🐾 CatOPDS Browser
Cover
Англо-американские афоризмы 👤 Коллектив авторов
Редакция начинает печатать афоризмы в переводе с разных языков из собрания Натальи Перовой, переводчика, издателя московского издательства «Глас». Афоризм Гилберта Кийта Честертона: «Чтобы на истину обратили внимание, надо перевернуть ее вверх ногами» — можно считать самым точным и глубоким определением афоризма. Перевод: Перова Наталия АлексеевнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 127 KbСкачиваний: 2271
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии