🐾 CatOPDS Browser
Cover
Співець. Із світової поезії кінця XVIII - першої половини XIX сторіччя [збiрка] 👤 Барбье Анри-Огюст
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1005/08/b386a852a1c002850fc84af7611a8808.png[/img] Ця книжка, юні, друзі, поведе вас у незглибнии світ поезії Гете, Байрона, Гюго, Міцкевича та багатьох інших найбільших поетів Європи та Америки. Жили й творили вони на зламі двох віків: XVIII та XIX, двох історичних діб: феодальної та капіталістичної; овіяні волелюбним подихом Великої французької революції, задивлені в майбутнє і вирослі з минулого, вони відштовхувалися від огидного їм тогочасного світу наживи, шукаючи ідеалу на височинах людського духу та в глибинах людського почуття. Ось чому творчість більшості їх називають романтичною, а самих поетів – романтиками. Юні читачі! Полюбіть цю поезію – вона збагатить вас на все життя почуттями прекрасного, доброго, вічного. У книзі використано репродукції з творів визначних тогочасних митців.Перевод: Игнатенко Николай, Рыльский Максим Фаддеевич, Лукаш Микола, Первомайский Леонид Соломонович, Струтинський Валентин, Мокровольский Александр Николаевич, Зеров Николай Константинович, Загул Дмитрий Юрьевич, Самийленко Владимир Иванович, Зисман Марк Давидович, Глинский Иван, Павлычко Дмитрий Васильевич, Терещенко Николай Иванович, Коптилов Виктор Викторович, Паламарчук Дмитрий, Кочур Григорий, Мисик Василий Александрович, Череватенко Леонид Васильевич, Пилинський Микола, Шкробинець Юрій, Швець ВасильГод издания: 1972Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 3648 KbСкачиваний: 1345
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Весь свет 1981 👤 Грасс Гюнтер
В сборник «Весь свет» вошли произведения писателей и поэтов разных стран. Они знакомят читателя с проблемами сегодняшнего дня за рубежом, ставят на обсуждение актуальные социальные и политические вопросы современности, обращаются к судьбам молодых людей. Многие произведения переведены на русский язык впервые. Перевод: Медведев Юрий Михайлович, Загот Михаил Александрович, Коренева Марина Юрьевна, Волгина Ольга Витальевна, Косенко Сергей Иванович, Куприянов Вячеслав Глебович, Иванова Ирина Ивановна, Котенко Святослав Георгиевич, Тюрева Людмила Семёновна, Суслов А. М., Бурич Владимир Петрович, Сидорина Наталья Кирилловна, Таборко Е.Год издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2115 KbСкачиваний: 1884
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гиперион 👤 Гёльдерлин Иоганн Христиан Фридрих
В основу книги положен роман “Гиперион” немецкого романтика Фридриха Гельдерлина (1770-1843). Другие произведения писателя, а также своеобразный эпистолярный цикл его близкой приятельницы и возлюбленной Сюзетты Гонтар (1769-1802) “Письма Диотимы”, относятся к периоду работы над романом (т.е. к 1792-1799 гг.). Роман Гельдерлина неоднократно издавался на русском языке, в том числе в 1969 г. в переводе Е.А. Садовского; остальные произведения, за некоторыми исключениями, переведены впервые.Перевод: Апт Соломон Константинович, Голосовкер Яков Эммануилович, Сильвестров Дмитрий Владимирович, Вольпин Надежда Давидовна, Ратгауз Грейнем Израилевич, Белавин Игорь Олегович, Беляева Н. Т., Куприянов Вячеслав Глебович, Летучий Владимир Матвеевич, Позняков Николай ИвановичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2884 KbСкачиваний: 2069
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения, маленькие оды 👤 Гёльдерлин Иоганн Христиан Фридрих
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 401 KbСкачиваний: 1227
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гиперион 👤 Гёльдерлин Иоганн Христиан Фридрих
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 997 KbСкачиваний: 2078
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Эмпедокл: философ, врач и чародей. Смерть Эмпедокла 👤 Гёльдерлин Иоганн Христиан Фридрих
Книга посвящена одной из самых загадочных фигур древности - греческому мудрецу V в. до Р.Х. Эмпедоклу - философу, магу, врачу и проповеднику. Дошедшие до нас легенды, а также фрагменты из поэм философа «О природе» и «Очищения» легли в основу обоих произведений, вошедших в эту книгу: работы одного из видных представителей киевских научных кругов начала века Генриха Якубаниса «Эмпедокл: философ, врач и чародей» и трагедии великого немецкого поэта-романтика Фридриха Гёльдерлина «Смерть Эмпедокла». В приложении помещен греческий текст фрагментов Эмпедокла. Публикуемые тексты заинтересуют, без сомнения, не только специалистов-антиковедов, но и всех почитателей классической древности. Составление, примечания и вступительная статья Т.И. Кошмы [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] От издательства (3). Г. Якубанис. Эмпедокл: философ, врач и чародей. Данные для его понимания и оценки (9). Предисловие (10). Издания и пособия (13). I. Личность. Общий характер миросозерцания Глава первая. Положение вопроса (15). Глава вторая. Предлагаемый метод (20). Глава третья. Происхождение и отроческие годы Эмпедокла (28). Глава четвертая. Юность Эмпедокла и современная ей историческая действительность (34). Глава пятая. Зрелые годы Эмпедокла (45). Глава шестая. Основные черты миросозерцания Эмпедокла (54). II. Стихотворный перевод фрагментов A. Отрывки поэмы «О природе» (71). B. Отрывки из «Очищений» (82). C. Отрывок сомнительной подлинности (85). D. Стихи, ложно приписываемые Эмпедоклу (86). III. Прозаический перевод фрагментов. Комментарий A. Отрывки поэмы «О природе» (87). B. Отрывки из «Очищений» (121). C. Отрывок сомнительной подлинности (131). D. Стихи, ложно приписываемые Эмпедоклу (131). Приложение. Греческий текст фрагментов Эмпедокла (133). Г. Гёльдерлин. Смерть Эмпедокла. Драма. (Пер. Я.Э. Голосовкера) (147). Н.Э. Голосовкер. Эмпедокл из Агригента - философ V века эры язычества (до Р.Х.) (224).[/collapse]Перевод: Голосовкер Яков ЭммануиловичГод издания: 1994Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3356 KbСкачиваний: 1899
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Гельдерлин Ф. Гиперион. Стихи. Письма; Гонтар С. Письма Диотимы 👤 Гёльдерлин Иоганн Христиан Фридрих
В основу книги положен роман “Гиперион” немецкого романтика Фридриха Гельдерлина (1770-1843). Другие произведения писателя, а также своеобразный эпистолярный цикл его близкой приятельницы и возлюбленной Сюзетты Гонтар (1769-1802) “Письма Диотимы”, относятся к периоду работы над романом (т.е. к 1792-1799 гг.). Роман Гельдерлина неоднократно издавался на русском языке, в том числе в 1969 г. в переводе Е.А. Садовского; остальные произведения, за некоторыми исключениями, переведены впервые. Перевод: Апт Соломон Константинович, Голосовкер Яков Эммануилович, Сильвестров Дмитрий Владимирович, Вольпин Надежда Давидовна, Ратгауз Грейнем Израилевич, Белавин Игорь Олегович, Беляева Н. Т., Садовский Евгений Александрович, Куприянов Вячеслав Глебович, Летучий Владимир МатвеевичГод издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7703 KbСкачиваний: 2899
Скачать Подробнее / Серии