🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сатанинская трилогия 👤 Рамю Шарль Фердинанд
Шарль Фердинан Рамю (1878 — 1947) — крупнейший писатель французской Швейцарии. Приверженец поэтического реализма, поэт Женевского озера и заснеженных Альп, он превратился в таинственного рассказчика, стремящегося сочинить идеальную Книгу. Его романы продолжают друг друга, складываясь в бесконечный многоуровневый эпос. Роман «Царствование злого духа» открывает большой цикл мистических произведений, основанных на библейских сюжетах, народных сказках, легендах и мифах швейцарских деревень и высокогорных селений. В начале «Смерти повсюду» значилось: «В память о лете, когда мы думали, что такое возможно»: 1921 г. на берегу Женевского озера выдался жарким. В фантасмагорическую, а порой и откровенно религиозную ткань романа вмешивается жуткая реальность. Как описать вселенную, в которой не существует порока, если язык романиста принадлежит миру греховному? Рамю попытался ответить на этот вопрос в романе «Небесная твердь». Перевод Алексея Воинова Перевод: Воинов АлексейГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 997 KbСкачиваний: 988
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Великий страх в горах 👤 Рамю Шарль Фердинанд
Действие романа Шарля Фердинанда Рамю (1878–1947) — крупнейшего писателя франкоязычной Швейцарии XX века — разворачивается на ограниченном пространстве вокруг горной деревни в кантоне Вале в высоких Альпах. Шаг за шагом приближается этот мир к своей гибели. Вина и рок действуют здесь, как в античной трагедии. Перевод: Рунова Мария А.Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 793 KbСкачиваний: 1878
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии 👤 Штамм Петер
Поэтичные миниатюры с философским подтекстом Анн-Лу Стайнингер (1963) в переводе с французского Натальи Мавлевич. «Коллекционер иллюзий» Роз-Мари Пеньяр (1943) в переводе с французского Нины Кулиш. «Герой рассказа, — говорится во вступлении, — распродает свои ненаглядные картины, но находит способ остаться их обладателем». Три рассказа Корин Дезарзанс (1952) из сборника «Глагол „быть“ и секреты карамели» в переводе с французского Марии Липко. Чувственность этой прозы чревата неожиданными умозаключениями — так кулинарно-медицинский этюд об отварах превращается в эссе о психологии литературного творчества: «Нет, писатель не извлекает эссенцию, суть. Он только фильтр, который распределяет и отбирает, отводит и копит, медлит, раздумывая. Он ужимает или доводит водой». Два рассказа Анн-Лиз Гробети (1949–2010). «Сдохни, мерзкая тварь» — о психически нездоровой девочке и ее матери, мечтающей «сплавить» дочь в какую-нибудь лечебницу. Перевод с французского Марии Аннинской. И «Нилли в ночи» — исполненный черного юмора этюд о храпе. Перевод с французского Михаила Яснова. Моник Швиттер (1972) с рассказом «А если снег, у крокодила…» Одиночество и надежда на любовь — вот немудрящая тема этой с виду интригующей истории. Перевод с немецкого Марии Зоркой. «Книга Лукаса» Жана-Франсуа Соннэ (1954) в переводе Нины Хотинской. Рассказ о греке, врале-островитянине, и о «неудобном сродстве» его выдумок и темперамента с трудом и темпераментом автора новеллы, как, впрочем, и вообще писателей. «Короткие рассказы» Аурелио Булетти (1946). Миниатюры, сочетающие скепсис с добродушием. Перевод с итальянского Анны Ямпольской. Франц Холер (1943), живой классик швейцарской литературы. Рассказ «Камень» — происхождение Земли и зарождение жизни, европейская история и нынешний день глазами камня. Перевод с немецкого Вячеслава Куприянова. И завершают краткую антологию современного швейцарского рассказа «Тополя» Жоржа Пируэ (1920–2005) в переводе с французского Аси Петровой. Вереница лирических ассоциаций, связанных для автора с этими городскими деревьями: «Потому что каждый человек несет, прижав к груди, свое невидимое деревце…» Перевод: Яснов Михаил Давидович, Мавлевич Наталия Самойловна, Дубин Борис Владимирович, Венгерова Элла Владимировна, Кулиш Нина Федоровна, Хотинская Нина Осиповна, Ямпольская Анна Владиславовна, Зоркая Мария Владимировна, Модина Галина Ивановна, Федорова Нина Николаевна, Аннинская Мария Львовна, Куприянов Вячеслав Глебович, Шаховская Наталья Дмитриевна, Липко Мария Александровна, Петрова Анастасия ДмитриевнаГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1529 KbСкачиваний: 4462
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Красота на земле 👤 Рамю Шарль Фердинанд
Из Латинской Америки во Францию приезжает юная Жюльет. Необычная красота девушки привлекает внимание всех жителей французской деревни. Мужчины хотят завоевать Жюльет любой ценой, а красавица по ночам убегает из дома, чтобы послушать музыку своей далекой родины, которую играет маленький горбун...Перевод: Шкунаев Сергей ВладимировичГод издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 437 KbСкачиваний: 2354
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии