🐾 CatOPDS Browser
Cover
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1 [антология][компиляция] 👤 Артур Роберт
[collapse collapsed title=Содержание] 1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно (Перевод: В. Вебер) 2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума (Перевод: В. Вебер) 3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека (Перевод: А. Корженевского) 4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения (Перевод: И. Почиталина) 5. Рене Зюсан: До следующего раза (Перевод: Н. Нолле) 6. Станислав Лем: Два молодых человека (Перевод: А. Громовой) 7. Роберт Силверберг: Двойная работа (Перевод: В. Вебер) 8. Ли Хардинг: Эхо (Перевод: Л. Этуш) 9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие (Перевод: Р. Рыбакова) 10. Властислав Томан: Гипотеза 11. Джек Уильямсон: Игрушки (Перевод: Л. Брехмана) 12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде (Перевод: В. Вебер) 13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! (Перевод: А. Пахотин и А. Шаров) 14. Джей Вильямс: Хищник (Перевод: Е. Глущенко) [/collapse]  Перевод: Вебер Виктор Анатольевич, Громова Ариадна Григорьевна, Корженевский Александр Игоревич, Нолле Надежда Александровна, Почиталин Игорь Георгиевич, Этуш Л., Брехман Лев Израилевич, Пахотин Александр Иосифович, Рыбаков Ростислав Борисович, Глущенко Е.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5179 KbСкачиваний: 7966
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Андерсон Пол
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1034 KbСкачиваний: 39321
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Подольный Роман Григорьевич
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4190 KbСкачиваний: 1128
Скачать Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 17 👤 Блиш Джеймс
[b]ИЗ ИЗДАНИЯ:[/b] Очередной сборник научной фантастики включает в себя переводные произведения зарубежных фантастов на медицинские и биологические темы. В книгу включены рассказы Р. Брэдбери, У. Тенна, М. Коуни, С. Корнблата и других писателей. [collapse collapsed title=Содержание] Всеволод Ревич. От каких болезней лечит фантастика? (предисловие), стр. 3-6 Роберт Блок. Во веки веков — и да будет так! (рассказ, перевод Е. Вансловой), стр. 7-24 Майкл Коуни. Р/26/5/ПСИ и я (рассказ, перевод Е. Вансловой), стр. 24-40 Примо Леви. Версамин (рассказ, перевод Л. Вершинина), стр. 40-47 Франсиско Гарсиа Павон. Переполох в царстве Морфея (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 48-53 Гарри Гаррисон. Отверженный (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 54-79 Теодор Стэрджон. Дело Верити (рассказ, перевод И. Эпштейн), стр. 79-97 Рэй Брэдбери. Рубашка с тестами Роршаха (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 97-109 Уильям Моррисон. Перевалочная станция (рассказ, перевод Я. Берлина), стр. 109-124 Эдвард Дансени. Средство доктора Кейбера (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 125-129 Клод Ф. Шейнисс. Конфликт законов (рассказ, перевод Л. Токарева), стр. 129-135 Генри Слизар. Лекарство (рассказ, перевод Н. Кузнецовой), стр. 135-141 Сирил Корнблат. Чёрный чемоданчик (рассказ, перевод М. Дмитриевой), стр. 141-164 Уильям Тенн. Недуг (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 164-187 Кристофер Энвил. Небывалый расцвет интеллекта (рассказ, перевод Э. Башиловой), стр. 187-205 Роберт Силверберг. Торговцы болью (рассказ, перевод Л. Этуш), стр. 205-214 Джеймс Блиш. Операция на планете «Саванна» (рассказ, перевод Я. Берлина), стр. 214-237 [/collapse] [b]Примечание:[/b] Рассказ «Черный чемоданчик» печатается в сокращении.  Перевод: Эстрин Юрий Яковлевич, Галь Нора, Рыбкин Ростислав Леонидович, Вершинин Лев Александрович, Башилова Элла, Дмитриева Мария, Берлин Яков Вениаминович, Ванслова Елена Гавриловна, Этуш Л., Токарев Лев Николаевич, Кузнецова Н., Эпштейн И.Год издания: 1976Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4579 KbСкачиваний: 1057
PDF Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 24 👤 Андерсон Пол
Нравственный поиск личности, оказавшейся в невероятных условиях, ответственность творческой личности перед временем и обществом, перед своим талантом — эти и другие проблемы поднимают авторы данного сборника. В нем участвуют как признанные мастера советской фантастики (Кир Булычев, Р. Подольный, Г. Прашкевич), так и начинающие авторы (Г. Панизовская, Г. Угаров). Зарубежная фантастика представлена рассказами П. Андерсона, Р. Брэдбери, Р. Силверберга. В разделе публицистики Евг. Брандис и Е. Парнов рассказывают о творчестве выдающегося писателя-фантаста И. А. Ефремова. Книга рассчитана на широкий круг читателей. Перевод: Биленкин Дмитрий Александрович, Баканов Владимир Игоревич, Антонов Б., Бурмистенко Алексей НиколаевичГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1117 KbСкачиваний: 16720
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 24 👤 Андерсон Пол
[b]ИЗ ИЗДАНИЯ:[/b] Нравственный поиск личности, оказавшейся в невероятных условиях, ответственность творческой личности перед временем и обществом, перед своим талантом - эти и другие проблемы поднимают авторы данного сборника. В нем участвуют как признанные мастера советской фантастики (Кир Булычев, Р. Подольный, Г. Прашкевич), так и начинающие авторы (Г. Панизовская, Г. Угаров). Зарубежная фантастика представлена рассказами П. Андерсона, Р. Брэдбери, Р. Силверберга. В разделе публицистики Евг. Брандис и Е. Парнов рассказывают о творчестве выдающегося писателя-фантаста И.А. Ефремова. Книга рассчитана на широкий круг читателей. [collapse collapsed title=Содержание] Дмитрий Биленкин. Нравственный поиск фантастики, стр. 3-6 [b]Повести и рассказы[/b] Кир Булычёв. Похищение чародея (повесть), стр. 7-89 Геннадий Прашкевич. Соавтор (повесть), стр. 89-118 Роман Подольный. Письмо (рассказ), стр. 119-125 [b]Слово — молодым[/b] Галина Панизовская. Моя Галатея (рассказ), стр. 126-144 Гавриил Угаров. Вернуть открытие (рассказ, перевод Д. Биленкина), стр. 144-153 [b]Зарубежная фантастика[/b] Пол Андерсон. Бесконечная игра (рассказ, перевод Б. Антонова), стр. 154-164 Рэй Брэдбери. Ветер из Геттисберга (рассказ, перевод А. Бурмистенко), стр. 164-178 Роберт Силверберг. Конец света (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 178-184 [b]Публицистика[/b] Евгений Брандис. Миллиарды граней будущего (статья), стр. 185-212 Еремей Парнов. Галактическое кольцо (статья), стр. 212-232 [b]Меридианы фантастики[/b] Вл. Гаков. Хроника событий в мире научной фантастики. 1980 год (статья), стр. 233-238 [/collapse]  Перевод: Биленкин Дмитрий Александрович, Баканов Владимир Игоревич, Антонов Б., Бурмистенко Алексей НиколаевичГод издания: 1981Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3490 KbСкачиваний: 926
PDF Подробнее / Серии
Cover
Солнце на продажу [антология] 👤 Пауэрс Уильям
В книге собраны научно-фантастические повести и рассказы писателей-фантастов из Польши, США и Великобритании на темы экологии и охраны окружающей среды. Перевод с английского, польского.   Перевод: Можейко Игорь Всеволодович, Башилова Элла, Буслаева Светлана Владимировна, Полоцк Илан Изекиилович, Вебер Виктор Анатольевич, Гвоздиевский А, Бобырь Зинаида Анатольевна, Эстрин Юрий Яковлевич, Гринев Г., Иорданский Алексей Дмитриевич, Рыбкин Ростислав Леонидович, Семёнов А., Евдокимова Нинель Морицевна, Галь НораГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1931 KbСкачиваний: 33021
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 29 👤 Бабенко Виталий Тимофеевич
В сборнике читатель найдет научно-фантастические произведения разных направлений и жанров. В нем участвуют как признанные мастера советской фантастики, так и начинающие авторы. Зарубежная фантастика представлена рассказами П. Эша, Р. Силверберга, Т. Старджона. В разделе «Публицистика» помещена статья, посвященная 60-летию выхода в свет романа А Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина». Книга рассчитана на широкий круг читателей. Перевод: Эстрин Юрий Яковлевич, Баканов Владимир Игоревич, Шевелев Михаил ВладимировичГод издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1194 KbСкачиваний: 10051
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 29 👤 Блохин Николай Михайлович
В сборнике читатель найдет научно-фантастические произведения разных направлений и жанров. В нем участвуют как признанные мастера советской фантастики, так и начинающие авторы. Зарубежная фантастика представлена рассказами П. Эша, Р. Силверберга, Т. Старджона В разделе «Публицистика» помещена статья, посвященная 60-летию выхода в свет романа А Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина». Книга рассчитана на широкий круг читателей. [collapse collapsed title=Содержание] Разведка мыслью и чувством (От составителя) 3 ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ Дмитрий Биленкин. Пустыня жизни 7 А. В. Каргин. Очень важные игры 115 Николай Блохин. Реплики 123 Александр Кацура. Мир прекрасен 136 Игорь Росоховатский. Добрые животные 146 Борис Руденко. Охота по лицензиям 153 ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА Пол Эш. Контакт 164 Роберт Силверберг. Увидеть невидимку 172 Теодор Старджон. Бизнес на страхе 181 ПУБЛИЦИСТИКА Всеволод Ревич. «Мы вброшены в невероятность» 196 МЕРИДИАНЫ ФАНТАСТИКИ 211 [/collapse]  Год издания: 1984Формат: docЯзык: ruРазмер: 1365 KbСкачиваний: 865
Скачать Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 29 👤 Бабенко Виталий Тимофеевич
[b]ИЗ ИЗДАНИЯ:[/b] В сборнике читатель найдет научно-фантастические произведения разных направлений и жанров. В нем участвуют как признанные мастера советской фантастики, так и начинающие авторы. Зарубежная фантастика представлена рассказами П. Эша, Р. Силверберга, Т. Старджона. В разделе «Публицистика» помещена статья, посвященная 60-летию выхода в свет романа А.Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина». Книга рассчитана на широкий круг читателей. [collapse collapsed title=Содержание] Роман Подольный. Разведка мыслью и чувством (от составителя), стр. 3-6 [b]Повести и рассказы[/b] Дмитрий Биленкин. Пустыня жизни (сокращенный вариант повести), стр. 7-114 А. В. Каргин. Очень важные игры (рассказ), стр. 115-122 Николай Блохин. Реплики (рассказ), стр. 123-136 Александр Кацура. Мир прекрасен (рассказ), стр. 136-145 Игорь Росоховатский. Добрые животные (рассказ), стр. 146-152 Борис Руденко. Охота по лицензиям (рассказ), стр. 153-163 [b]Зарубежная фантастика[/b] Пол Эш. Контакт (рассказ, перевод М. Шевелёва), стр. 164-172 Роберт Силверберг. Увидеть невидимку (рассказ, перевод В. Баканова), стр. 172-181 Теодор Старджон. Бизнес на страхе (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 181-195 [b]Публицистика[/b] Всеволод Ревич. «Мы вброшены в неверояность» (К 60-летию первого издания «Гиперболоид инженера Гарина»), стр. 196-210 [b]Меридианы фантастики[/b] Виталий Бабенко, Владимир Гопман. Хроника событий (заметки), стр. 211-214 [/collapse]  Перевод: Эстрин Юрий Яковлевич, Баканов Владимир Игоревич, Шевелев Михаил ВладимировичГод издания: 1984Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4136 KbСкачиваний: 803
PDF Подробнее / Серии
Cover
Патруль времени [антология] 👤 Андерсон Пол
Сборник из произведений писателей-фантастов США, Великобритании, ФРГ, Италии, Кубы, Испании, Польши на тему о перемещениях во времени. Предисловие Кира Булычева. Составитель Р. Рыбкин. Для любителей научной фантастики. Перевод: Гилинский Михаил Иосифович, Вебер Виктор Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Рыбкин Ростислав Леонидович, Гинзбург Татьяна Михайловна, Корженевский Александр Игоревич, Мендельсон Феликс Львович, Новиков Юрий СергеевичГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1414 KbСкачиваний: 35842
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 17 👤 Блиш Джеймс
Сборник произведений на тему медицины отразил такие направления развития науки и морали, как клонирование, управление эмоциями человека, анабиоз, излечение от рака, развитие интеллекта и другие. [collapse collapsed title=Содержание] Роберт Блох. Во веки веков и да будет так! Майкл Коуни. Р/26/5/ПСИ и я Примо Леви. Версамин Франсиско Гарсиа Павон. Переполох в царстве Морфея Гарри Гаррисон. Отверженный Теодор Старджон. Дело Верити Рей Брэдбери. Человек в рубашке Роршаха Уильям Моррисон. Перевалочная станция Лорд Дансени. Средство доктора Кейбера Клод Ф. Шейнисс. Конфликт законов Генри Слизар. Чудодейственное лекарство Сирил Корнблат. Черный чемоданчик Уильям Тенн. Недуг Кристофер Энвил. Небывалый расцвет интеллекта Роберт Силверберг. Торговцы болью Джеймс Блиш. Операция на планете "Саванна" [/collapse]  Перевод: Эстрин Юрий Яковлевич, Галь Нора, Рыбкин Ростислав Леонидович, Вершинин Лев Александрович, Башилова Элла, Дмитриева Мария, Берлин Яков Вениаминович, Ванслова Елена Гавриловна, Этуш Л., Токарев Лев Николаевич, Кузнецова Н., Эпштейн И.Год издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 602 KbСкачиваний: 23740
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лалангамена [антология] 👤 Диксон Гордон
Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов. Содержание: Гордон Р. Диксон. Лалангамена (пер. В. Баканова) Роберт Силверберг. Увидеть невидимку (пер. В. Баканова) Джо Холдмен. В соответствии с преступлением (пер. В. Бабенко и В. Баканова) Клиффорд Саймак. Когда в доме одиноко (пер. С. Васильевой) Гордон Р. Диксон. Мистер Супстоун (пер. В. Казанцева) Теодор Томас. Целитель (пер. А. Корженевского) Кит Рид. Автоматический тигр (пер. Б. Белкина) Роджер Желязны. Ключи к декабрю (пер. В. Баканова) Гордон Р. Диксон. Странные колонисты (пер. В. Казанцева) Уильям Ф. Нолан. И веки смежит мне усталость (пер. В. Казанцева) Дональд Уэстлейк. Победитель (пер. И. Авдакова) Боб Шоу. Схватка на рассвете (пер. Б. Белкина) Лиза Татл, Джордж Мартин. Шторм в Гавани Ветров (пер. А. Корженевского) Р. Подольный. На пути к Лалангамене Перевод: Бабенко Виталий Тимофеевич, Корженевский Александр Игоревич, Баканов Владимир Игоревич, Васильева Светлана П.Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1267 KbСкачиваний: 68270
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ночь, которая умирает [антология] 👤 Андерсон Пол
Сборник научно-фантастических произведений писателей Великобритании, ГДР, Польши, США, Франции, Чехословакии и Японии, написанных в жанре детектива. Перевод с английского, польского, немецкого и др. С. Васильевой, В. Вебера, Е. Факторовича и др. Предисловие Е. Парнова. Еремей Парнов. Дело об игре (предисловие), стр. 5-23 отсутствует. Перевод: Бабенко Виталий Тимофеевич, Буслаева Светлана Владимировна, Вебер Виктор Анатольевич, Дуткина Галина Борисовна, Григорьев Аркадий Маркович, Владимирова Е., Дунда Григорий, Тимофеев Александр, Факторович Евгений Пинхусович, Стаценко Наталия ВладимировнаГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2686 KbСкачиваний: 28767
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Американская фантастика 👤 Азимов Айзек
Научная фантастика США — явление интересное, многообразное и противоречивое. У ее истоков стояли такие прославленные писатели, как Э. По, Дж. Лондон, А. Бирс. Традиции классиков успешно развивают получившие всемирную известность прогрессивные писатели-фантасты. В настоящий том вошли повести и рассказы таких авторов, как Р. Брэдбери и А. Азимов, Ф. Пол и Р. Шекли, К. Саймак и К. Воннегут, Т. Старджон и Г. Гаррисон, Д. Киз и У. Ле Гуин. Составление и предисловие Е. Парнова. Перевод: Булычев Кир, Буслаева Светлана Владимировна, Озёрская Татьяна Алексеевна, Гилинский Михаил Иосифович, Гурова Ирина Гавриловна, Почиталин Игорь Георгиевич, Баканов Владимир Игоревич, Клюева Бела Григорьевна, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Жданов Лев Львович, Бобырь Зинаида Анатольевна, Битов Олег Георгиевич, Ковалева Маргарита Николаевна, Логинов Ю А, Берлин Яков Вениаминович, Абызов Юрий Иванович, Фесенко Р. А., Колтовой Бронислав ИвановичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1660 KbСкачиваний: 17960
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дело рук компьютера (сборник) [антология] 👤 Диксон Гордон
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера. Ведь от того, станет ли машина орудием и помощником человека, или человек превратится в ее придаток, в подчиненное компьютерам существо, во многом зависит наше будущее. В книге собраны рассказы писателей Болгарии, Великобритании, Италии, Испании, Канады, Кубы, Польши, США, Финляндии, ФРГ, ЧССР. (с обложки) Перевод: Эстрин Юрий Яковлевич, Вебер Виктор Анатольевич, Гилинский Михаил Иосифович, Рыбкин Ростислав Леонидович, Осадченко Тамара, Вершинин Лев Александрович, Загот Михаил Александрович, Ковалевский Владимир Павлович, Башилова Элла, Мендельсон Феликс Львович, Гримберг Фаина Ионтелевна, Шинкарь Татьяна Николаевна, Молочковская Елена Георгиевна, Волин Владимир Робертович, Стаценко Наталия Владимировна, Джафарова Таира ЭнверовнаГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 993 KbСкачиваний: 4678
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чего стоят крылья [антология] 👤 Азимов Айзек
Тема религии нашла широкое отражение в творениях многих фантастов, как отечественных, так и иностранных. Настоящий сборник рассказов — попытка познакомить советских читателей с зарубежной антирелигиозной фантастикой. В него вошли произведения известных писателей из США, Англии, Франции, Италии, Польши. Каждый из авторов выступает в присущей ему индивидуальной творческой манере, избирая для достижения поставленной задачи различные художественные формы — от реалистических до притчевых и пародийно-гротесковых. [collapse collapsed title=Содержание] От составителя Гарри Гаррисон. Смертные муки пришельца. Пер. с английского В. Ровинского Гарри Гаррисон. Ремонтник. Пер. с английского Д. Жукова Айзек Азимов. И тьма пришла. Пер. с английского Д. Жукова Клиффорд Саймак. Поколение, достигшее цели. Пер. с английского А. Иорданского Джон Уиндем. Колесо. Пер. с английского Л. Киселева Хюберт Лампо. Рождение бога. Пер. с фламандского И. Волевич Примо Леви. Трудный выбор. Пер. с итальянского Л. Вершинина Сандро Сандрелли. Прототип. Пер. с итальянского Л. Вершинина Серджо Туроне. Необычный ангел. Пер. с итальянского Л. Вершинина Серджо Туроне. Автомобилеизм. Пер. с итальянского Л. Вершинина Серджо Туроне. Рекламная кампания. Пер. с итальянского Л. Вершинина Уинстон П. Сэндерс. Договор. Пер. с английского А. Иорданского Роберт Шекли. Битва. Пер. с английского И. Гуровой Роберт Шекли. Ритуал. Пер. с английского Н. Евдокимовой Роберт Шекли. Планета по смете. Пер. с английского С. Васильевой Пьер Буль. Когда не вышло у змея. Пер. с французского М. Таймановой Пьер Буль. Чудо. Пер. с французского Е. Ксенофонтовой Курт Сиодмак. Целебная сила греха. Пер. с английского В. Постникова Артур Кларк. Звезда. Пер. с английского Л. Жданова Артур Кларк. Девять миллиардов имен. Пер. с английского Л. Жданова Роберт Силверберг. Добрые вести из Ватикана. Пер. с английского А. Корженевского Гораций Голд. Чего стоят крылья. Пер. с английского Ф. Мендельсона Бертран Рассел. Кошмар богослова. Пер. с английского Г. Льва Комментарии [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Составление, вступительная статья, комментарии и примечания: С. В. Белозерова Художник: П. С. Сацкий [/collapse]  Перевод: Жуков Дмитрий Анатольевич, Волевич Ирина Яковлевна, Иорданский Алексей Дмитриевич, Корженевский Александр Игоревич, Гурова Ирина Гавриловна, Вершинин Лев Александрович, Жданов Лев Львович, Мендельсон Феликс Львович, Лев Григорий, Васильева Светлана П., Постников Владимир Б., Равинский Вильям Ионович, Ксенофонтова Е., Тайманова Марианна Евгеньевна, Киселев Л., Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1014 KbСкачиваний: 9936
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ночная погоня [антология] 👤 Браннер Джон
Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой за будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться на судьбах будущих поколений жителей Земли. Содержание: Е. Ванслова. [b]Предисловие[/b] РАССКАЗЫ Рэй Брэдбери. [b]И грянул гром… [/b]Перевел с английского Л. Жданов Нильс Нильсен. [b]Ночная погоня[/b]. Перевел с датского Р. Рыбкин Кемень Деже. [b]Третье поколение[/b]. Перевела с венгерского Г. Лапидус А. Лентини. [b]Дерево[/b]. Перевел с английского Р. Рыбкин Томас Сальвадор. [b]Марсуф на планете Спирео[/b]. Перевел с испанского Р. Рыбкин Кордвейнер Смит. [b]Игра с крысодраконом[/b]. Перевел с английского Р. Рыбкин Збигнев Долецкий. [b]Под белыми облаками[/b]. Перевел с польского В. Приходько Лестер Дель Рей. [b]Крылья ночи[/b]. Перевела с английского Н. Галь Збинек Черник. [b]Дорога к началу веков[/b]. Перевела с чешского Е. Аронович Эмио Донаджо. [b]Уважать микробы[/b]. Перевел с итальянского Л. Вершинин Джон Браннер. [b]Заключение о состоянии лунной поверхности[/b]. Перевел с английского Р. Рыбкин Любен Дилов. [b]Еще раз о дельфинах[/b]. Перевела с болгарского Т. Прокопьева Рохелио Льопис. [b]Сказочник[/b]. Перевел с испанского Р. Рыбкин Ондржей Нефф. [b]Моби Дик[/b]. Перевела с чешского Т. Осадченко Джон Эзертон. [b]Нежданно-негаданно[/b]. Перевел с английского Р. Рыбкин Роберт Силверберг. [b]Тру-ру-ру[/b]. Перевел с английского В. Вебер ПОВЕСТИ Уильям Пауэрс. [b]Нечем дышать[/b]. Перевел с английского И. Можейко Даина Чавиано. [b]Фея на пороге Земли[/b]. Перевел с испанского Р. Рыбкин Вместо послесловия: Рэй Брэдбери. [b]Зеленое утро[/b]. Перевел с английского Л. Жданов [b]Составитель:[/b] Р. Л. Рыбкин [b]Художник:[/b] Е. ФлёроваПеревод: Булычев Кир, Галь Нора, Вебер Виктор Анатольевич, Рыбкин Ростислав Леонидович, Осадченко Тамара, Вершинин Лев Александрович, Жданов Лев Львович, Аронович Евгения Цемаховна, Лапидус Г., Приходько В., Прокопьева Татьяна НиколаевнаГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3139 KbСкачиваний: 9867
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1976-1989 👤 Аркин Алан
«Юный техник» научно-популярный журнал для юношества, отметивший в 2006 году свое пятидесятилетие, знаком читателям многих поколений. Был основан в Москве в 1956 году как иллюстрированный научно-технический журнал ЦК ВЛКСМ и Центрального совета Всесоюзной пионерской организации им. В. И. Ленина для пионеров и школьников. «ЮТ» традиционно предлагает читателям множество интересных тем. И разумеется то, ради чего большинство из нас ожидало ЮТ с особым нетерпением — Фантастика! Причем в подавляющем большинстве именно так — с большой буквы. [Адаптировано для AlReader] PDF — by formally Перевод: Володарский Леонид Вениаминович, Вебер Виктор Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Корженевский Александр Игоревич, Шаров Андрей Сергеевич, Башилова Элла, Чимбуров Иван Дмитриевич, Красиков С., Гинзбург Татьяна Михайловна, Доброславский А. С., Коршиков ВалерийГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4563 KbСкачиваний: 6793
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Иные миры, иные времена [антология][Сборник зарубежной фантастики] 👤 Андерсон Пол
Картины миров, в чем-то сходных с привычным, нашим миром, а в чем-то отличающихся от него, фантазии на тему параллельной истории, рассказы о необычных способностях человека, которые могут возникнуть в процессе его эволюции, — все это есть в сборнике. Богатая выдумка, авторское мастерство и гуманистическая направленность произведений наверняка привлекут к сборнику симпатии самого широкого круга читателей. Составление, вступительная статья В. Кана. Перевод: Усова Галина Сергеевна, Гилинский Михаил Иосифович, Кан Вениамин Липманович, Прокофьева А. Ю., Васильев К Л, Ермакова Я., Кошкин И., Романов Вл.Год издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 791 KbСкачиваний: 54149
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии