🐾 CatOPDS Browser
Cover
Том 21. Антология сказочной фантастики 👤 Азимов Айзек
[collapse collapsed title=Содержание] • Всеволод Ревич. Разбивая стеклянные двери... (предисловие), стр. 5-14 • Джон Бойнтон Пристли. Дженни Вильерс (роман, перевод В. Ашкенази), стр. 15-122 • Уильям Сароян. Тигр Тома Трейси (повесть, перевод Р. Рыбкина), стр. 123-174 • Роберт Янг. Срубить дерево (повесть, перевод С. Васильевой), стр. 175-222 Рассказы • Жан Рэй. Рука Геца фон Берлихингена (перевод А. Григорьева), стр. 225-236 • Клод Легран. По мерке (перевод А. Григорьева), стр. 237-239 • Сакё Комацу. Смерть Бикуни (перевод З. Рахима), стр. 240-257 • Ана Мария Матуте. Король Зеннов (перевод Е. Любимовой), стр. 258-271 • Антонио Минготе. Николас (перевод Р. Рыбкина), стр. 272-278 • Юн Бинг. Риестофер Юсеф (перевод Л. Жданова), стр. 279-285 • Гораций Голд. Чего стоят крылья (перевод Ф. Мендельсона), стр. 286-293 • Питер Бигл. Милости просим, леди Смерть! (перевод Н. Евдокимовой), стр. 294-312 • Андре Майе. Как я стала писательницей (перевод Р. Рыбкина), стр. 313-320 • Джеймс Поллард. Заколдованный поезд (перевод Р. Рыбкина), стр. 321-330 • Рэй Брэдбери. Апрельское колдовство (перевод Л. Жданова), стр. 331-341 • Айзек Азимов. Небывальщина (перевод К. Сенина, В. Тальми), стр. 342-354 • Рафаэль Лафферти. Семь дней ужаса (перевод И. Почиталина), стр. 355-363 • Генри Каттнер. Сим удостоверяется... (перевод К. Сенина, В. Тальми), стр. 364-379 • Краткие сведения об авторах, стр. 380-382 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]ПРИСТЛИ Джон Бойнтон[/b] (1896 г.), выдающийся английский писатель, автор пьес: «Опасный поворот», «Время и семья Конвей», «Визит инспектора»; романов: «Трое в новых костюмах», «Дневной свет в субботу», «Затемнение в Гретли», «Улица ангела», «31 июня», «Сэр Майкль и сэр Джордж». Роман «Дженни Вильерс» представляет собой авторскую переделку одноименной пьесы, с успехом шедшей в бристольском театре «Олд Уик». [b]САРОЯН Уильям[/b] (1908 г.) - известный американский писатель, автор многочисленных рассказов, романов и пьес. Первый сборник рассказов У. Сарояна был опубликован в 1934 году, с тех пор вышло в свет более 30 его книг, в том числе романы «Рок Ваграм», «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона», «Мама, я люблю тебя» и другие. Многие произведения У. Сарояна переведены на русский язык. [b]ЯНГ Роберт Ф.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [b]РЕЙ Жан[/b] (1887-1964) - известный французский писатель, автор самых разнообразных книг и сборников рассказов. Перепробовал много профессий - много лет плавал в море, был укротителем диких зверей и т.д. Диапазон творческих интересов - от чудес современной техники до тайн истории, от строительства судов до физики XX века. Рассказ «Рука Геца фон Берлихингена» взят из сборника «25 лучших фантастических рассказов Жана Рея». Брюссель, изд-во «Марабу», 1964. [b]Клод Легран[/b] - молодой французский писатель, делающий первые шаги в фантастической литературе. Предлагаемый рассказ является одним из первых его произведений, он напечатан в «Fiction», №150 за 1965 год. [b]Саке Комацу[/b] (1931 г.) - ведущий фантаст современной Японии, автор романов «Японское племя апаши», «Похитители завтрашнего дня», «День воскресения» и «На краю бесконечного потока» и многих сборников научно-фантастических рассказов. Рассказ «Смерть Бикунн» взят из сборника «Живая пещера», изд-во «Хаякава», 1967. [b]МАТУТЕ Ана Мария[/b] (1926 г., г.Барселона) - одна из виднейших писательниц современной Испании, представительница критического реализма, борец с фашизмом. Роман «Мертвые сыновья» (1958) и трилогия «Торгаши» (1960) - «Воспоминания» (1964), «Солдаты плачут по ночам» (1969), «Ловушка» - переведены на русский язык. Рассказ «Король Зеннов» взят из сборника «Иные дети» (1968). [b]МИНГОТЕ Антонио[/b] - современный испанский писатель, известный в первую очередь как сатирик и юморист. Написанная им юмористическая «История людей» переведена на несколько языков. Советские читатели знакомятся с творчеством А. Минготе впервые. [b]БИНГ Юн[/b] (1944 г.) - в прошлом юрист, журналист, теперь пишет фантастические произведения в соавторстве с Туром Оге Брингсвердом, составляет антологии по зарубежной фантастике. Наиболее известные произведения: «Хороводы вокруг солнца», «Земля содрогнется». Рассказ «Риестофер Юзеф» взят из сборника «Хороводы вокруг солнца» (1967). [b]Гораций Голд[/b] - начинающий английский писатель. «Чего стоят крылья» - один из первых его фантастических рассказов, опубликован в периодике «Fantasy House, Inc» в 1967 году. Перепечатан в «Fiction», №175 за 1968 год. [b]БИГЛ Питер С.[/b] - молодой английский писатель, автор не только фантастических, но и реалистических романов и повестей. На русском языке публикуется впервые. [b]МАЙЕ Андре[/b] (1921 г.) - известная канадская писательница и журналистка, пишущая на французском языке. Первые заметки А. Майе были напечатаны, когда ей исполнилось одиннадцать лет, первые стихи - когда ей было пятнадцать. Среди ее произведений - романы «Профиль оригинала» (1953) и «Стены Квебека» (1965), сборники рассказов «Монреальцы» и «Завтра тоже будет любовь» (оба - в 1963), пьесы, поэтические сборники и книги для детей. На русском языке произведения А.Майе до сих пор не публиковались. [b]ПОЛЛАРД Джеймс Теодор Харвей[/b] - австралийский писатель и журналист первой половины XX века, автор нескольких сборников рассказов о жизни простых людей Австралии, самый известный из которых «Двадцать восемь рассказов» (1948). Им написано также несколько детских книг и сборник эссе «Мысль и критика» (1940). На русский язык произведения Дж.Т.X. Полларда ранее не переводились. [b]БРЭДБЕРИ Рэй[/b] (1920 г.) - один из ведущих американских фантастов, хорошо известный советскому читателю по переводам романов «451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», сборников рассказов («Марсианские хроники») и отдельным произведениям. Рассказ «Апрельское колдовство» взят из сб. «Золотые яблоки солнца», 1964. [b]АЗИМОВ Айзек[/b] (1920 г.) - профессор биохимии, один из наиболее известных американских писателей-фантастов, автор романов о галактических цивилизациях, романа «Конец вечности», сборника новелл «Я, робот» и многих научно-фантастических рассказов. [b]ЛЭФФЕРТИ Роберт А.[/b] (1916 г.) - американский писатель-фантаст, автор многих юмористических рассказов. Начал писать фантастические произведения в 60-х годах. На русском языке печатается впервые. [b]КАТТНЕР Генри[/b] (1914-1958 гг.) - один из крупнейших американских фантастов. На русский язык переведены многие рассказы Каттнера, часть которых вошла в его сборник «Робот-зазнайка». Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой, Кэтрин Л. Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому» и других. [/collapse]   Перевод: Буслаева Светлана Владимировна, Рыбкин Ростислав Леонидович, Любимова Елена, Почиталин Игорь Георгиевич, Григорьев Аркадий Маркович, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Жданов Лев Львович, Евдокимова Я., Битов Олег Георгиевич, Мендельсон Феликс Львович, Ашкенази Владимир Александрович, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Тальми Владимир ЛеоновичГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1323 KbСкачиваний: 30380
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 20. Антология скандинавской фантастики 👤 Бинг Юн
[collapse collapsed title=Содержание] [b]Рассказы[/b] • Нильс Нильсен. Запретные сказки (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 7-18 • Нильс Нильсен. Играйте с нами! (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 18-28 • Нильс Нильсен. Никудышный музыкант (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 29-40 • Нильс Нильсен. Продается планета (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 40-51 • Тур Оге Брингсвярд. Бумеранг (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 52-60 • Юн Бинг. Буллимар (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 61-68 [b]Романы[/b] • Карин Бойе. Каллокаин (роман, перевод И. Дмоховской-Шур), стр. 69-212 • Пер Валё. Гибель 31-го отдела (роман, перевод С. Фридлянд), стр. 213-358 [b]О скандинавской фантастике[/b] • Эдвард Араб-оглы. Между Сциллой и Харибдой (статья), стр. 361-368 • Эрнст Генри. Стерилизация человека (статья), стр. 369-381 • Об авторах, стр. 382 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]Нильс Е. НИЛЬСЕН[/b] (родился в 1924 году), Дания. Первая его книга вышла в 1950 году. Шведские критики называют его «скандинавским фантастом №1». Им написано более двадцати романов, много рассказов. Рассказы нашей «Антологии» взяты из сборника «Вот так чепуха!» 1964 года. В Советском Союзе раньше не издавался. [b]Тур Оге БРИНГСВЯРД[/b] (родился в 1939 году), Юн БИНГ (родился в 1944 году) - норвежские писатели-фантасты. В 1966 году они вместе составили и опубликовали свою первую книгу - сборник фантастики прогрессивных писателей мира. В 1967 году в Осло был опубликован совместный сборник их первых фантастических рассказов под названием «Хоровод вокруг Солнца». Рассказы из этого сборника, опубликованные в «Антологии», - первая публикация произведений этих молодых авторов в Советском Союзе. [b]Пер ВАЛЕ[/b] (родился в 1926 году), Швеция. Его первый роман «Небесная коза» был опубликован в Швеции в 1959 году. В настоящее время Вале является автором девяти книг. Некоторые из них написаны в соавторстве с женой - Майей Шёвал. Роман «Гибель 31-го отдела» был издан в СССР в 1968 году. [b]Карин БОЙЕ[/b] (1900-1941), Швеция. Известная прогрессивная писательница. Ею написано несколько романов, рассказы, стихи. Первый поэтический сборник вышел в 1923 году. На русском языке в 1964 году опубликованы ее рассказы «Пай-девочка» и «Вне жизни» в сборнике «Шведская новелла». «Каллокаин» (1940 год) издается у нас впервые. [/collapse]  Перевод: Дмоховская Ирина ВладимировнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 828 KbСкачиваний: 9418
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Безжалостное небо [антология] 👤 Альдани Лино
Куда идет человечество? Как решить “тупиковые” социально-нравственные проблемы? Эти и многие другие вопросы затрагивают в своих произведениях писатели-фантасты Западной Европы, представленные в этом сборнике (Л.Альдани, А.Кларк, Ф.Карсак, Н.Нильсен и др.). Размышления авторов над природой и сущностью проблем, стоящих перед миром “всеобщего благоденствия”, и попытки предложить оригинальные выходы из сложных ситуаций, несомненно, привлекут внимание читателей. СОДЕРЖАНИЕ: Пер Валё Стальной прыжок. Повесть (пер. со шведского И.Почиталина) Франсис Карсак Бегство земли. Роман (пер. с французского Ф.Мендельсона) Рассказы Боб Шоу Свет былого (пер. с английского И.Гуровой) Нильс Нильсен Продается планета (пер. с датского Л.Жданова) Нильс Нильсен Никудышный музыкант (пер. с датского Л.Жданова) Юн Бинг Буллимар (пер. с норвежского Л.Жданова) Анна Ринонаполи Фантаст Джакомо Леопарди (пер. с итальянского Л.Вершинина) Лино Альдани Луна двадцати рук (пер. с итальянского Л.Вершинина) Джулио Райола План спасения (пер. с итальянского Л.Вершинина) Герберт Франке Мутация (пер. с немецкого Е.Факторовича) Герберт Франке Координаторша (пер. с немецкого Е.Факторовича) Фридрих Дюрренматт Операция “Вега” (пер. с немецкого Т.Мелковой) Бертрам Чандлер Клетка (пер. с английского Н.Колпакова) Артур Кларк Безжалостное небо (пер. с английского И.Гуровой) В.Пигалев. В споре о будущем Составление и послесловие: В.А.Пигалева Иллюстрации: Н.Г.Раковской Москва — Издательство “ПРАВДА” 1988 Перевод: Почиталин Игорь Георгиевич, Вершинин Лев Александрович, Жданов Лев Львович, Мендельсон Феликс Львович, Факторович Евгений Пинхусович, Колпаков Николай, Гуров И., Мелкова Т.Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3078 KbСкачиваний: 13257
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии