🐾 CatOPDS Browser
Cover
Походження Русі. Стародавні скандинавські джерела (крім ісландських саґ). Том 1 👤 Прицак Омельян
У першому томі багатотомного дослідження відомого американського й українського історика - україніста і сходознавця - Омеляна Пріцака на підставі стародавніх скандинавських джерел (крім ісландських саґ) висвітлюється проблема походження Русі. Автор подає попередній виклад всієї роботи, з'ясовує культурні обставини раннього середньовіччя на Сході й Заході, детально аналізує скандинавський сектор проблеми, залучаючи шість складників давньоскандинавської інтелектуальної творчості - поетичну едду, поезію скальдів, рунічні написи, правову й географічну літературу, хроніки та літописи. Спеціальну увагу приділено методологічним проблемам використання поезії та міфу як джерел історичної інформації. Розрахована на істориків, філологів, етнологів, усіх, хто цікавиться проблемою походження Русі. Год издания: 1981Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 14956 KbСкачиваний: 575Серия: Походження Русі #1
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Походження Русі. Стародавні скандинавські саґи і Стара Скандинавія. Том 2 👤 Прицак Омельян
Другий том завершує дослідження О. Пріцака над скандинавськими джерелами у зв’язку з проблемою походження Русі. Він складається з чотирьох частин. Перша, найобширніша — це дані саґ про Русь і Східну Європу (до XII ст.). Досліджується увесь корпус саґ: королівські (про норвезьких і данських королів), поеми (новели) у системі королівських саґ, саги про ісландців, героїчно-легендарні та романтичні саґи. Друга частина подає історико-топографічний огляд політичних структур країн навкруги Балтійського моря. Частина третя висвітлює основні структури давньо- скандинавських суспільств в період 800—1280 pp. У частині четвертій зібрані десять екскурсів, в центрі яких — контакти поміж Сходом і Заходом того ж періоду. Але в центрі уваги є Стара Русь. Розрахована на істориків, філологів, етнографів та усіх, хто цікавиться проблемою походження Русі та історією давньоскандинавських країн. Год издания: 2003Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 18588 KbСкачиваний: 518Серия: Походження Русі #2
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Хазаро-еврейские документы Х века 👤 Прицак Омельян
До сих пор в английских и американских публикациях не было предпринято попытки перепроверить и уточнить чтение основного еврейского манускрипта, содержащего сведения относительно хазар, а также сделать его научный перевод на английский язык. Сверх того, первый из текстов, рассмотренных в этой работе, прежде не публиковался. Открытый в 1962 г. среди фрагментов Каирской генизы, хранящихся в Кембриджской университетской библиотеке, он является в некотором отношении наиболее ценным средневековым текстом, относящимся к истории хазар. В отличие от других еврейских рукописей и от других известных средневековых источников, содержащих сведения об этом народе, данный манускрипт является автографом, документом подлинным — а не поздней копией — и явно написанным хазарскими евреями, проживавшими в Киеве в первой половине X в. Перевод: Вихнович Всеволод ЛьвовичГод издания: 1997Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2559 KbСкачиваний: 1307
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хазарско-еврейские документы Х века 👤 Прицак Омельян
Эта работа - результат сотрудничества, начавшегося почти два десятилетия назад. История хазар и их обращение в иудаизм стали предметом интереса, постоянно растущего по мере того, как совершались новые открытия и публиковались новые труды. Авторы пришли к выводу, что источники по хазарской истории, особенно рукописи, заслуживают нового исследования. Настоящая работа является только шагом в этом направлении. До сих пор в английских и американских публикациях не было предпринято попытки перепроверить и уточнить чтение основного еврейского манускрипта, содержащего сведения относительно хазар, а также сделать его научный перевод на английский язык. Все эти обстоятельства придают документу ни с чем не сравнимую ценность. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Сокращения 7 Условные обозначения 9 Вступление 10 I. Киевское письмо — подлинный документ хазарских евреев Киева 1. История открытия 17 2. Описание Киевского письма 19 3. Комментированный текст и перевод манускрипта 24 4. Анализ текста 36 5. Хазарские личные имена в Киевском письме 53 6. Слово, написанное тюркскими руническими письменами, и его значение 62 7. Наименование QYYWB и KYBR в контексте хазарской и киевской истории 66 8. Время завоевания Киева Русью 86 IL Текст Шехтера — анонимное хазарское послание Хасдаю ибн Шапруту 9. Дипломатическая переписка Хасдая ибн Шапрута из Кордовы 101 10. Новое издание и новый перевод текста Шехтера 128 11. Историческая и географическая оценка текста Шехтера 150 12. Термин QZR в тексте Шехтера и название второй хазарской столицы 178 В. Я. Петрухин. Послесловие и комментарии 194 Замечания О. Прицака на комментарий В. Петрухина 224 Алфавитный указатель 226[/collapse]Перевод: Вихнович Всеволод ЛьвовичГод издания: 1997Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5508 KbСкачиваний: 1475
PDF Подробнее / Серии