🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сердце женщины [Повести и рассказы современных арабских писателей] 👤 Матви Мухаммед Паруси
В сборник «Сердце женщины» входят повести и рассказы писателей Египта, Сирии, Палестины, Туниса, Судана и других арабских стран, написанные в основном в 50—70-е годы XX в. Они посвящены социальной проблематике и теме национально-освободительной борьбы. Особое место уделено положению женщины в современном арабском мире. Перевод: Фролова Ольга Борисовна, Долинина Анна Аркадьевна, Кирпиченко Валерия Николаевна, Редькин Олег Иванович, Рущаков Владимир Анатольевич, Шарафутдинова Рукийа Шейхутдиновна, Шагаль Владимир Эдуардович, Лебединский Игорь Леонидович, Чуков Борис Владимирович, Али-Заде Эльмира Абдулкеримовна, Юнусов Кемаль Османович, Городецкая Алла Анатольевна, Шарбатов Григорий Шамилевич, Ермаков Игорь Александрович, Марков Владимир ВикторовичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2134 KbСкачиваний: 468
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Водонос умер 👤 ас-Сибаи Юсуф
Роман «Водонос умер» рассказывает о жизни обитателей одного из кварталов старого Каира, об их благородной бедности, бескорыстной дружбе и взаимопомощи. Герои арабского писателя — простые, но очень хорошие люди, умеющие разделить со своим соседом и горе и радость. Жизнь не очень-то милостлива к ним, но они не теряют бодрости духа и — главное — своего звания человека. Перевод: Тимошкин Александр ИвановичГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2764 KbСкачиваний: 996
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мы не сеем колючек 👤 ас-Сибаи Юсуф
Думается, что выпуск издательством «Прогресс» сравнительно недавно написанного (1968 год) романа Юсефа эс-Сибаи «Мы не сеем колючек» является закономерным продолжением знакомства советских читателей с творчеством даровитого и разностороннего египетского писателя. Читатели сумеют и сами по достоинству оценить художественные особенности этого произведения. Я только хочу отметить пристальное внимание писателя к самым различным представителям египетского общества, стоящим на различных его ступенях и действующим соответственно занимаемому в этом обществе положению. Избрав главной героиней своего повествования в общем-то рядовую, но вместе с тем отличающуюся особым складом характера женщину Сейиду, писатель проводит ее по сложнейшей спирали жизненных потрясений, взлетов и падений, надежд и разочарований. Мы знаем особое, очень трудное, фактически бесправное положение женщины во многих странах Востока. Но мы знаем и немало примеров, когда такие женщины вырывались из этого колючего круга вековых предрассудков. Перевод: Тимошкин Александр ИвановичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1707 KbСкачиваний: 1043
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Добрейшие люди 👤 ас-Сибаи Юсуф
Юсеф эс-Сибаи (родился в 1917 г.) — известный египетский прозаик. Наиболее популярен его роман «Водонос умер», в котором автор рассказывает о жизни простых людей Каира. Юсеф эс-Сибаи является генеральным секретарем Высшего совета по делам литературы и искусств а АРЕ и генеральным секретарем Постоянного секретариата Организации солидарности народов Азии и Африки. Перевод: Шарбатов Григорий Шамилевич, Сапожникова Л., Хрулева Валерия Андреевна, Голубовская Елена Карловна, Романов Борис Васильевич, Сухин С.Год издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 351 KbСкачиваний: 1061
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Остров спасения 👤 ас-Сибаи Юсуф
Рассказ опубликован в журнале "Иностранная литература" № 10, 1970 Из рубрики "Авторы этого номера" Рассказ «Остров спасения» получен редакцией в рукописи. Перевод: Бальтерманц Татьяна ДмитриевнаГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 37 KbСкачиваний: 758
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Живи, Египет! 👤 Махфуз Нагиб
Сборник представляет лучшие образцы современной новеллистики Арабской Республики Египет. В нем объединены произведения писателей разных поколений и литературных направлений. Здесь и литераторы старшего поколения, уже известные советскому читателю, — Тауфик аль-Хаким, Нагиб Махфуз, Юсуф Идрис, — и молодые египетские новеллисты, творчество которых еще неизвестно в нашей стране. При всем разнообразии рассказов авторов объединяет острый интерес к событиям сегодняшнего дня, к насущным проблемам своей страны. Их герои — крестьяне и мелкие чиновники, жители беднейших кварталов Каира и солдаты, защищающие свободу арабской земли. Сочный язык, уходящий корнями в живую народную речь, психологическая глубина каждого образа позволяют писателям изобразить египетский народный характер во всей его многогранности и тесной связи с породившей его действительностью. Все рассказы впервые публикуются на русском языке. Перевод: Кирпиченко Валерия Николаевна, Сухина Т., Городникова Т., Мартиросова Н.Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 910 KbСкачиваний: 3417
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии