🐾 CatOPDS Browser
Cover
Французские сказки [худ. Л. Орлова] 👤 Перро Шарль
Сборник народных сказок различных областей Франции и литературных сказок известных французских писателей. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Французские народные сказки[/b] Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 15-16 Куртийон-Куртийет (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 17-22 Принцесса-мышка (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 23-28 Про королька, про зиму, про орла и про королевского сына (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 29-36 Портной и Вихрь (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 37-43 Прекрасная Жанетон (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 44-48 Принцесса Маркасса и птица Дредейн (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 49-58 Принц и конь Байяр (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 59-64 Замок дьявола (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 65-71 Два старых солдата (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 72-75 Барбовер Зеленая Борода, или Сказка о принце, который проиграл свою голову (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 76-82 Птица, которая вещала правду (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 83-87 Дочь испанского короля (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 88-94 Принцесса Тройоль (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 95-104 Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 115-107 Золотой Драгун (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 108-114 Сказка про тринадцать мух (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 115-117 Жених-Жаба (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 118-124 Ночь четырех ненастий (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 125-127 Синяя борода (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 1228-132 Волшебный свисток (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 133-134 Эуэн Конгар (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 125-142 Кошенар и Тюркен (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 143-155 Дележ (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 156 Сказка про дядюшку Злосчастье и его собаку Нищету (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 157-161 Сказка про мальчика с сапожок (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 162-164 Сын дьявола (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 165-171 Сказка о девяти братьях-барашках и их сестре (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 172-177 Как осел проглотил луну (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 178-179 Ловкий вор (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 180-183 Король Англии и его крестник (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 184-196 Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 197-200 Принцесса Дангобер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 201-204 Сказка о ловком пастушке (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 205-211 Как черта перехитрили (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 212-219 Король-ворон (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 220-227 Выклеванное сердце (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 228-229 Наказанная королева (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 230-234 Три охотника (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 235 Белый волк (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 236-238 Чертова коса (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 239-240 Ночные плясуны (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 241-245 Хитрый кюре (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 246-247 Принцесса Тронколен (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 248-257 Райский табурет (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 258-259 Домовые (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 260-261 Барбаик Лохо и домовой (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 262-263 Три скрипача в раю (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 264-265 Крестьянин Толоме и дьявол (сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 266-268 Откуда взялись блохи (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 269 Клубок шерсти (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 270-271 Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 272-275 Морганы на острове Уэссан (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 276-281 Пичужка (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 282-283 Лоцман из Булони (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 284-289 Золотая головня (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 290-296 [b]Сказки французских писателей[/b] [b]Шарль Перро[/b] Спящая красавица (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 299-306 Красная Шапочка (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 307-309 Синяя Борода (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 310-314 Господин кот, или Кот в сапогах (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 315-319 Волшебница (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 320-322 Рике с хохолком (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), стр. 323-329 [b]Леритье де Виллодон[/b] Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (новелла, перевод С. Боброва), стр. 330-349 [b]Д'Онуа[/b] Красавица Золотые Кудри (сказка, перевод С. Боброва), стр. 350-363 [b]Лепренс де Бомон[/b] Красотка и чудовище (сказка, перевод С. Боброва), стр. 364-375 [b]Жорж Санд[/b] История истинного простофили по имени Грибуль (сказка), пересказ И. Кузнецовой, стр. 376-409 [b]Эдуард Лабуле[/b] Фраголетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 410-419 Божьи гуси (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 420-421 Ивон и Финетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 422-444 Бац-бац (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 443-469 [i]Алексей Налепин[/i]. Сказки Франции (статья), стр. 470-479 [/collapse]  Перевод: Успенский Лев Васильевич, Фёдоров Андрей Венедиктович, Бобров Сергей Павлович, Кулишер Анна Семеновна, Линецкая Эльга Львовна, Хмельницкая Тамара Юрьевна, Кузнецова Ирина Исаевна, Абкина Мария Ефимовна, Варшавская Клара Ильинична, Яковенко К.Год издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 18457 KbСкачиваний: 1553Серия: Французские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Жил-был король... [Сказки писателей Европы] [худ. В. Волипец] 👤 Чапек Карел
[collapse collapsed title=Содержание] Братья Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 7-12 Братья Гримм. Королевич-Лягушка, или Железный Генрих (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 13-16 Братья Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 17-23 Петер Кристен Асбьёрнсен. Королевские зайцы (сказка, перевод А. Любарской), стр. 24-35 Эдуард Рене Лабуле де Лефевр. Пальчик (сказка, перевод Т. Габбе, А. Любарской), стр. 36-54 Жорж Санд. История истинного простофили по имени Грибуль (сказка, перевод И. Кузнецовой), стр. 55-94 Карел Эрбен. Три золотых волоска (сказка, перевод М. Лялиной), стр. 95-102 Карел Эрбен. Ум и Счастье (сказка, перевод М. Лялиной), стр. 103-106 Бела Балаж. Семь принцев (сказка, перевод А. Трошина), стр. 107-118 Ханс Фаллада. Сказка про Курицу-неудачницу (сказка, перевод В. Розанова), стр. 119-130 Элеанор Фарджон. Хочу Луну! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-144 Карел Чапек. Бродяжья сказка (сказка, перевод Б. Заходера), стр. 145-158 Войцех Жукровский. Похищение в Тютюрлистане (повесть, перевод С. Свяцкого), стр. 159-316 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Кроме сказок «Семь принцев», «Бродяжья сказка» и «Похищение в Тютюрлистане», все сказки даны в пересказе или в обработке переводчиков. [/collapse]  Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Габбе Тамара Григорьевна, Заходер Борис Владимирович, Свяцкий Святослав Павлович, Любарская Александра Иосифовна, Кузнецова Ирина Исаевна, Розанов Всеволод Михайлович, Лялина Мария Андреевна, Трошин А.Год издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17354 KbСкачиваний: 1418
PDF Подробнее / Серии
Cover
Тайны замка Пиктордю [Сказки и рассказы писателей Франции] [худ. Л. Счастная] 👤 Доде Альфонс
Сказки и внецикловые рассказы писателей Франции. [collapse collapsed title=Содержание][b]Шарль Перро[/b] Ослиная шкура (сказка, перевод А. Фёдорова), стр. 4-15 Рике с хохолком (сказка, перевод А.В. Фёдорова, перевод стихов Л. Успенского), стр. 15-21 [b]Мари Катрин д'Онуа[/b]. Белая Кошечка (сказка, перевод Ю. Яхниной), стр. 23-59 [b]Графиня де Сегюр (Софья Фёдоровна Ростопчина)[/b] Серая мышь (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 60-79 История принцессы Розетты (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 79-101 История о девочке Блондине, о Белой Лани и Коте-Мурлыке (сказка, перевод Ю. Ильина), стр. 101-132 [b]Жорж Санд (Аврора Дюпен, по мужу Дюдеван)[/b] Замок Пиктордю (рассказ, перевод А. Толиверовой), стр. 134-203 Королева Квакуша (сказка, перевод А. Толиверовой), стр. 203-226 [b]Теофил Готье[/b] Соловьиное гнёздышко (рассказ, перевод Е. Гунста), стр. 228-232 Ножка мумии (рассказ, перевод Н. Гнединой), стр. 232-242 [b]Эдуард Лабуле де Лефевр[/b] Зербино-нелюдим (сказка, перевод и обработка Т. Габбе и А. Любарской, совместно с Н. Остроменцкой), стр. 244-268 Пальчик (финская сказка, перевод и обработка Т. Габбе и А. Любарской, совместно с Н. Остроменцкой), стр. 268-287 [b]Альфонс Доде[/b]. Козочка господина Сегена (рассказ, перевод И. Татариновой), стр. 289-292 [b]Анатоль Франс (Анатоль Франсуа Тибо)[/b]. Пчёлка (сказка, перевод С. Боброва), стр. 295-353 [b]Мари Ноэль (Мари Руже)[/b]. Золотые башмачки (сказка, перевод М. Яснова), стр. 355-364 [b]Поль Вайян-Кутюрье[/b]. Бедный ослик и жирная Свинья (сказка, перевод С. Шлосберг, обработка Т. Габбе и А. Любарской), стр. 366-379 [b]Поль Элюар (Эжен Эмиль Поль Грендель)[/b]. Пушинка (сказка, перевод А. Миролюбовой), стр. 381-385 [b]Марсель Эме[/b]. Лебеди (сказка, перевод А. Смирновой), стр. 387-397[/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Автор Эдуард Лефевр де Лабулэ ошибочно указан как Эдуард Лабуле де Лефевр. [/collapse]  Перевод: Яснов Михаил Давидович, Успенский Лев Васильевич, Фёдоров Андрей Венедиктович, Габбе Тамара Григорьевна, Бобров Сергей Павлович, Яхнина Юлиана Яковлевна, Гнедина Надежда Марковна, Татаринова Ирина Сергеевна, Гунст Евгений Анатольевич, Любарская Александра Иосифовна, Остроменцкая Надежда Феликсовна, Ильин Юрий Николаевич, Шлосберг Эсфирь Борисовна, Миролюбова Анастасия Юрьевна, Толиверова Александра Николаевна, Смирнова Алла НиколаевнаГод издания: 1995Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7719 KbСкачиваний: 1325
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки Франции 👤 Дрюон Морис
Французские сказки - одни из самых любимых детьми. Хитроумный Кот в сапогах, веселая Красная Шапочка, нежная Спящая красавица - герои знаменитых сказок Шарля Перро, известных во всем мире, с первых дней детства становятся нашими друзьями. Кроме чудесных сказок Шарля Перро, французская литература богата волшебными историями, созданными другими писателями. В сборник "Сказки Франции" включены не только народные сказки и произведения Перро, но и удивительные сказки Леритье де Виллодона, Эдуарда Лабуле, волшебная повесть Мориса Дрюона. Перевод: Фёдоров Андрей Венедиктович, Кузнецова Ирина Исаевна, Никитин Валерий Александрович, Яковенко К., Бордовских Н.Год издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1199 KbСкачиваний: 2238Серия: Французские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии