🐾 CatOPDS Browser
Cover
Поэты Урала. Том 1 👤 Карим Мустай
Настоящая антология издается впервые в истории литературной жизни Урала. В ней представлены лучшие стихи поэтов, чья литературная деятельность была связана с Уралом как в дореволюционный период, так и в наши дни. Перевод: Кедрин Дмитрий Борисович, Светлов Михаил Аркадьевич, Тушнова Вероника Михайловна, Симонов Константин Михайлович, Корнилов Владимир Николаевич, Арго Абрам Маркович, Снегова Ирина Анатольевна, Сорин Семён Григорьевич, Дудин Михаил Александрович, Липкин Семен Израилевич, Филиппов Александр Павлович, Дынник Валентина Александровна, Татьяничева Людмила Константиновна, Решетов Алексей Леонидович, Длигач Лев Михайлович, Луговской Владимир Александрович, Николаевская Елена Матвеевна, Милованов Николай Иванович, Казанский Василий Иванович, Щепотев Виктор Александрович, Поступальский Игорь Стефанович, Радкевич Владимир Ильич, Цвелёв Василий Алексеевич, Миних Александр, Шумская Е., Панченко Павел Михайлович, Максимов Марк Давыдович, Законов Иван Павлович, Грудинина Наталья Иосифовна, Голубков Дмитрий Николаевич, Михайлов Борис Николаевич, Волобуева Ирина Георгиевна, Шафиков Газим Газизович, Семакин Владимир Кузьмич, Коренев Александр Кириллович, Писарев Анатолий Иванович, Краско Валерий Львович, Френкель Илья Львович, Грудзино Ю., Шкавро Леонид Григорьевич, Савельев Владимир Семёнович, Смирнов Дмитрий Артемьевич, Молчанов-Сибирский Иван Иванович, Трубицын Василий Андреевич, Казаков Александр С.Год издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1108 KbСкачиваний: 4298
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Причудница: Русская стихотворная сказка 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
Сказка, как считается, ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок. Что за урок кроется в сказках, сказать затруднительно, рассказывают их много веков, но никто не стал ни умней, ни добрей, разве что всласть повеселился. А вот что за намеки, рассчитанные на добрых молодцев, догадаться нетрудно. Даже в самых, казалось бы, хрестоматийных сказках, где речь идет о любви и последующем браке, таких намеков предостаточно: с чего бы работника Балду поповские дети зовут тятей? А про насмешливые переделки известных сюжетов весьма фривольного содержания не следует и говорить. Потому часть произведений, включенных в этот сборник, где собраны стихотворные сказки о любви и браке, красным девицам и детям обоего пола читать не рекомендуется, не про них писано. Год издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 755 KbСкачиваний: 4969
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рождественские стихи 👤 Балтрушайтис Юргис Казимирович
Погрузитесь в мир волшебства и радости вместе с любимыми поэтами, которые в своих стихах передали радостную атмосферу Рождества. В этом сборнике собрана поэзия русских и зарубежных авторов, вселяющая даже в сердца взрослых читателей веру в чудеса. Перевод: Стамова Татьяна Юрьевна, Маккавейский Владимир НиколаевичГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 465 KbСкачиваний: 6940
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Конёк-Горбунок [2021] [антология] 👤 Ершов Пётр Павлович
Ставшую классикой детской отечественной литературы сказку Петра Ершова «Конек-горбунок» в этом издании украшают великолепные цветные иллюстрации А. Афанасьева. В издание также включены отрывки из воспоминаний о Ершове, оставленные его университетским товарищем А. К. Ярославцевым, а также мало известный стихотворный вариант сказки о Коньке-Горбунке, выполненный одним из основателей журнала «Мурзилка» — А. А. Федоровым-Давыдовым. Его текст проиллюстрирован цветными рисунками Е. Соколова. [collapse collapsed title=Подробнее] Ставшая классикой сказка «Конек-Горбунок» прославила [b]Петра Ершова[/b]. Интерес к литературе зародился у него во время учебы в Петербургском университете. В это время Ершов познакомился с Жуковским и Пушкиным, который высоко оценил «Горбунка». Девятнадцатилетний Ершов почерпнул сюжет этой сказки из народных сказов, талантливо перелив их в поэтическую форму. Впервые «Горбунок» был опубликован полностью в 1834 г. и несколько раз переиздавался. Однако в 1843 г. эта сказка Ершова была запрещена царской цензурой и к середине XIX века была почти полностью забыта. Она стала вновь публиковаться после переработки, выполненной Ершовым в 1856 г.; с тех пор текст «Конька» не менялся. В советское время общий тираж этой сказки перевалил за семь миллионов экземпляров. После окончания историко-филологического факультета Ершов вернулся в родной Тобольск, где стал со временем директором гимназии. Преподавание с его бесконечным повторением ежегодных курсов тяготило писателя, хотя педагогом он был прекрасным — ученики его любили. Литература оставалась для Ершова свежим воздухом творчества, которого ему так не хватало в провинции. Он писал повести и пьесы для театра, однако ни одно из этих произведений так и не смогло подняться до уровня «Конька-Горбунка». Его сказку в этом издании украшают великолепные цветные иллюстрации [b]Алексея Федоровича Афанасьева[/b]. Будущий художник родился в 1850 г. в семье придворного повара. Тяга к рисованию привела в Академию Художеств, в которой он в течение восьми лет был вольнослушателем. В 1905 году Афанасьев возглавил Пензенское художественное училище. Выполненные им в конце XIX в. иллюстрации к «Коньку-Горбунку» стали самой известной серией работ художника; позже лучшие из них были напечатаны в виде отдельных открыток. В середине мая 1924 г. в Москве был напечатан первый номер детского журнала «Мурзилка». Свое название он получил по кличке щенка — героя рассказа детского писателя А. А. Федорова-Давыдова, который стал одним из основателей этого издания. Писателя с самого начала его литературной работы привлекала именно детская литература. Будущий писатель появился на свет в семье педагогов, и это во многом определило его собственный жизненный путь. До революции Федоров-Давыдлов был редактором и издателем таких журналов для детей, как «Муравей» и «Светлячок», которые своим живым слогом и ярким содержанием выгодно отличались от многих «благонамеренных» изданий для детей царской России, пропагандировавших самодержавие. Писатель переводил произведения братьев Гримм и Андерсена; в 1908 г. он опубликовал собрание русских народных сказок. После революции Федоров-Двыдов не изменил своим интересам, написав несколько десятков 40 книг для малышей. Среди них был и его авторский вариант сказки про Горбунка. В этом издании он проиллюстрирован прекрасными работами известного московского художника и графика [b]Евгения Гавриловича Соколова[/b], любимой темой которого были рисунки на темы русских народных песенок и пословиц. Будущий живописец появился на свет в 1880 г. в дворянской новгородской семье. В течение трех лет он обучался живописи в мюнхенской академии фон Штука, а вернувшись в Россию, начал работать театральным художником. [/collapse] [collapse collapsed title=Содержание] Пётр Ершов. Конёк-Горбунок (сказка, иллюстрации А. Афанасьева), стр. 5-178 А. К. Ярославцев. Петр Павлович Ершов (отрывки из воспоминаний), стр. 179-182 Александр Федоров-Давыдов. Конёк-Горбунок (сказка, иллюстрации Е.Г. Соколова), стр. 183-246 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0670-6 [/collapse]   Год издания: 2021Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 62472 KbСкачиваний: 399
PDF Подробнее / Серии