🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сага о Боси и Херрауде 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Перевод: Ермолаев Тимофей Вениаминович, Топчий Надежда ВикторовнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 263 KbСкачиваний: 1732Серия: Саги о древних временах #21
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские викингские саги о Северной Руси [тексты, перевод, комментарий] 👤 Глазырина Галина Васильевна
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», посвященный древнескандинавским памятникам. В нем публикуются два древнеисландских произведения - «Сага о Хальвдане Эйстейнссоне» и «Сага о Стурлауге Трудолюбивом», ранее не переводившиеся на русский язык и издающиеся полностью, а также фрагменты других средневековых источников, повествующие главным образом о Русском Севере. Издание снабжено историко-филологическим комментарием. [collapse collapsed title=Оглавление] Предисловие (5). ВВЕДЕНИЕ (7). а) Саги о древних временах как один из видов исландских саг (7). б) Изучение и публикация саг о древних временах. Саги о древних временах в отечественной науке (22). в) Отражение истории Русского Севера в сагах о древних временах (30). САГА О ХАЛЬВДАНЕ ЭЙСТЕЙНССОНЕ (47). САГА О СТУРЛАУГЕ ТРУДОЛЮБИВОМ ИНГОЛЬВССОНЕ (117). Редакция А (120). Редакция В (192). ПРИЛОЖЕНИЕ I. Снорри Стурлусон. Круг Земной (фрагменты) (200). ПРИЛОЖЕНИЕ II. Сага о Боси (фрагменты) (208). ПРИЛОЖЕНИЕ III. Адам Бременский. «История гамбургской церкви» (фрагмент) (209). Список сокращений (212). Библиография (214). Указатели (232). Именной указатель (232). Этногеографический указатель (235).[/collapse]  Перевод: Коллектив авторовГод издания: 1996Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2648 KbСкачиваний: 1666
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исландские пряди 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Представляемое русскому читателю собрание так называемых прядей – рассказов, которые вплетались в созданные в XIII–XIV вв. в Исландии жизнеописания норвежских правителей («королевские саги»), – самое полное из всех когда-либо выходивших как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Пряди отличаются увлекательностью и динамизмом, высокой степенью драматизации действия, разнообразием тем и сюжетов. Помимо «прядей о поездках из страны» – историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это – «пряди о крещении», «пряди о распрях», рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, «пряди о скальдах», рассказы о сновидениях и прочее. Для специалистов-скандинавистов и широкого круга читателей. Перевод: Гуревич Елена АроновнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5670 KbСкачиваний: 1665
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Об Аудуне с Западных Фьордов 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14 KbСкачиваний: 1652
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О Торстейне Морозе 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7784 BСкачиваний: 1652
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские королевские саги о Восточной Европе [тексты, перевод, комментарий] 👤 Джаксон Татьяна Николаевна
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.). [collapse collapsed title=Краткое оглавление] Предисловие (5). Введение (9). Глава 1. «Сага об Инглингах» (63). Глава 2. «Сага о Харальде Прекрасноволосом» (93). Глава 3. «Сага о Хаконе Добром» (107). Глава 4. «Сага о Харальде Серая Шкура» (114). Глава 5. «Сага об Олаве Трюггвасоне» (123). Глава 6. «Сага об Олаве Святом» (229). Глава 7. «Сагао Магнусе Добром» (385). Глава 8. «Сага о Харальде Сигурдарсоне» (427). Глава 9. «Сага об Олаве Тихом», «Сага о Магнусе Голоногом», «Сага о сыновьях Магнуса», «Сага о Магнусе Слепом и о Харальде Гилли», «Сага о Хаконе Широкоплечем», «Сага о Магнусе Эрлингссоне» (494). Глава 10. «Сага о Сверрире» (517). Глава 11. Стурла Тордарсон. «Сага о Хаконе Хаконарсоне» (523). Приложения (545). Этногеографический справочник (635). Источники, литература, сокращения (656). Именной указатель (720). Этногеографический указатель (753).[/collapse]  Год издания: 2012Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5934 KbСкачиваний: 1647
PDF Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Том 1 👤 Коллектив авторов
Настоящий двухтомник представляет собой переиздание книги Исландские саги. СПб., 1999. В нем находит завершение длительная (с 1956 г.) традиция перевода и издания «саг об исландцах», в основе которой лежит научная и книгоиздательская деятельность крупнейшего скандинависта М.И. Стеблин-Каменского. Его перу принадлежат все комментарии в этой книге, а также вступительная статья. Составление книги, объединившей едва ли не все самые известные «саги об исландцах», и общая подготовка издания были выполнены О.А. Смирницкой. Книга рассчитана как на специалистов-скандинавистов, так и на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Сильман Тамара Исааковна, Адмони Владимир Григорьевич, Стеблин-Каменский Иван Михайлович, Кошкин Василий В., Петров Сергей Владимирович, Маслова-Лашанская Сара Семеновна, Корсун Андрей ИвановичГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2656 KbСкачиваний: 1632
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Сверрире 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
[collapse collapsed title=Содержание] От составителей (5). САГА О СВЕРРИРЕ Пер. с древнеисландского М.И. Стеблин-Каменского (гл. 1-136), Е.А. Гуревич (гл. 137-182), пер. стихов и редакция О.А. Смирницкой (7). ПРИЛОЖЕНИЯ Сверрир в саге и в истории (А.Я. Гуревич) (187). I. К истории создания «Саги о Сверрире» (187). II. Сверрир в исторической науке (194). III. «Гражданские войны» в Норвегии (203). IV. Личность Сверрира (213). Исландские саги в работах М.И.Стеблин-Каменского и «Сага о Сверрире» (О.А. Смирницкая) (226). Краткие библиографические сведения (Е.А. Гуревич) (245). Примечания (А.Я. Гуревич, Е.А. Гуревич) (246). Указатель имен и географических названий (Е.А. Гуревич) (269). Список иллюстраций (278). [/collapse]  Перевод: Стеблин-Каменский Михаил Иванович, Смирницкая Ольга Александровна, Гуревич Арон ЯковлевичГод издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3930 KbСкачиваний: 1591
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Том 2 👤 Коллектив авторов
Настоящий двухтомник представляет собой переиздание книги Исландские саги. СПб., 1999. В нем находит завершение длительная (с 1956 г.) традиция перевода и издания «саг об исландцах», в основе которой лежит научная и книгоиздательская деятельность крупнейшего скандинависта М.И. Стеблин-Каменского. Его перу принадлежат все комментарии в этой книге, а также вступительная статья. Составление книги, объединившей едва ли не все самые известные «саги об исландцах», и общая подготовка издания были выполнены О.А. Смирницкой. Книга рассчитана как па специалистов-скандинавистов, так и на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Стеблин-Каменский Иван Михайлович, Кошкин Василий В., Маслова-Лашанская Сара Семеновна, Адмони Владимир Григорьевич, Сильман Тамара Исааковна, Петров Сергей Владимирович, Корсун Андрей ИвановичГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3088 KbСкачиваний: 1541
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские пряди 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Это самое полное собрание исландских прядей, когда-либо выходившее как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Помимо "прядей о поездках из страны" – историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, – которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это – "пряди о крещении", "пряди о распрях", рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, "пряди о скальдах", рассказы о сновидениях и т. д. [collapse collapsed title=Содержание] ПРЯДИ В СОСТАВЕ «КНИГИ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» С ДОБАВЛЕНИЯМИ ИЗ ДРУГИХ РУКОПИСЕЙ (Перевод Е.А. Гуревич) Прядь о Сигурде Слюне 7 ПРЯДИ В СОСТАВЕ «БОЛЬШОЙ САГИ ОБ ОЛАВЕ ТРЮГГВАСОНЕ» 11 Прядь о Торлейве Ярловом Скальде 11 Прядь об Альбане и Сунниве 20 Прядь о Торстейне Бычья Нога 25 Прядь о Торвальде Путешественнике 42 Прядь о Сёрли 56 Прядь о Рёгнвальде и Рауде 66 Прядь об Эгмунде Битом и Гуннаре Пополам 76 Прядь о Норна-Гесте 86 Прядь о Хельги сыне Торира 104 Прядь о Торвальде Тасальди 109 Прядь о Сигурде из Городищенского Фьорда 115 Прядь о Свейне и Финне 117 Прядь о Рауде Могучем 124 Прядь о Хромунде Хромом 127 Прядь о Торстейне Морозе (Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 133 Прядь о Тидранди и Торхалле 135 Прядь о Свади и Арноре Старухин Нос 139 Прядь о Торхалле Шишке 143 Прядь об Эйндриди Широкостопом 145 Первая прядь о Халльдоре сыне Снорри 155 Прядь об Орме сыне Сторольва 161 Прядь о Хауке Задаваке 176 Дополнение 1. ПРЯДИ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В «БОЛЬШУЮ САГУ ОБ ОЛАВЕ ТРЮГГВАСОНЕ» 183 Прядь о Торстейне Силе Хуторов 183 ПРЯДИ В СОСТАВЕ «ОТДЕЛЬНОЙ САГИ ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ» 199 Прядь о Харальде Гренландце 199 Прядь об Олаве Альве Гейрстадира 202 Прядь о Стюрбьёрне Воителе Шведов 206 Прядь о Хрои Простаке 210 Прядь об Эймунде сыне Хринга 220 Прядь о Токи сыне Токи 241 Прядь о епископе Ислейве 243 Прядь об Этиле сыне Халля с Побережья 246 Прядь об Эмунде из Скарара 253 Прядь об Эйндриди и Эрлинге 261 Прядь о Тормоде 268 Прядь об Асбьёрне Тюленебойце 274 Прядь о Стейне сыне Скафти 287 Прядь о Тородде сыне Снорри 292 Прядь о Раудульве 296 Прядь о Вёльси 308 ПРЯДИ ИЗ «ДОПОЛНЕНИЙ К “ОТДЕЛЬНОЙ САГЕ ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ”» В «КНИГЕ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» 314 Прядь об Оттаре Черном 314 Дополнение 2. ПРЯДИ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В «ОТДЕЛЬНУЮ САГУ ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ» В «КНИГЕ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» 317 Прядь о Торарине сыне Невьольва 317 Прядь о Торарине Дерзком 321 ПРЯДИ В СОСТАВЕ «ГНИЛОЙ КОЖИ» С ДОБАВЛЕНИЯМИ ИЗ ДРУГИХ РУКОПИСЕЙ (Перевод ЕЛ. Гуревич) ПРЯДИ ИЗ «САГИ О МАГНУСЕ ДОБРОМ И ХАРАЛЬДЕ СУРОВОМ» 327 Прядь о Торгриме сыне Халли 327 Прядь о Торстейне сыне Халля с Побережья 331 Прядь о Храфне сыне Гудрун 335 Прядь об Арноре Скальде Ярлов 346 Прядь о Хрейдаре Дураке 349 Прядь о Торстейне с Восточных Фьордов 359 Вторая прядь о Халльдоре сыне Снорри (Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 362 Прядь о неразумном исландце 370 Прядь об Аудуне с Западных Фьордов {Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 373 Прядь о Бранде Щедром 379 Прядь об исландце-сказителе (Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 380 Прядь о Торварде Вороний Клюв 381 Прядь о Халл и Челноке 384 Прядь о Стуве 403 Прядь об Одде сыне Офейга 408 ПРЯДИ ИЗ ПРИЛОЖЕНИЯ К «САГЕ О МАГНУСЕ ДОБРОМ И ХАРАЛЬДЕ СУРОВОМ» В «КНИГЕ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» 413 Прядь о Хеминге сыне Аслака (Стихи в переводе Е.А. Гуревич и О.А. Смирницкой) 413 Прядь о Торстейне Любопытном 454 Прядь о Торстейне Палаточнике 455 Прядь о Кровавом Этиле 460 ПРЯДИ ИЗ «САГИ О МАГНУСЕ ГОЛОНОГОМ» 467 Прядь о Гисле сыне Иллуги (В редакции «Саги о Магнусе Голоногом») 467 Дополнение 3. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ «ПРЯДИ О ГИСЛЕ СЫНЕ ИЛЛУГИ» 474 Прядь о Гисле сыне Иллуги (В редакции А «Саги о Йоне Святом») 474 Прядь о Гисле сыне Иллуги (В редакции В «Саги о Йоне Святом») 475 ПРЯДИ ИЗ «САГИ О СЫНОВЬЯХ МАГНУСА ГОЛОНОГОГО» 482 Прядь об Иваре сыне Ингимунда 482 Прядь о Торде Золотой Асы 484 Прядь о Торарине Короткий Плащ 489 ПРЯДИ ИЗ «САГИ ОБ ИНГИ И ЕГО БРАТЬЯХ» 491 Прядь об Эйнаре сыне Скули 491 Дополнение 4. ИЗБРАННЫЕ АНЕКДОТЫ О НОРВЕЖСКИХ КОНУНГАХ ИЗ «ГНИЛОЙ КОЖИ» 494 О Торкеле Щеголе 494 О Транде из Упплёнда 495 О мудрых советах Харальда конунга 498 О Магнусе конунге и Маргрет 499 Об Ульве Богаче 502 О Харальде конунге и Ингибьёрг 505 Конунг встречает человека в лодке 507 Об Олаве конунге и человеке-вороне 510 О Сигурде конунге и Оттаре 512 О Сигурде конунге и Магни епископе 514 ПРЯДИ ИЗ «САГИ О СВЕРРИРЕ» 516 Прядь о скальде Мани (Перевод М.И. Стеблин-Каменского, стихи в переводе О.А. Смирницкой) 516 ПРЯДИ ИЗ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ «КНИГИ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» (Перевод Е.А. Гуревич) Прядь о гренландцах 521 Прядь о Хельги и Ульве 534 ПРЯДИ ОБ ИСЛАНДЦАХ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В СОБРАНИЯ «КОРОЛЕВСКИХ САГ» (Перевод Е.А. Гуревич) Прядь о Пивном Капюшоне 541 Прядь о Гуннаре Убийце Тидранди 549 Прядь о Болли сыне Болли 560 Прядь о Брандкросси 575 Прядь о горном жителе 580 Прядь о могильном жителе 584 Сон Торстейна сына Халля с Побережья 585 Сон Одди Звездочета 587 ПРИЛОЖЕНИЯ Е.А. Гуревич. Древнеисландский рассказ 605 I. Пряди в собраниях «королевских саг» 607 II. Основные жанровые разновидности прядей 620 Об этом издании (Е.А. Гуревич) 637 ПРИМЕЧАНИЯ (Е.А. Гуревич) 640 Список сокращений 965 Карты Исландии и Норвегии 967 Указатель собственных имен (Е.А. Гуревич) 970 I. Географические названия 970 II. Личные имена 979 III. Иные имена и названия 1000[/collapse]  Перевод: Стеблин-Каменский Михаил Иванович, Смирницкая Ольга Александровна, Гуревич Елена АроновнаГод издания: 2016Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 22765 KbСкачиваний: 1340
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сага о Боси и Херрауде 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Эта сага не из той чепухи, что весельчаки сочиняют себе для забавы и шутки безо всякой пользы, она подтверждает сама себя правильными родословными и древними пословицами, которые часто используют люди и которые записаны в этом рассказе. Перевод: Ермолаев Тимофей Вениаминович, Топчий Надежда ВикторовнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 262 KbСкачиваний: 1326Серия: Саги о древних временах #21
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Торстейне сыне Викинга 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Перевод: Ермолаев Тимофей ВениаминовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 371 KbСкачиваний: 1325Серия: Саги о древних временах #15
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О Халльдоре, сыне Снорри 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Известны две пряди о Халльдоре, сыне Снорри. Эта прядь, считающаяся жемчужиной древнеисландского повествовательного искусства, называется «более поздней» (Halldórs þáttr Snorrasonar inn síðari), потому что в ней рассказывается о более поздних событиях, имевших место в 1049–1051 гг. В отличие от большинства центральных героев прядей, безвестных исландцев, зачастую вымышленных персонажей, Халльдор, сын Снорри, — представитель знатного исландского рода, одиннадцатый сын Снорри Годи, о котором рассказывается в ряде родовых саг, в частности, в «Саге о Ньяле» (см. также прядь «О Пивном Капюшоне»). Прядь была написана в начале XIII в. и сохранилась в составе саги о Харальде Суровом в «Гнилой коже», а также в рукописях XIV и XV вв. (Hulda-Hrokkinskinna). Перевод: Стеблин-Каменский Михаил ИвановичГод издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 72 KbСкачиваний: 1266
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Об исландце-сказителе 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Эта «прядь об исландцах» (см. коммент. к «Об Аудуне с Западных Фьордов») представляет собой фрагмент саги о норвежском короле Харальде Суровом и сохранилась в рукописи конца XIII века, которая называется «Гнилая кожа» (Morkinskinna). Помимо этой саги, рассказ сохранился в рукописях XIV и XV вв. (Hulda-Hrokkinskinna), а также в качестве отдельного повествования в позднем бумажном списке, где он назван «О Торстейне Сказителе» (Þorsteins þáttr sögufróða). То, что рассказывается в пряди «Об исландце-сказителе» (Íslendings þáttr sögufróða), происходило в 1050–1060 годах. Предполагается, что прядь была написана в начале XIII в. Она считается одним из важнейших свидетельств о бытовании саг в устной традиции. Будучи на службе у византийского императора, Харальд ходил со своей дружиной во многие походы в Средиземное море. Это и есть «походы за море», о которых говорит молодой исландец-сказитель в саге, заученной им со слов одного из главных участников описываемых в ней событий, Халльдора, сына Снорри (см. коммент. к пряди «О Халльдоре, сыне Снорри»). В рассказах об этих походах (они сохранились в сагах о Харальде Суровом) наряду с историческими фактами есть ряд бродячих сказочных мотивов. Перевод: Стеблин-Каменский Михаил ИвановичГод издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 32 KbСкачиваний: 1236
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исландские королевские саги о Восточной Европе (с древнейших времен до 1000 г.) [Тексты, перевод, комментарий] 👤 Джаксон Татьяна Николаевна
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории народов Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918-1983). Это - первая часть планируемой трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера. В нее входят фрагменты «Саги об Инглингах», «Саги о Харальде Прекрасноволосом», «Саги о Хаконе Добром», «Саги о Харальде Серая Шкура» и «Саги об Олаве Трюггвасоне» по всем сохранившимся редакциям этих саг. Хронологический охват материала - с древнейших времен по 1000 г. Для историков, филологов. [collapse collapsed title=Оглавление] Предисловие (5). Введение (9). Глава 1. Сага об Инглингах (44). Глава 2. Сага о Харальде Прекрасноволосом (73). 1. «Красивая кожа» (74). 2. «Круг земной». «Сага о Харальде Прекрасноволосом» (78). 3. «Большая сага об Олаве Трюггвасоне» (87). 3.1. Начальные главы «большой саги об Олаве Трюггвасоне» (87). 3.2. «Прядь о Харальде Прекрасноволосом» по FLAT (88). Глава 3. Сага о Хаконе Добром (95). 1. «Красивая кожа» (97). 2. «Круг земной». «Сага о Хаконе Добром» (100). 3. «Большая сага об Олаве Трюггвасоне». Начальные главы (103). Глава 4. Сага о Харальде Серая Шкура (105). 1. «Красивая кожа» (106). 2. «Круг земной». «Сага о Харальде Серая Шкура» (110). 3. «Большая сага об Олаве Трюггвасоне». Начальные главы (115). Глава 5. Сага об Олаве Трюггвасоне (117). 1. «Обзор саг о норвежских конунгах» (120). 2. «Сага об Олаве Трюггвасоне» Монаха Одда (122). 2.1. «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда - редакция А (124). 2.2. «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда - редакция S (142). 2.3. «Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда - редакция U (150). 3. «Красивая кожа» (151). 4. «Круг земной». «Сага об Олаве Трюггвасоне» (154). 5. «Большая сага об Олаве Трюггвасоне» (164). Комментарий (185). ПРИЛОЖЕНИЯ (219). I. «История Норвегии» (219). II. Монах Теодрик. «История о древних норвежских королях» (221). III. «Сага о Скьёльдунгах» (223). IV. «Сага о Йомсвикингах» (226). V. «Сага об оркнейцах» (227). VI. «Сага о фарёрцах» (229). VII. «Сага о Кнютлингах» (232). VIII. «Легендарная сага об Олаве Святом» (234). IX. Снорри Стурлусон. «Отдельная сага об Олаве Святом» (235). X. «Сага об Эгиле Скаллагримссоне» (240). XI. «Сага о гутах» (242). Этногеографический справочник (244). Список сокращений (260). Библиография (266). Указатели (291). Именной указатель (291). Этногеографическии указатель (296).[/collapse]  Перевод: Джаксон Татьяна НиколаевнаГод издания: 1993Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3373 KbСкачиваний: 1219
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исландские королевские саги о Восточной Европе (середина XI - середина XIII в.) [Тексты, перевод, комментарий] 👤 Джаксон Татьяна Николаевна
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918-1983). Это - завершающая часть трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера. (Первая опубликована в 1993 г., вторая - в 1994 г.) В третью часть входят фрагменты саг о Магнусе Добром, о Харальде Сигурдарсоне, об Олаве Тихом, о Магнусе Босоногом, о сыновьях Магнуса Босоногого, о Хаконе Широкоплечем, о Магнусе Эрлингссоне, о Сверрире и о Хаконе Хаконарсоне по всем сохранившимся редакциям. Хронологический охват материала - с середины XI до середины XIII в. Для историков, филологов. [collapse collapsed title=Содержание] Предисловие (5). Введение (9). Глава 1. Сага о Магнусе Добром (39). Глава 2. Сага о Харальде Сигурдарсоне (89). Глава 3. Сага об Олаве Тихом, сага о Магнусе Босоногом, сага о сыновьях Магнуса, сага о Магнусе Слепом и о Харальде Гилли, сага о Хаконе Широкоплечем, сага о Магнусе Эрлингссоне (161). Глава 4. Сага о Сверрире (184). Глава 5. Стурла Тордарсон. «Сага о Хаконе Хаконарсоне» (191). ПРИЛОЖЕНИЯ (219). I. Монах Теодрик. «История о древних норвежских королях» (219). II. «Легендарная сага об Олаве Святом» (223). III. Заключительные главы «Большой саги об Олаве Трюггвасоне» (224). IV. «Сага об оркнейцах» (226). V. «Сага о Кнютлингах» (231). VI. «Обзор саг о датских конунгах» (246). VII. «Сага о гутах» (251). VIII. «Прядь о Хеминге Аслакссоне» (252). IX. «Висы радости» Харальда Сигурдарсона в русских переводах и переложениях (255). Этногеографический справочник (273). Список сокращений (292). Библиография (300). Указатели (А.В.Смирнов) (335). Именной указатель (335). Этногеографический указатель (347). Summary (354). Список схем, таблиц, иллюстраций и карт (360).[/collapse]  Перевод: Джаксон Татьяна НиколаевнаГод издания: 2000Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3947 KbСкачиваний: 1192
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Об Аудуне с Западных Фьордов 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
«Об Аудуне с Западных Фьордов» (Аuðunar þáttr vestfirzka) — возможно, самая знаменитая из «прядей об исландцах». Она принадлежит к той же группе рассказов, что и «Прядь о Хрейдаре», и также заканчивается благоприятной переменой в судьбе главного героя. В древнеисландской литературе есть упоминания о том, что исландцы дарили белого медведя иноземным правителям, подобно тому как это делает Аудун, но невозможно установить, в какой мере рассказ об Аудуне историчен. В пряди об Аудуне, как и в двух следующих рассказах — «О Товарде Вороньем Клюве» и «О Бранде Щедром» отразились архаичные представления о функции дарения и встречного подарка. Прядь об Аудуне входит в сагу о норвежском короле Харальде Суровом из «Гнилой кожи». С некоторыми вариациями она сохранилась также в нескольких других средневековых рукописях, в том числе в «Книге с Плоского Острова», а также во множестве поздних списков, что говорит о ее популярности. Как предполагается, рассказ об Аудуне был написан в первые десятилетия XIII в. Перевод: Стеблин-Каменский Михаил ИвановичГод издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 57 KbСкачиваний: 1158
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сага о Хёрде и островитянах 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
«Сага о Херде и островитянах» (Наrраr saga ok Hуlmverja, иначе — Harрar saga Grimkelssonar или Harрar saga Grimkelssonar ok Geirs), так же как и «Сага о Гисли» и «Сага о Греттире», — это трагическая история человека, оказавшегося вне закона в обществе, в котором он живет. С Гисли у Хёрда и то общее, что его жена, подобно жене Гисли, делит с ним его изгнание из общества, а его сестра, подобно сестре Гисли, пытается убить убийцу своего брата. Но в отличие от Гисли и Греттира Хёрд не скрывается в одиночку, а во главе других объявленных вне закона вступает в открытый конфликт с обществом, в котором он живет. Действие в саге происходит в районе Хвальфьорда (то есть Китового Фьорда) на западе Исландии в конце Х в. (гибель Хёрда и его товарищей датируют ок. 989 г.). Считается, что в том виде, в котором сага сохранилась, она написана в начале XIV в. и представляет собой переработку саги о Хёрде, написанной в начале XIII в. и основанной непосредственно на устной традиции, то есть устной саге [см. V. Lachmann. Das Alter der Harрarsaga. Berlin, 1932 («Palaestra», 183)]. Высказывалось предположение, что автором старой редакции саги был Стюрмир Карасон (умер в 1245 г.), который упоминается в саге в гл. XLI. Считается, что в результате переаботки старой редакции саги в сагу (особенно в ту ее часть, где рассказывается о приключениях Хёрда вне Исландии) были введены мотивы, излюбленные в «сагах о древних временах», — обет героя на пиру, схватка с могильным жителем, охраняющим сокровище, морское сражение с викингами, побег пленника, закованного в оковы, козни злых колдуний и т. п. Все эти авантюрно-сказочные мотивы чужды классическим «сагам об исландцах». Языческие реминисценции в саге — помощь, оказываемая герою Одином (гл. XV), разговор с богами в капище (гл. XIX) — тоже, по-видимому, из «car о древних временах», а не непосредственно из устной традиции. Считается, что все висы в саге сочинены при переработке старой редакции саги, то есть не исконны в ней. Сага сохранилась в пергаменте, написанном вскоре после 1400 г., и многих бумажных списках с него. Сохранился также фрагмент пергамента, написанного в конце XIV в. и содержащего начало саги в другой, более старой редакции. Перевод сделан по изданию: «Нslendinga sцgur, Нslendingasagnaъtgбfan», XII. Reykjavнk, 1953. Перевод: Смирницкая Ольга АлександровнаГод издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 422 KbСкачиваний: 1154
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исландские королевские саги о Восточной Европе (первая треть XI в.) 👤 Джаксон Татьяна Николаевна
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918-1983). Это - вторая часть планируемой трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера. (Первая опубликована в 1993 г.) Во вторую часть входят фрагменты «Саги об Олаве Святом» по всем сохранившимся редакциям. Хронологический охват материала - первая треть XI в. Для историков, филологов. [collapse collapsed title=Оглавление] Предисловие (5). ВВЕДЕНИЕ (9). Древнескандинавская литература об Олаве Святом (9). Хронология «Саги об Олаве Святом» (14). Сведения о Восточной Европе в «Саге об Олаве Святом» (23). ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОДЫ (29). §1. «ОБЗОР САГ О НОРВЕЖСКИХ КОНУНГАХ» (29). Текст (33). Перевод (34). §2. «ДРЕВНЕЙШАЯ САГА ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ» (34). Текст (36). Перевод (37). §3. «ЛЕГЕНДАРНАЯ САГА ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ» (38). Текст (40). Перевод (42). §4. «КРАСИВАЯ КОЖА» (46). Текст (48). Перевод (50). §5. СНОРРИ СТУРЛУСОН. «ОТДЕЛЬНАЯ САГА ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ», «КРУГ ЗЕМНОЙ» (53). Текст (59). Перевод (70). §6. «КНИГА С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» (83). Текст (85). Перевод (86). §7. «ПРЯДЬ ОБ ЭЙМУНДЕ ХРИНГССОНЕ» (87). Текст (91). Перевод (104). ПРИЛОЖЕНИЯ (121). I. «История Норвегии» (121). II. Монах Теодрик. «История о древних норвежских королях» (123). III. «Деяния Святого Олава, короля и мученика» (126). IV. «Древненорвежская книга проповедей» (130). V. «Большая сага об Олаве Трюггвасоне» (133). VI. «Сага о Кнютлингах» (136). VII. «Сага о гутах» (138). КОММЕНТАРИЙ (140). Мотив 1. Нападение Олава Харальдссона на Эйсюслу (о. Сааремаа) (1008 г.) (140). Мотив 2. Пророчица в Аустрвеге (на Восточном пути) (ок. 1012 г.) (143). Мотив 3. Поход ярла Свейна в Аустрвег (1015 г.) (144). Мотив 4. Походы Эйвинда Турьего Рога в Аустрвег (ок. 1017 г.) (147). Мотив 5. Плавание Гудлейка Гардского в Гардарики (на Русь) (1017 г.) (149). Мотив 6. О владениях шведских конунгов в Аустрвеге (151). Мотив 7. Сватовство и женитьба Ярицлейва (Ярослава Мудрого) на Ингигерд, дочери Олава Шведского (конец 1018-1019 г.) (154). Мотив 8. Прядь об Эймунде Хрингссоне (161). Мотив 9. Поездка Карли, Гуннстейна и Торира Собаки в Бьярмаланд (1026 г.) (174). Мотив 10. Бегство Олава Харальдссона в Гардарики (1029 г.) (178). Мотив 11. Исцеление Олавом в Гардарики мальчика с нарывом в горле (181). Мотив 12. Отъезд Олава Харальдссона из Гардарики (1030 г.) (182). Мотив 13. Висы Олава к Ингигерд (187). Мотив 14. Виса скальда Сигвата Тордарсона о святости Олава и о его чуде в Гардах (188). Мотив 15. Чудо иконы Св.Олава при пожаре в Хольмгарде (Новгороде) (189). Мотив 16. Чудесное исцеление немого раба в церкви Св. Олава в Хольмгарде (191). ЭТНОГЕОГРАФИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК (194). СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ (213). БИБЛИОГРАФИЯ (220). УКАЗАТЕЛИ (247). ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ (247). ЭТНОГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ (251).[/collapse]   Перевод: Джаксон Татьяна НиколаевнаГод издания: 1994Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3298 KbСкачиваний: 1143
Скачать Подробнее / Серии
Cover
О Торстейне Морозе 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Рассказ «О Торстейне Морозе» (Þorsteins þáttr skelks) — это легенда о чудотворной силе норвежского короля Олава, сына Трюггви (995–1000 гг.), вводившего христианство в Норвегии. Во время правления Олава произошла (в 1000 г.) христианизация Исландии, где он поэтому прославился как патрон церкви и чудотворец. Прядь сохранилась в единственном списке в «Книге с Плоского Острова» в составе «Большой саги об Олаве, сыне Трюггви». Перевод: Стеблин-Каменский Михаил ИвановичГод издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 37 KbСкачиваний: 1099
Скачать Подробнее / Серии