🐾 CatOPDS Browser
Cover
Удивительный волшебник из страны Оз. Удивительная страна Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
В России главные герои, придуманные американским писателем Фрэнком Баумом, знакомы читателям по книге «Волшебник Изумрудного города», в которой исходный текст первой повести Баума о стране Оз был дан в вольном авторском переводе А. М. Волкова. При этом мало кто знает, что у себя на родине, в США, классик детской литературы Лаймен Фрэнк Баум является автором целой серии книг про страну Оз. История про девочку, которую ураган занес в волшебный край, населенный забавными коротышками, летучими обезьянами и говорящими животными - лишь начало большой эпопеи, написанной Баумом. Он взялся за перо еще в детстве - вместе с братом выпускал семейный журнал. Вскоре после женитьбы Фрэнк открыл в одном из городков Дакоты маленький магазинчик, в котором продавалась всякая всячина. Заглядывавшим туда ребятишкам он рассказывал дивные истории, импровизируя на ходу. Одна из них, о приключениях Дороти, Пугала и Железного Дровосека, была опубликована в самом конце XIX века. Через десяток лет Бауму надоело писать все новые и новые книги про выдуманную им страну, но юные читатели требовали продолжений, и Баум смирился со своей пожизненной ролью «придворного историка страны Оз». Последняя книга этой серии - «Глинда из страны Оз» - вышла уже после кончины писателя. Первое издание истории про волшебника из страны Оз вышло с иллюстрациями Уильяма Дэнслоу. Они украшают и это издание. Баум познакомился с Дэнслоу в 1893 г. К тому времени художнику было уже 37 лет, и книжным иллюстратором он себя не считал - зарабатывал на жизнь, рисуя плакаты и афиши, этикетки и экслибрисы. Однако Бауму понравилась манера Дэнслоу - тот использовал четкие контурные линии и крупные локальные пятна без плавных цветовых переходов. Такая манера и нужна была для детской книжки. Баум оказался прав - его история про Дороти, Пугало и Железного Дровосека с рисунками Дэнслоу вскоре стала бестселлером, а для самого художника сотрудничество с Баумом стало вершиной карьеры. Баум взялся писать новые книги про страну Оз. Их иллюстрировал уже другой художник - Джон Ри Нилл. Он начинал свою карьеру, рисуя комиксы для одной из филадельфийских газет. Как и в случае с Дэнслоу, иллюстрации к историям Фрэнка Баума о волшебной стране Оз сделали его известным в США. Нилл продолжал работу над ними даже после кончины самого Фрэнка, когда новые книги о приключениях героев в стране Оз продолжила писать Рут Томпсон. Когда же она отошла от этой работы, Нилл сам придумал еще несколько историй про Страну Оз и сам же их проиллюстрировал. [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Удивительный волшебник из страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-212 Фрэнк Баум. Удивительная страна Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 213-431 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0898-4 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2023Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 60678 KbСкачиваний: 421
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дорога в страну Оз. Изумрудный город страны Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) — американский писатель, поэт и драматург, автор знаменитой серии книг о стране Оз. Помимо сказок о чудесных обитателях волшебной страны, за всю свою жизнь Фрэнк Баум написал более сорока других произведений. Однако к писательству он пришел не сразу: до этого Баум пробовал себя в роли актера, драматурга, торговца и редактора журналов. Первая книга о стране Оз («Удивительный волшебник из страны Оз») вышла только в 1900 году и стала самой продаваемой детской книгой. История о девочке Дороти, Пугале, Железном Дровосеке и Трусливом Льве покорила весь мир и прославила своего создателя. Четыре года спустя Баум написал продолжение — оно тоже пользовалось успехом; в результате из-под пера Баума вышло четырнадцать книг, посвященных волшебной стране. Экранизации и театральные постановки по мотивам путешествий маленькой Дороти начались еще при жизни Баума, его книги переводились на разные языки мира. Данное издание знакомит читателя с пятой и шестой книгами серии: «Дорога в страну Оз» и «Изумрудный город страны Оз». Дороти ждут новые приключения и новые друзья: в пятой книге девочка встречает странного косматого незнакомца — желая помочь ему найти дорогу, она выходит на зачарованный перекресток и теряется сама. В шестой книге Дороти с тетей и дядей переезжает в страну Оз, но случается беда: на Изумрудный город хочет напасть король гномов, уже начавший строительство подземного хода для вторжения своей армии. Обе сказки сопровождаются завораживающими иллюстрациями американского художника Джона Ри Нилла. Джон Ри Нилл (1877–1943) известен как детский книжный иллюстратор. Он начал свой творческий путь еще в старшей школе, где выполнял рисунки для газеты. Оставив обучение, Нилл устроился штатным художником в филадельфийскую газету: там он рисовал комиксы и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло первое издание второй книги Баума о стране Оз — «Чудесная страна Оз», и с тех пор Нилл работал над каждой книгой цикла. Рисунки Нилла считаются классическими иллюстрациями к сказочной серии об удивительной стране Оз. [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Дорога в Страну Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-212 Фрэнк Баум. Изумрудный город Страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 213-455 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1072-7 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 162647 KbСкачиваний: 408
PDF Подробнее / Серии
Cover
Озма из страны Оз. Дороти и Волшебник в стране Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
История американского писателя Фрэнка Баума, повествующая о Дороти. Пугале, Железном Дровосеке, Трусливом льве и стране Оз, стала в конце XIX века бестселлером. Баум делал все возможное, чтобы с его героями познакомилось как можно больше юных читателей - он работал над театральными постановками своей повести, рисовал комиксы для газет и журналов, где описывались новые приключения его героев. До начала своей литературной карьеры Франк зарабатывал на жизнь торгуя всякой всячиной в скромном магазинчике, который он открыл в одном из городков Дакоты. Успех первой книги подсказал Бауму - найденную им золотую жилу надо разрабатывать дальше. Вслед за первой повестью о стране Оз последовала вторая. В ней появились новые герои - Тыквоголовый Джек, Жук-Кувыркун, ожившие Козлы и другие персонажи. За второй книгой последовала третья. На ее страницах Дороти снова попадала в волшебную страну, населенную удивительными созданиями, и встречала своих старых добрых знакомых - Пугало, Железного Дровосека, Волшебника из страны Оз и многих других. В четвертой книге Баум отправил свою главную героиню в подземный мир, где Дороти попала в Стеклянный город и познакомилась с мангабинцами, невидимыми медведями и летающими горгульями. Баум разнообразил свое повествование, снова вводя в него новых персонажей - конягу Джима, его кучера мальчишку Зеба, кошечку Эврику. Вы держите в руках перевод третьей и четвертой книг Баума. И это лишь часть длинной серии историй про приключения Дороти. Первое издание повести Баума про страну Оз вышло в США с иллюстрациями Уильяма Денслоу; Баум познакомился с ним в 1893 году. Ему понравились рисунки этого художника, который специализировался на изготовлении плакатов и афиш. По мнению Баума такая манера с четкими контурными линиями и крупными цветными пятнами и нужна была для детской книжки. Для Денслоу сотрудничество с Баумом стало вершиной его карьеры. Все последующие книги Баума про приключения Дороти иллюстрировал уже другой художник - Джон Ри Нилл. Именно они сопровождают и эту книгу. Нилл начал свою карьеру иллюстратора рисуя комиксы для одной из филадельфийских газет. Как и в случае с Денслоу, рисунки Нилла к историям Фрэнка Баума о волшебной стране Оз сделали этого художника известным в США. Нилл продолжал иллюстрировать книги о приключениях Дороти даже после кончины самого Баума, когда новые повести о героях из страны Оз писала уже Рут Томпсон. Когда же она отошла от этой работы, Нилл сам придумал еще несколько историй про страну Оз и сам же их проиллюстрировал. [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Озма из страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-204 Фрэнк Баум. Дороти и волшебник в стране Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 205-383 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0986-8 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 186756 KbСкачиваний: 395
PDF Подробнее / Серии
Cover
Пропавшая правительница страны Оз. Железный Дровосек из страны Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
В начале XX века американский писатель Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) создал цикл сказочных повестей о волшебной стране Оз. В данном издании представлены одиннадцатая и двенадцатая части этого цикла: «Пропавшая правительница страны Оз» и «Железный Дровосек из страны Оз». В них юных читателей ждут полюбившиеся давние знакомые и захватывающие новые приключения. Чарующие иллюстрации к сказкам выполнил американский художник Джон Ри Нилл (1877–1943). На русский язык повести перевел Сергей Юрьевич Афонькин (1957). [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1233-2 Количество страниц: 466 [/collapse]  Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2025Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 200476 KbСкачиваний: 386
PDF Подробнее / Серии
Cover
Лоскутка из страны Оз. Тиктак из страны Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) — американский писатель, поэт и драматург, автор знаменитой серии книг о стране Оз. За свою жизнь Баум написал несколько десятков различных произведений. Он также пробовал себя в роли актера, драматурга, торговца и редактора журналов. Наиболее успешным его детищем стал цикл повестей о чудесной стране Оз. Первая книга о ней («Удивительный волшебник из страны Оз») вышла в 1900 году и стала самой продаваемой детской книгой в США. Вскоре история о девочке Дороти, соломенном Пугале, Железном Дровосеке и Трусливом Льве покорила весь мир. Четыре года спустя Баум написал продолжение — оно тоже было благосклонно принято публикой. В результате из-под пера Баума вышло четырнадцать книг, посвященных приключениям в стране Оз. Экранизации и театральные постановки по мотивам путешествий маленькой Дороти начались еще при жизни Баума, а его книги переводились на разные языки мира. Данное издание знакомит читателя с седьмой и восьмой частями серии. «Лоскутка из страны Оз» повествует о путешествии по диковинной стране мальчика Оджо. Вместе с тряпичной подругой Лоскуткой герой пытается добыть чудодейственное средство, которое поможет ему спасти своего дядюшку, по воле случая обращенного в каменную статую. Героиней следующей книги, «Тиктак из страны Оз», стала девочка Бетси Боббин. Случайно попав в страну Оз из Оклахомы в результате кораблекрушения, она встречает Лохмача и решает помочь ему вызволить брата, томящегося в плену у короля гномов. Произведения украшают восхитительные рисунки американского художника Джона Ри Нилла, который иллюстрировал первые издания чудесных историй о волшебной стране Оз. Джон Ри Нилл (1877–1943) — известный американский иллюстратор детской литературы. Его творческий путь начался рано, ещё в старшей школе — тогда мальчик рисовал для школьной газеты. Позже Нилл начал сотрудничать с периодическими изданиями: он занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло первое издание второй книги Баума о стране Оз — «Чудесная страна Оз». С тех пор Нилл иллюстрировал каждую книгу этого цикла, в который вошли и произведения, написанные другими авторами уже после смерти Баума. Более того, Нилл и сам сочинил несколько повестей о стране Оз. Его иллюстрации, выразительные и динамичные, великолепно передают характеры персонажей и облик невероятной страны, полной удивительных чудес и явлений. [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Лоскутка из Страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-288 Фрэнк Баум. Тиктак из Страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 289-519 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1156-4 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 43399 KbСкачиваний: 354
PDF Подробнее / Серии
Cover
Пугало из страны Оз. Король Ринкитинк в стране Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) — американский писатель, создавший целый цикл повестей о волшебной стране Оз. В данном издании представлены девятая и десятая книги этого цикла: «Пугало из страны Оз» и «Король Ринкитинк в стране Оз». В них читатель снова встретит полюбившихся героев и познакомится с новыми обитателями этой волшебной страны. Перевод текстов на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин. Воочию увидеть необычных существ, населяющих диковинную страну Оз, читателям помогут очаровательные иллюстрации американского художника Джона Ри Нилла (1877–1943). [collapse collapsed title=Содержание] Фрэнк Баум. Страшила из страны Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 5-223 Фрэнк Баум. Король Ринкитинк в Стране Оз (сказка, перевод С. Афонькина), стр. 224-463 [/collapse] [collapse collapsed title=Подробнее] [b]Лаймен Фрэнк Баум[/b] (1856–1919) — американский писатель, поэт и драматург, автор знаменитой серии книг о стране Оз. За свою жизнь он написал несколько десятков различных произведений, а также пробовал себя в роли актера, драматурга, торговца и редактора журналов. Наиболее успешным его детищем стал цикл повестей о чудесной стране Оз. Первая книга серии («Удивительный волшебник из страны Оз») вышла в 1900 году и стала самой продаваемой детской книгой в США. Вскоре история о девочке Дороти, соломенном Пугале, Железном Дровосеке и Трусливом Льве покорила весь мир. Четыре года спустя Баум написал продолжение — оно тоже было благосклонно принято публикой. В результате из-под пера Баума вышло четырнадцать книг, посвященных приключениям в стране Оз. Экранизации и театральные постановки по мотивам путешествий маленькой Дороти начались еще при жизни Баума, а его книги и в наши дни переиздаются многочисленными тиражами и переводятся на разные языки мира. В данном издании представлены девятая и десятая части серии. В «Пугале из страны Оз» (1915) капитан Билл и девочка Трот объединяются с Орком и полюбившимся читателям Пугалом. Побывав в Прокляндии, они свергают жестокого короля Злоба, заморозившего сердце принцессы Глории. Книга «Король Ринкитинк в стране Оз» (1916) была посвящена новорожденному внуку Баума. Она повествует о принце Ингваре с острова Пингари. Вместе с королем Ринкитинком он путешествует по волшебным островам, чтобы спасти пингарийцев и своих родителей от злобных захватчиков. Издание украшают очаровательные рисунки американского художника Джона Ри Нилла; именно он первым проиллюстрировал чудесные истории о волшебной стране Оз. [b]Джон Ри Нилл[/b] (1877–1943) известен как иллюстратор книг для детей. Его творческий путь начался рано: уже в старших классах Джон рисовал для школьной газеты. Позже Нилл начал сотрудничать с периодическими изданиями: он занимался рисованием комиксов, а также иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году рисунки Нилла украсили первое издание второй книги Баума о стране Оз — «Чудесная страна Оз». С тех пор Нилл иллюстрировал каждую книгу этого цикла, и даже те повести, которые были написаны другими авторами уже после смерти Баума. Более того, художник и сам сочинил несколько повестей о стране Оз. Его иллюстрации, выразительные и динамичные, великолепно передают характеры персонажей и облик волшебной страны, полной удивительных чудес. [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1182-3 Количество страниц: 466 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2025Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 197308 KbСкачиваний: 339
PDF Подробнее / Серии
Cover
Магия страны Оз. Волшебница Глинда из страны Оз 👤 Баум Лаймен Фрэнк
Столетие назад американский писатель Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) сочинил целый цикл сказочных повестей о необыкновенной стране Оз. В данном издании представлены заключительные части его цикла: «Магия страны Оз» и «Волшебница Глинда из страны Оз». Поклонники серии снова встретятся с полюбившимися героями и смогут попутешествовать с ними по волшебной стране. Очаровательные иллюстрации к сказкам выполнил американский художник Джон Ри Нилл (1877–1943). На русский язык повести перевел Сергей Юрьевич Афонькин (1957). [collapse collapsed title=Подробнее] [b]Лаймен Фрэнк Баум[/b] (1856–1919) — американский детский писатель, поэт и драматург, автор знаменитой серии книг о стране Оз. В течение жизни он побывал в роли актера, драматурга, торговца и редактора журналов, однако больше всего с ранних лет его влекло к написанию собственных произведений. Всемирную славу Бауму принёс цикл сказочных повестей о чудесной стране Оз. Первая книга серии («Удивительный волшебник из страны Оз») вышла в 1900 году и стала самой продаваемой детской книгой в США. Сказка Баума разительно отличалась от большинства детских произведений того времени. Ее успех крылся не только в оригинальном и затейливом сюжете, но и в том, что в ней мораль не навязывалась ребенку — она лишь стояла за поступками, мыслями и чувствами персонажей. Вскоре история о девочке Дороти, соломенном Пугале, Железном Дровосеке и Трусливом Льве покорила весь мир. Четыре года спустя автор написал продолжение, и оно тоже было радушно принято читающей публикой. Всего же из-под пера Баума вышло четырнадцать книг о приключениях в стране Оз: писатель каждый год преподносил их в качестве подарка на Рождество своим маленьким читателям. В данном издании представлены заключительные части серии, написанные Баумом, а именно тринадцатая и четырнадцатая книги цикла. В «Магии страны Оз» сын волшебника, Гон Ару, случайным образом открывает страшную тайну — волшебное слово, которое любого человека может превратить во что угодно. Узнав про это, гном Руггедо с помощью Гона Ару намеревается покорить страну Оз. «Волшебница Глинда из страны Оз» была опубликована уже после смерти писателя. В ней знакомые читателям девочка Дороти, принцесса Озма и волшебница Глинда отчаянно пытаются остановить войну, которая может произойти в стране Гилликинов. Обе увлекательные истории проиллюстрированы американским художником Джоном Ри Ниллом — именно его рисунки украшали первые издания волшебных сказок о всем полюбившейся стране Оз. [b]Джон Ри Нилл[/b] (1877–1943) прославился как иллюстратор книг для детей. Его творческий путь начался рано — уже в старших классах Джон рисовал для школьной газеты. Позже Нилл начал сотрудничать с периодическими изданиями: он занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор неповторимые иллюстрации Нилла украшали каждую книгу этого цикла, в том числе повести, которые были написаны другими авторами после кончины Баума — некоторые из них сочинил и сам художник. Живые, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз. [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-1250-9 [/collapse]   Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2025Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 172325 KbСкачиваний: 318
PDF Подробнее / Серии