🐾 CatOPDS Browser
Cover
«Химия и жизнь». Фантастика и детектив. 1975-1984 👤 Андерсон Пол
Сборник беллетристики, напечатанной за все годы в журнале «Химия и жизнь». Все журнальные комментарии, предваряющие, либо резюмирующие произведения сборника приведены целиком. Вторая книга серии. Перевод: Булычев Кир, Фурман Роман, Галь Нора, Кошелев Сергей Львович, Иорданский Алексей Дмитриевич, Рыбкин Ростислав Леонидович, Баканов Владимир Игоревич, Битов Олег Георгиевич, Дмитриев Валентин Григорьевич, Шинкарь Татьяна Николаевна, Кон А. Л., Шингарев Геннадий Моисеевич, Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Сафаров Юрий, Гинзбург Татьяна Михайловна, Вайнер Людмила, Лёвшин Игорь Викторович, Иншаков А., Валиева РиммаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 14846 KbСкачиваний: 7736
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Андерсон Пол
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1034 KbСкачиваний: 39321
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 6 👤 Бестер Альфред
Альманах вобрал произведения известных советских фантастов, среди которых отметим «Минотавра» Г.Гора и «Крылья Гарпии» Г.Гуревича. Зарубежная фантастика представлена четырьмя разноплановыми великолепными новеллами на любой вкус таких корифеев фантастики, как Роберт Хайнлайн, Эрик Ф. Рассел (его «Абракадабра» получила премию Хьюго), Альфред Бестер и мастер триллера Роберт Блох. Перевод: Горфинкель Даниил Михайлович, Семевская Наталья НиколаевнаГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1088 KbСкачиваний: 19887
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Подольный Роман Григорьевич
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4190 KbСкачиваний: 1128
Скачать Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 6 👤 Бестер Альфред
[collapse collapsed title=Содержание] Геннадий Гор. Минотавр (повесть), стр. 3-77 Генрих Альтов. Клиника «Сапсан» (рассказ), стр. 78-99 Игорь Росоховатский. Каким ты вернешься? (рассказ), стр. 100-115 Георгий Гуревич. Крылья Гарпии (рассказ), стр. 116-143 Ольга Ларионова. Развод по-марсиански (рассказ), стр. 144-153 Илья Варшавский. Лавка сновидений (рассказ), стр. 154-161 Илья Варшавский. Ограбление произойдет в полночь (рассказ), стр. 162-170 Лидия Обухова. Птенцы археоптерикса (рассказ), стр. 171-182 Юрий Лоцманенко. Белый, белый каштановый цвет (рассказ), стр. 183-192 [b]Зарубежная фантастика[/b] Роберт Хайнлайн. Дом, который построил Тил (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), стр. 195-215 Эрик Ф. Рассел. Абракадабра (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), стр. 216-230 Альфред Бестер. Исчезновения (рассказ, перевод Н. Семевской), стр. 231-249 Роберт Блох. Поезд в ад (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), стр. 250-262 [/collapse]  Перевод: Горфинкель Даниил Михайлович, Семевская Наталья НиколаевнаГод издания: 1967Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13204 KbСкачиваний: 844
PDF Подробнее / Серии
Cover
Пески веков [антология] 👤 Азимов Айзек
Перевод: Булычев Кир, Нудельман Рафаил Ильич, Вайсброт Евгений Павлович, Облонская Раиса Ефимовна, Рыбкин Ростислав Леонидович, Почиталин Игорь Георгиевич, Клюева Бела Григорьевна, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Бобырь Зинаида Анатольевна, Мелкова Полина Владимировна, Михайлова С., Битов Олег Георгиевич, Мендельсон Феликс Львович, Померанцева Раиса Николаевна, Заюнчковский Юрий ПетровичГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1028 KbСкачиваний: 22237
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 24. Альфред Бестер, Гарри Гаррисон 👤 Бестер Альфред
[collapse collapsed title=Содержание] • Гарри Гаррисон. Неукротимая планета (роман, перевод Л. Жданова), стр. 5-160 • Альфред Бестер. Человек Без Лица (роман, перевод Е. Коротковой), стр. 161-385 • Еремей Парнов. Подкоп под периметр (послесловие), стр. 386-396 • [Краткие сведения об авторах], стр. 397 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]Гарри ГАРРИСОН[/b] родился в 1925 году в Стэмфорде, штат Коннектикут. В годы второй Мировой войны служил в армии. В литературе дебютировал как автор вестернов. Но известность ему принесли его научно-фантастические Произведения. Западная критика называет его одним на самых интересных и строптивых фантастов США. Острые сюжеты сочетаются в его романах с социальной, политической сатирой, направленной прежде всего на милитаризм. Из последних произведений Гарри Гаррисона наиболее известны романы «Билл - галактический герой» и «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» Повесть «Неукротимая планета» - первая часть трилогии о Язоне динАльте. [b]Альфред БЕСТЕР[/b] родился в 1913 году, живет в Нью-Йорке. Американский драматург, пишет сценарии для радио и телевидения. Работает в жанре фантастики с 1939 года, является автором двух фантастических романов: «Человек Без Лица», «Тигр! Тигр!» и примерно тридцати фантастических рассказов. Многие его произведения посвящены путешествиям во времени, но, пожалуй, главная тема его произведений - психология человека, телепатия. Роман «Человек Без Лица» удостоен в США многих премий, присуждаемых авторам за лучшие научно-фантастические произведения. [/collapse]   Перевод: Жданов Лев Львович, Короткова (Гроссман) Екатерина ВасильевнаГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 847 KbСкачиваний: 13827
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 25. Антология 👤 Абэ Кобо
Ретроспектива писателей, чьи произведения были представлены в серии отдельным томом. [collapse collapsed title=Содержание] • Михаил Емцев. Время зрелости (предисловие), стр. 5-10 • Иван Ефремов. Олгой-Хорхой (рассказ), стр. 11-26 • Кобо Абэ. Детская (рассказ, перевод В. Гривнина), стр. 27-41 • Рэй Брэдбери. Человек в воздухе (рассказ, перевод З. Бобырь), стр. 42-47 • Станислав Лем. Альфред Целлерман. «Группенфюрер Луи XIV» (рассказ, перевод Е. Вайсброта), стр. 48-61 • Артур Кларк. Колыбель на орбите (рассказ, перевод Н. Елисеева), стр. 62-66 • Джон Уиндэм. Поиски наугад (рассказ, перевод Ю. Кривцова), стр. 67-104 • Джон Уиндэм. Колесо (рассказ, перевод Л. Киселева), стр. 105-111 • Аркадий и Борис Стругацкие. Пикник на обочине (отрывок из повести), стр. 112-151 • Айзек Азимов. Некролог (рассказ, перевод Е. Цветкова), стр. 152-170 • Айзек Азимов. Молодость (рассказ, перевод Н. Щербиновской), стр. 171-198 • Курт Воннегут. Эффект Барнхауза (рассказ, перевод М. Ковалёвой), стр. 199-212 • Курт Воннегут. ЭПИКАК (рассказ, перевод М. Ковалёвой), стр. 213-221 • Пьер Буль. Когда не вышло у змея (рассказ, перевод М. Таймановой), стр. 222-245 • Роберт Шекли. Планета по смете (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 246-259 • Клиффорд Саймак. Театр теней (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 260-301 • Владимир Савченко. Испытание истиной (повесть), стр. 302-337 • Альфред Бестер. Ночная ваза с цветочным бордюром (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 338-383 • Гарри Гаррисон. Абсолютное оружие (рассказ, перевод А. Чапковского), с. 384-385 • Гарри Гаррисон. Если... (рассказ, перевод А. Чапковского), стр. 386-391 • Библиография Библиотеки современной фантастики, стр. 392-396 [/collapse]  Перевод: Гривнин Владимир Сергеевич, Бобырь Зинаида Анатольевна, Вайсброт Евгений Павлович, Елисеева Н., Кривцов Ю., Киселев Л., Цветков Евгений Петрович, Щербиновская Н., Ковалева Маргарита Николаевна, Тайманова Марианна Евгеньевна, Буслаева Светлана Владимировна, Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Чапковский Александр ВениаминовичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1487 KbСкачиваний: 55081
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Продается планета [антология, второе издание] 👤 Азимов Айзек
В сборник включены произведения прогрессивных писателей фантастов капиталистических стран: роман А.Азимова “Космические течения”, рассказы Р.Брэдбери, Н.Нильсена, С.Комацу и др. Их объединяет антивоенная направленность, критика образа жизни бездумного “общества потребления”. Представленные в сборнике произведения “высвечивают” негативные стороны и тенденции развития капитализма. [collapse collapsed title=Содержание]А.Балабуха, А.Бритиков. Будущее, которое необходимо предотвратить АБСОЛЮТНОЕ ОРУЖИЕ Альфред Бестер. Феномен исчезновения. Пер. с англ. Ю.Абызова Фредерик Браун. Арена. Пер. с англ. А.Иорданского Мишель Демют. Чужое лето. Пер. с франц. А.Григорьева Роберт Шекли. Абсолютное оружие. Пер. с англ. Ю.Виноградова Рэй Брэдбери. Ржавчина. Пер. с англ. З.Бобырь Альфред Элтон Ван-Вогт. Чудовище. Пер. с англ. Ф.Мендельсона Кэрол Эмшуиллер. Субботний отдых на берегу моря. Пер. с англ. Е.Дрозда Айзек Азимов. Космические течения. Пер. с англ. З.Бобырь ТОРГОВЦЫ РАЗУМОМ Тур Oгe Брингсвярд. Бумеранг. Пер. с норвеж. Л.Жданова Саке Комацу. Смерть бикуни. Пер. с япон. З.Рахима Генри Каттнер. Сплошные неприятности. Пер. с англ. В.Панова Гарри Гаррисон. Преступление. Пер с англ. И.Почиталина Фриц Лейбер. Мариана. Пер. с англ. Е.Дрозда О. Лесли. Торговцы разумом. Пер. с англ. Б.Клюевой Фредерик Пол. Туннель под миром. Пер. с англ. В.Ровинского Нильс Нильсен. Продается планета. Пер. с датск. Л.Жданова Клиффорд Саймак. Денежное дерево. Пер. с англ. И.Можейко Чарлз Гилфорд. Небеса могут подождать. Пер с англ. Э.Маркова Анна Ринонаполи. Ночной министр. Пер. с итал. Л.Вершинина Джек Финней. О пропавших без вести. Пер. с англ. З.Бобырь Курт Воннегут. Лохматый пес Тома Эдисона. Пер. с англ. М.Ковалевой Коротко об авторах Составители: Г.Ануфриев, В.Цветков Художник С.Баленок[/collapse]  Перевод: Абызов Юрий Иванович, Иорданский Алексей Дмитриевич, Григорьев Аркадий Маркович, Виноградов Ю., Бобырь Зинаида Анатольевна, Мендельсон Феликс Львович, Дрозд Евгений Ануфриевич, Жданов Лев Львович, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Панов В., Почиталин Игорь Георгиевич, Клюева Бела Григорьевна, Равинский Вильям Ионович, Булычев Кир, Марков Э. А., Вершинин Лев Александрович, Ковалева Маргарита НиколаевнаГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1008 KbСкачиваний: 31910
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Американская фантастика 👤 Азимов Айзек
Научная фантастика США — явление интересное, многообразное и противоречивое. У ее истоков стояли такие прославленные писатели, как Э. По, Дж. Лондон, А. Бирс. Традиции классиков успешно развивают получившие всемирную известность прогрессивные писатели-фантасты. В настоящий том вошли повести и рассказы таких авторов, как Р. Брэдбери и А. Азимов, Ф. Пол и Р. Шекли, К. Саймак и К. Воннегут, Т. Старджон и Г. Гаррисон, Д. Киз и У. Ле Гуин. Составление и предисловие Е. Парнова. Перевод: Булычев Кир, Буслаева Светлана Владимировна, Озёрская Татьяна Алексеевна, Гилинский Михаил Иосифович, Гурова Ирина Гавриловна, Почиталин Игорь Георгиевич, Баканов Владимир Игоревич, Клюева Бела Григорьевна, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Жданов Лев Львович, Бобырь Зинаида Анатольевна, Битов Олег Георгиевич, Ковалева Маргарита Николаевна, Логинов Ю А, Берлин Яков Вениаминович, Абызов Юрий Иванович, Фесенко Р. А., Колтовой Бронислав ИвановичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1660 KbСкачиваний: 17960
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гея [антология][Сборник научно-художественной фантастики] 👤 Губарев Владимир Степанович
«Гея» — очередной сборник новой фантастической серии. В него входят произведения ведущих советских писателей-фантастов А. и Б. Стругацких, В. Бабенко, Г. Прашкевича, А. Шалимова, а также зарубежных — А. Бестера, Ф. Пола, Р. Шекли, Р. Кросса. Остросюжетные произведения познакомят читателей с разумными преобразованиями природы, с исследованиями условий жизни на Земле, ее историей, с будущим нашей планеты и с другими глобальными проблемами, волнующими Человечество. [collapse collapsed title=Содержание] Владимир Губарев — Фантастика, без которой трудно сегодня жить и работать Виталий Бабенко — Чикчарни (документально-фантастическая повесть) Владимир Гаков — Звездный час кинофантастики Геннадий Прашкевич — Великий Краббен Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий — Летающие кочевники Вячеслав Рыбаков — Носитель культуры Василий Головачев — Беглец Александр Шалимов — Зеленые дьяволы сельвы Сергей Смирнов — Проект «Эволюция-2» Андрей Столяров — Чистый город Сергей Лукницкий — Молотом взмахнул кузнец Феликс Дымов — Полторы сосульки Николай Орехов, Георгий Шишко — Отдых у моря Святослав Логинов — Железный век Александр Силецкий — В тридевятом царстве… Борис Пшеничный — Капсула Роберт Шекли — Безымянная гора (пер. с англ. Б. Белкина) Лайон Спрэг Де Камп — Живое ископаемое (пер. с англ. В. Баканова) Альфред Бестер — Выбор (пер. с англ. В. Баканова) Фредерик Пол — Ферми и Стужа (пер. с англ. А. Корженевского) Гордон Р. Диксон — Дружелюбный человек (пер. с англ. В. Бука) Роберт Силверберг — Как мы ездили смотреть конец света (пер. с англ. В. Баканова) Рональд Кросс — Гражданин стереовидения (пер. с англ. В. Генкина) Кит Рид — Автоматический тигр (пер. с англ. Б. Белкина) Норман Спинрад — Творение прекрасного (пер. с англ. В. Баканова) Анатолий Бурыкин — «Красивая у вас Земля!» [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Оформление художника: Д. А. Аникеева Художники: О. Барвенко, Н. Вицина, А. Гаршин, И. Коман, A. Кузнецов, О. Левенок, B. Родин, А. Стариков, И. Тарханова. [/collapse]  Перевод: Корженевский Александр Игоревич, Баканов Владимир Игоревич, Генкин Валерий ИсааковичГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8949 KbСкачиваний: 13497
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Другое небо [антология] 👤 Андерсон Пол
В сборник включены повести и рассказы зарубежных (в основном, американских) писателей, дающие непростой и неоднозначный взгляд научной фантастики на религию. Помимо сложных философских вещей, таких как "Двадцать первого путешествия Ийона Тихого" Станислава Лема или "Выше звезд" Урсулы ле Гуин, в сборник включены приключенческие и юмористические рассказы и миниатюры. Впервые на русском языке, здесь была напечатана великолепная повесть Урсулы Ле Гуин "Новая Атлантида". Содержание: * Вл. Гаков. Мудрая ересь фантастики (эссе) * Эрик Ф. Рассел. Единственное решение (пер. В. Баканова) * Рэй Брэдбери. Человек (пер. Н. Коптюг) * Энтони Бучер. Валаам (пер. А. Корженевского) * Пол Андерсон. Царица ветров и тьмы (пер. А. Корженевского) * Роберт Силверберг. Добрые вести из Ватикана (пер. А. Корженевского) * Джон Браннер. Иуда (пер. А. Корженевского) * Энтони Бучер. Поиски святого Аквина (пер. А. Корженевского) * Артур Кларк. Девять миллиардов имен Бога (пер. Л. Жданова) * Станислав Лем. Двадцать первое путешествие Ийона Тихого (пер. К. Душенко) * Фредерик Браун. Ответ (пер. В. Баканова) * Роберт Силверберг. Пастырь (пер. А. Корженевского) * Роберт Шекли. Битва (пер. И. Гуровой) * Роберт Шекли. Бухгалтер (пер. В. Баканова) * Теодор Когсуелл. Стена вокруг мира (пер. Е. Кубичева) * Альфред Бестер. Вы подождете? (пер. В. Гакова, В. Гопмана) * Боб Шоу. Обратная связь (пер. В. Баканова) * Урсула Ле Гуин. Выше звезд (пер. И. Тогоевой) * Станислав Лем. Маска (пер. И. Левшина) * Артур Кларк. Звезда (пер. Л. Жданова) * Деймон Найт. Восславит ли прах тебя? (пер. В. Гопмана) * Урсула Ле Гуин. Новая Атлантида (пер. И. Тогоевой) Перевод: Левшин Игорь Викторович, Душенко Константин Васильевич, Тогоева Ирина Алексеевна, Коптюг Нина Мартиевна, Корженевский Александр Игоревич, Гурова Ирина Гавриловна, Баканов Владимир Игоревич, Жданов Лев Львович, Гопман Владимир Львович, Гаков Владимир, Кубичев Евгений АлександровичГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 979 KbСкачиваний: 8530
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гея [антология][Сборник научно-художественной фантастики] 👤 Губарев Владимир Степанович
"Гея" – очередной сборник новой фантастической серии. В него входят произведения ведущих советских писателей фантастов А. и Б. Стругацких, В. Бабенко, Г. Прашкевича, А. Шалимова, а также зарубежных – А. Бестера, Ф. Пола, Р. Шекли, Р. Кросса. Остросюжетные произведения познакомят читателей с разумными преобразованиями природы, с исследованиями условий жизни на Земле, её историей, с будущим нашей планеты и с другими глобальными проблемами, волнующими Человечество. Перевод: Корженевский Александр Игоревич, Баканов Владимир Игоревич, Генкин Валерий ИсааковичГод издания: 1990Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 22920 KbСкачиваний: 1758
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Гея [антология][Сборник научно-художественной фантастики] 👤 Губарев Владимир Степанович
В антологию вошли повести и рассказы отечественных и зарубежных писателей, посвященные проблемам нашей планеты, экологическим, социальным вопросам. Завершают книгу статья «Красивая у вас Земля» — о художнике Сергее Сюхине и его работы. [collapse collapsed title=Содержание] Владимир Губарев — Фантастика, без которой трудно сегодня жить и работать Виталий Бабенко — Чикчарни (документально-фантастическая повесть) Владимир Гаков — Звездный час кинофантастики Геннадий Прашкевич — Великий Краббен Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий — Летающие кочевники Вячеслав Рыбаков — Носитель культуры Василий Головачев — Беглец Александр Шалимов — Зеленые дьяволы сельвы Сергей Смирнов — Проект «Эволюция-2» Андрей Столяров — Чистый город Сергей Лукницкий — Молотом взмахнул кузнец Феликс Дымов — Полторы сосульки Николай Орехов, Георгий Шишко — Отдых у моря Святослав Логинов — Железный век Александр Силецкий — В тридевятом царстве… Борис Пшеничный — Капсула Роберт Шекли — Безымянная гора (пер. с англ. Б. Белкина) Лайон Спрэг Де Камп — Живое ископаемое (пер. с англ. В. Баканова) Альфред Бестер — Выбор (пер. с англ. В. Баканова) Фредерик Пол — Ферми и Стужа (пер. с англ. А. Корженевского) Гордон Р. Диксон — Дружелюбный человек (пер. с англ. В. Бука) Роберт Силверберг — Как мы ездили смотреть конец света (пер. с англ. В. Баканова) Рональд Кросс — Гражданин стереовидения (пер. с англ. В. Генкина) Кит Рид — Автоматический тигр (пер. с англ. Б. Белкина) Норман Спинрад — Творение прекрасного (пер. с англ. В. Баканова) Анатолий Бурыкин — «Красивая у вас Земля!» [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Оформление художника: Д. А. Аникеева Художники: О. Барвенко, Н. Вицина, А. Гаршин, И. Коман, A. Кузнецов, О. Левенок, B. Родин, А. Стариков, И. Тарханова [/collapse]  Перевод: Корженевский Александр Игоревич, Баканов Владимир Игоревич, Генкин Валерий ИсааковичГод издания: 1990Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8945 KbСкачиваний: 1306
PDF Подробнее / Серии
Cover
Садок для рептилий. Часть 2 [Двухтомник англо-американской фантастики] 👤 Андерсон Пол
Двухтомник «Садок для рептилий» — поистине парад звезд популярнейшего у нас жанра научной фантастики. В двухтомнике представлены либо совсем неизвестные отечественному читателю произведения талантливейших англо-американских фантастов, либо только промелькнувшие на страницах газет и журналов. Год издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 703 KbСкачиваний: 12672
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зарубежная фантастика. Выпуск 1 👤 Бестер Альфред
Сборник фантастических рассказов. город в книге не указан: издательство в книге не указано, 1991 г. Перевод: Почиталин Игорь Георгиевич, Эстрин Юрий Яковлевич, Голант Вениамин Яковлевич, Горфинкель Даниил Михайлович, Евдокимова Нинель Морицевна, Толкачев Евгений Васильевич, Кубичев Евгений Александрович, Иорданский Алексей Дмитриевич, Жданов Лев Львович, Брускин Дмитрий Михайлович, Семевская Наталья НиколаевнаГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 567 KbСкачиваний: 6422
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Билл, герой Галактики (Сборник американской фантастики) 👤 Андерсон Пол
Американская научная фантастика. Сборник представляет не только разнообразие жанров и индивидуальность творческих манер выбранных авторов, но и знакомит с произведениями, ранее запретными для советского читателя. Перевод: Галь Нора, Вебер Виктор Анатольевич, Рыбкин Ростислав Леонидович, Загот Михаил Александрович, Ковалевский Владимир Павлович, Графов Андрей ЭдуардовичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2058 KbСкачиваний: 4825
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Альфа-1 [антология] 👤 Андерсон Пол
Содержание: Рон Гуларт: Пора в ремонт Роберт Шекли: Добро пожаловать: стандартный кошмар Пол Андерсон: Этап Джеймс Типтри: Человек, который шел домой Дорис Писерчи: Наваждение Ларри Нивен: Весь миллиард путей Рафаэль Лафферти: Раз по разу Альфред Бестер: Время — предатель Москва: Book Chamber International, 1991 г. Перевод: Баканов Владимир ИгоревичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 374 KbСкачиваний: 4544
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фантастика из журнала «Энергия» 👤 Диксон Гордон
В электронный сборник вошли избранные фантастические рассказы советских и зарубежных писателей, опубликованные в журнале «Энергия» в 1985–1991 годах. Перевод: Вебер Виктор Анатольевич, Дымов Лев, Корженевский Александр Игоревич, Баканов Владимир Игоревич, Магнат Наталья Яковлевна, Гилярова Елена НиколаевнаГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1322 KbСкачиваний: 4455
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мастера американской фантастики 👤 Бестер Альфред
В сборник вошли произведения наиболее популярных американских фантастов Р. Желязны, Р. Силверберга и роман А. Бестера «Тигр! тигр!». Книга рассчитана на широкий круг читателя. Перевод: Баканов Владимир ИгоревичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1686 KbСкачиваний: 3903
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии