🐾 CatOPDS Browser
Cover
Носорог для ΠŸΠ°ΠΏΡ‹ Римского πŸ‘€ Норфолк ЛоурСнс
Аннотация ΠΎΡ‚Β ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π½Π° русском β€” ΠΌΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ прославлСнного Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° «Бловаря Π›Π°ΠΌΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ€Π°Β», своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²Π΅Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ этого постмодСрнистского ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€Π° ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠ΅ Β«Π’ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ вСпря». Норфолк снова ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΡ€ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡ…Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Ρ‹: ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡΠ·ΡˆΠΈΠΉ Π² Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠΈ ΠΈ развлСчСниях папский Π ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚, притягиваСт искатСлСй ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ явных эмиссаров ΡΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π², Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² всСх мастСй. И Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» сфСр влияния Π² Новом Π‘Π²Π΅Ρ‚Π΅ зависит ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ доставит ПапС Π›ΡŒΠ²Ρƒ X мифичСского звСря носорога β€” испанцы ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡ†Ρ‹. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Плиний писал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ СстСствСнным антагонистом слона являСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ носорог, Π° слон у ΠŸΠ°ΠΏΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒβ€¦ _______ Аннотации Π½Π° супСроблоТкС * * * ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ β€” Π²ΠΎ всСх смыслах β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ британской послСвоСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ блСстящСС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π±Ρ‹Π» Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π·Π°Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½. Π’ΠΈΠ±ΠΎΡ€ Π€ΠΈΡˆΠ΅Ρ€ * * * Норфолк Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ любого британского писатСля Π² своСм ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ. The Observer * * * КаТдая страница этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ мистСра Норфолка Π±ΡƒΡ€Π»ΠΈΡ‚ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ энСргиСй. The New York Times Book Review * * * Норфолк β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Π½Π°ΡˆΠΈΡ… сочинитСлСй. Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡΡΡŒ Π² экспСримСнты с языком ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ повСствования, ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. АСтония Π‘Π°ΠΉΠ΅Ρ‚Ρ‚ * * * РаблСзианский Π±Π°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ-ΠΏΠ°Π½ΠΊ, оснащСнный ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ эрудициСй. Independent on Sunday * * * Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€Π° Π·Π°Π²ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π° ΠΈ нСвСроятной ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‚ΠΎ убийствСнно смСшная, Ρ‚ΠΎ лСдСнящС Туткая, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ скабрСзная, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ элСгичСская. Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Ансуорт (Daily Telegraph) * * * Π Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π° ракурса, нСистощимая ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ выраТСния. The Times Literary Supplement * * * Один ΠΈΠ· самых новаторских ΠΈ Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… историчСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π“Ρ€Π΅ΠΉΠ²Π·Π°. Π’Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ достиТСниС, практичСски ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€. The Independent Weekend * * * ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Норфолк Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚. ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Эмис * * * ЛоурСнс Норфолк (Ρ€. 1963) ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅ своим Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ восСмь Π»Π΅Ρ‚, удостоСнным ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ БомСрсСта Моэма ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° дСсяток ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, застолбил мСсто Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΠ³Π΅ соврСмСнной английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π—Π° Β«Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅ΠΌ Π›Π°ΠΌΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ€Π°Β», этим ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΌ соврСмСнного постмодСрнизма, Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ сравнСниС с произвСдСниями Габриэля Гарсиа ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π£ΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎ Π­ΠΊΠΎ, послСдовали «Носорог для ΠŸΠ°ΠΏΡ‹ Римского» ΠΈ Β«Π’ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ вСпря». Π‘ΡƒΠΌΠΌΠ°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆ этих Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ прСвысил ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ экзСмпляров, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ языка. ВсС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Норфолка содСрТат Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Ρƒ, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, возмСздия ΠΈ любви, отголоски Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ событий ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ истории, ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ гротСскныС элСмСнты; это Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹-Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹-Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Ρ‹ со своСобразными историко-философскими концСпциями ΠΈ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ пСрипСтиями. _______ ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅: Lawrence Norfolk THE POPE'S RHINOCEROS _______ Π’ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ супСроблоТки использован рисунок БСргСя Π¨ΠΈΠΊΠΈΠ½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: Π―Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠΉ Борисович, Рудницкая ΠΠ°Ρ‚Π°Π»ΡŒΡ НиколаСвнаГод издания: 2010Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚: fb2Π―Π·Ρ‹ΠΊ: ruΠ Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€: 3470 KbΠ‘ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ: 7404
FB2 Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ EPUB MOBI ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ / Π‘Π΅Ρ€ΠΈΠΈ