» было национализировано. Тогда же предприятие получило название «15-я Государственная типография», а с 1922 г. — «Типография им. Ивана Федорова». [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0289-0 [/collapse]   Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 77187 KbСкачиваний: 400Серия: Мифы, легенды, эпос для детейСерия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Василиса Прекрасная [Русская сказка] [2014] [худ. И. Билибин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Иван Яковлевич Билибин (1876–1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декоративного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А. С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Используя декоративные приемы древнерусского и народного искусства (вышивки, лубки, иконы), художник создал свой «билибинский» графический стиль. А началось все с сотрудничества с Экспедицией заготовления государственных бумаг (ЭЗГБ). Осенью 1899 года 23-летний Иван Билибин принес в Экспедицию иллюстрации к трем народным сказкам. В это время управляющим ЭЗГБ был академик, князь Борис Борисович Голицын. С момента прихода на эту должность он поставил перед собой цель: превратить Экспедицию в учреждение, «которое должно было служить примером подражания для всей бумажной и печатной промышленности России и, кроме того, способствовать культурно-эстетическому развитию народа, выпуская отпечатанные на хорошей бумаге художественно-иллюстрированные издания русских классиков и популярные сочинения по всем отраслям науки». Рисунки к сказкам очень понравились, и после появления трех сказок, печатать которые предложил сам художник, Экспедиция заказала художнику иллюстрации еще к трем народным сказкам и к трем сказкам Пушкина. Это издание впервые с максимальной точностью воспроизведит книгу «Василиса Прекрасная», опубликованную «Экспедицией заготовления государственных бумаг» в 1902 году. [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0280-7 [/collapse]   Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 112034 KbСкачиваний: 425Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Пёрышко Финиста Ясна-Сокола [Русская сказка] [2014] [худ. И. Билибин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Иван Яковлевич Билибин (1876–1942) — выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декоративного искусства. Особенную популярность завоевали его иллюстрации к русским народным сказкам и былинам, к сказкам А. С. Пушкина, воссоздающие красочный мир отечественной старины и фольклора. Используя декоративные приемы древнерусского и народного искусства (вышивки, лубки, иконы), художник создал свой «билибинский» графический стиль. А началось все с сотрудничества с Экспедицией заготовления государственных бумаг (ЭЗГБ). Осенью 1899 года 23-летний Иван Билибин принес в Экспедицию иллюстрации к трем народным сказкам. В это время управляющим ЭЗГБ был академик, князь Борис Борисович Голицын. С момента прихода на эту должность он поставил перед собой цель: превратить Экспедицию в учреждение, «которое должно было служить примером подражания для всей бумажной и печатной промышленности России и, кроме того, способствовать культурно-эстетическому развитию народа, выпуская отпечатанные на хорошей бумаге художественно-иллюстрированные издания русских классиков и популярные сочинения по всем отраслям науки». Рисунки к сказкам очень понравились, и после появления трех сказок, печатать которые предложил сам художник, Экспедиция заказала художнику иллюстрации еще к трем народным сказкам и к трем сказкам Пушкина. Это издание впервые с максимальной точностью воспроизведит книгу «Пёрышко Финиста Ясна-Сокола», опубликованную «Экспедицией заготовления государственных бумаг» в 1902 году. [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0282-1 [/collapse]   Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 73096 KbСкачиваний: 355Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки старухи-говорухи о животных (из народных сказок) [худ. С. Дудин, Н. Ткаченко] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Впервые "Сказки старухи-говорухи" были напечатаны в конце XIX века по заказу российского издателя, швейцарца по происхождению Альфреда Федоровича Девриена. Свою карьеру он начал управляющим в одном из книжных магазинов Петербурга, однако вскоре открыл собственную издательскую фирму. В основном она выпускала книги и журналы по сельскому хозяйству и зоологии, однако Девриена привлекала и другая литература, в частности, сказки. Иллюстрации к "Сказкам старухи-говорухи" он заказал двум одаренным художникам - Николаю Ивановичу Ткаченко и Самуилу Мартыновичу Дудину. Ткаченко был графиком и профессиональным иллюстратором. Мастерству рисовальщика обучался в стенах знаменитой Академии Художеств. Дудин же более знаком знатокам истории как выдающийся этнограф. Однако начинал он свою деятельность именно как художник; с 1891 по 1897 годы его наставником был сам Илья Ефимович Репин. Начало самостоятельной жизни у Дудина было непростым. За участие в народовольческом движении он был арестован и сослан в Восточную Сибирь. Впрочем, это не помешало разносторонним проявлениям его богатой натуры. В ссылке он занимался сбором геологических образцов и делал этнографические зарисовки. Вернувшись в Петербург по ходатайству друзей и получив художественное образование, Самуил Мартынович увлекся этнографией и вскоре стал в этой области крупным профессионалом. Картины, которые он писал, часто напоминали иллюстрации к серьезным этнографическим исследованиям: "Дуваны", "Вход в мечеть слепых в Самарканде", "Из жизни старого Востока"... По заказу того же Девриена Дудин в соавторстве с Ткаченко выполнил большой цикл иллюстраций к подарочному изданию повести Н.В. Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Доскональное знание Дудиным реалий украинской провинции прекрасно помогало в совместной работе. Хотя иногда избыток абсолютно точных реалий на рисунках и уводил зрителя от цельного восприятия емких образов гоголевской прозы. Иллюстрации к сказкам, выполненные мастерами, также достоверны и в деталях крестьянского быта, и в изображениях животных, хотя некоторые из них и облачены в людскую одежду. Тщательно выверенные по неброскому колориту цветные картинки в этом сборнике сказок перемежаются с мастерски выполненными черно-белыми иллюстрациями, что придает книге особый шарм. [collapse collapsed title=Содержание] Лисичка-сестричка и серый волк Медвежья лапа Страшная коза Журавль и цапля Орел и ворона Петух, кот и баран Сказка о колобке Сказка о щуке зубастой Мизгирь Кот, козел и баран Козлятки и волк Собака и дятел Собака, медведь и кошка Зимовье зверей Старая хлеб-соль забывается Ворона и рак Заяц и лягушка [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0342-2 [/collapse]   Год издания: 2015Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 19167 KbСкачиваний: 360Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Русские народные сказки [худ. А. Апсит] 👤 Фёдоров-Давыдов Александр Александрович
Книга включает сто двенадцать русских народных сказок, собранных и обработанных известным детским писателем, издателем, переводчиком и одним из основателей детского журнала «Мурзилка» Александром Александровичем Фёдоровым-Давыдовым (1873–1936). Большинство из этих сказок незнакомы современному читателю. Издание украшают десятки буквиц, заставок и рисунков, выполненных художником Александром Петровичем Апситом (1880–1943). [collapse collapsed title=Подробнее] Сказки в этой книге собраны замечательным писателем и переводчиком [b]Александром Александровичем Фёдоровым-Давыдовым[/b] (1873-1936). В детстве на будущего литератора оказал заметное влияние его дед - академик и декан историко-филологического отделения философского факультета Московского университета Иван Иванович Давыдов. Отец юноши был педагогом, от него Александр унаследовал стремление к просвещению. В зрелом возрасте Фёдоров-Давыдов не только печатался в различных журналах, но и много времени уделял издательской деятельности. До революции он был редактором и издателем сразу нескольких детских журналов, на страницах которых печатались произведения Мамина-Сибиряка, Немировича-Данченко, Чехова и других ведущих отечественных литераторов; множество материалов было посвящено родной природе. В советское время Фёдоров-Давыдов стал одним из основателей популярного советского детского журнала «Мурзилка». За свою жизнь Александр Александрович написал более сотни книг для детей, а также заметки, статьи и очерки. Однажды он заметил, что «много народных русских сказок мы не знаем». И действительно, почти все собранные и опубликованные им сказки покажутся для современных читателей совершенно незнакомыми. Иллюстрации к сказкам в издании выполнены [b]Александром Петровичем Апситом[/b] (1880-1944). Будущий художник появился на свет в Риге в рабочей семье кузнеца и прачки. Когда Александру исполнилось четырнадцать лет, его родители переехали в Санкт-Петербург. Архитектура и сама атмосфера великого города произвела на юношу сильнейшее впечатление, и он начал интересоваться искусством, почувствовал тягу к рисованию. Александр начал копировать картины известных мастеров и посещать «Мастерскую для учащихся» академика Льва Евграфовича Дмитриева-Кавказского. В этой студии способности Апсита раскрылись в полной мере, и уже через несколько лет он начал выполнять иллюстрации для журнала «Нива» и сотрудничать со знаменитым издательством Сытина. Талант Александра Петровича позволял ему работать быстро и легко в самых разных областях изобразительного творчества. Он выполнял стенные росписи в Афонском монастыре, сделал великолепную серию иллюстраций к «Войне и миру» Толстого и к сказкам «Тысячи и одной ночи». Вместе с тем Апсит рисовал рекламные плакаты, этикетки, пасхальные открытки и киноафиши в стиле модерн. Рисунки к русским сказкам в этом издании демонстрируют лишь одну из многочисленных граней таланта А. П. Апсита. В наши дни работы этого художника регулярно появляются на международных аукционах. [/collapse] [collapse collapsed title=Содержание] Александр Александрович Фёдоров-Давыдов. Предисловие (статья), стр. 5-8 [b]Русские народные сказки[/b] Царь-солома, стр. 10-14 Сыроедиха одноглазая, стр. 15-17 Преображённый дьявол, стр. 18-20 Богатырский белый конь, стр. 21-22 Репка (сказка), стр. 23-24 Чибис, воробей и голубь, стр. 25-26 Дурак и берёза (сказка), стр. 27-30 Колка и жожга, стр. 31-33 Март-озорник, стр. 34-35 Водяные цари, стр. 36-39 Сестры-лихоманки, стр. 40-42 Чернокнижники, стр. 43-45 Воевода Филя, стр. 46-50 Разбойник Кудеяр, стр. 51-54 Откуда пчелы пошли, стр. 55-56 Месяц и чёрт, стр. 57 Птица Бжек, стр. 58-59 Святые строители, стр. 60-61 Чёрт в рукомойнике, стр. 62-64 Народные сказания о хлебном колосе Сказание 1. Про жадного человека, стр. 65-66 Сказание 2. Про Божий гнев, стр. 67 Сказание 3. Сказ о Стоколосе, стр. 68-69 Свет-богатырь, стр. 70-72 Рахта С Рагнозера, стр. 73-77 Братья, стр. 78-84 Леший-нянька, стр. 85-88 Вещий ворон, стр. 89-91 Царь и швец, стр. 92-94 Судьба божья, стр. 95-97 Две реки, стр. 98-99 Иванушка-дурачок (сказка), стр. 100-104 Недобрые сыновья, стр. 105-109 Царь и мужики, стр. 110-112 Завороженная дудка, стр. 113-118 Славословящие лягушки, стр. 119 Медведь-богатей, стр. 120-128 Богатырь Аксёнко, стр. 129-132 Салазки, стр. 133-134 Упрямая баба (сказка), стр. 135-136 Два брата (сказка), стр. 137-138 Судья праведный, стр. 139-143 Старый Ох, стр. 1441-49 Куда Волга шла, стр. 150-151 Ласковая теща, стр. 152-153 Иван-богатей, стр. 154-160 Убогая вдова купальница, стр. 161-164 Делёж, стр. 165-169 Святые ворота, стр. 170-171 Злая мачеха, стр. 172-173 Откуда горы да овраги пошли, стр. 174-175 Подошва у человека, стр. 176 Про Касьяна-мужика, стр. 177-180 Золотые подковы, серебряные стремена, стр. 181-182 Про барскую свинью, стр. 183-184 Суд Божий над Касьяном, стр. 185-186 Атаман Стенька Разин, стр. 187-189 Дурень, стр. 190-196 Вещая дудочка, стр. 197-200 Мальчик-пастух, стр. 201-204 Старец Памва, стр. 205-207 Авдотья-Рязаночка, стр. 208-212 Кирилло-Кожемяка, стр. 213-218 Небесная избушка, стр. 219-223 Ивашко-Медвежьи-Уши, стр. 224-232 Великий грешник, стр. 233-237 Братья-разбойники, стр. 238-243 Баш И Башиха, стр. 244-248 Сидень, стр. 249-255 Красный колпак, стр. 256-259 Падчерица, стр. 260-266 Кривая ведьма, стр. 267-274 Сила-Царевич и Ивашко Белая Рубашка, стр. 275-283 Деревянный орёл, стр. 284-295 Напиток жизни, стр. 296 Белый ворон, стр. 297-298 Медведь-Богатырь, стр. 299-300 Леший — крысиный пастух, стр. 301-303 Лучшие певчие птицы, стр. 304 Странствия Вавилы-Скомороха, стр. 305-310 Михайлятко-дитятко, стр. 311-314 Нищая Братия, стр. 315-316 Дары Егория Вешнего, стр. 317-319 Змеиная мудрость, стр. 320-324 Клад, стр. 325-327 Оборотни, стр. 328-333 Змий аспид, стр. 334-338 Девичья гора, стр. 339-341 Три странника, стр. 342-346 Дитятко, стр. 347-352 Ведьма, стр. 353-358 Заколдованный хлеб, стр. 359-363 Удалой повольник из Новагорода, стр. 364-373 Чёрт-лекарь, стр. 374-377 Землемеры, стр. 378-380 Невидимый Град Китеж, стр. 381-385 Девушка-Рябинушка, стр. 386-389 Лобоста, стр. 390-397 Семь дел, стр. 398-400 Деревянный сундук, стр. 401-404 Ивные вышивальщицы, стр. 405-409 Умные-разумные, стр. 410-415 Царь-Девица Марья-Краса — долга-коса (сказка), стр. 416-430 Чёрт-скотовод, стр. 431-434 Божьи грозы, стр. 435-438 Копеечка, стр. 439-442 Ерш Ершов, сын Щетинников (сказка), стр. 443-446 Три слепца, стр. 447-453 Царевна-Несмеяна (сказка), стр. 454-458 Царь Серебряного И Золотого Царства, стр. 459-464 Жерновки, стр. 465-468 Девичьи Зори, стр. 469-473 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0978-3 [/collapse]   Год издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 144206 KbСкачиваний: 443Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Русскiя народныя сказки. Том 1 [Русские народные сказки] 👤 Фёдоров-Давыдов Александр Александрович
[collapse collapsed title=Выходные данные] Москва: Изд. Т-ва И. Д. Сытина, 1912 [/collapse]  Год издания: 1912Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17442 KbСкачиваний: 329Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Гуси-лебеди [Русская сказка] [худ. А. Савченко] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Русская народная сказка в обработке А. Толстого. [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Гуси-лебеди: Русская народная сказка в обработке А. Толстого. Москва, Издательство «Малыш». Художник А. Савченко. 1989. 16 с., цв. илл. [/collapse]   Год издания: 1989Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2816 KbСкачиваний: 347Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Иван-Царевич и серый волк [Русская сказка] [худ. Н. Кочергин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Для дошкольного возраста.Год издания: 1962Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6884 KbСкачиваний: 267Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии