В мире фантастики и приключений. Выпуск 5 [Эллинский секрет]
👤 Брэдбери Рэй
Фантастика отечественных и зарубежных авторов.
[collapse collapsed title=Содержание]
Е. Брандис, В. Дмитревский. Предисловие, стр. 5-21
Сергей Снегов. Люди как боги (фантастический роман), стр. 22-304
И. Ефремов. Эллинский секрет (рассказ), стр. 305-327
Геннадий Гор. Великий актер Джонс (рассказ), стр. 328-350
Леонид Борисов. Драгоценный груз (рассказ), стр. 351-383
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. [Предисловие], стр. 384-385
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Улитка на склоне (главы из фантастической повести), стр. 385-462
Г. Альтов. Опаляющий разум (рассказ), стр. 463-485
Рэй Брэдбери. Сущность (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 486-496
Рэй Брэдбери. Золотой Змей, Серебряный Ветер (сказка, перевод Д. Горфинкеля), стр. 497-502
Роберт А. Хайнлайн. Зеленые холмы Земли (рассказ, перевод В. Кана; стихи в переводе В. Бетаки), стр. 503-517
[/collapse]
[collapse collapsed title=Примечание]
[b]Из воспоминаний Василия Бетаки:[/b]
«Ещё ходил на секцию В. Канн — математик, работавший в Школе подводников. Он переводил Роберта Хайнлайна. И вот Канн, делавший для сборника «Эллинский секрет» перевод хайнлайновской новеллы «Зелёные холмы Земли», предложил мне перевести вставные стихи, которые Хайнлайн приписывал герою новеллы, космолётчику, ракетному машинисту Райслингу.
Я сначала перевёл «Башни Марса». А когда дошло дело до песни «Зелёные холмы Земли», давшей название не только самой новелле о Райслинге, но и всей книге Хайнлайна, эти стихи — те три куплета песни, которые Хайнлайн «цитирует», — мне показались такими близкими, так было невероятно жаль с этими строками расставаться, что я решил продолжить писать за Райслинга. Тем более, что в новелле после «цитаты» говорилось, о чем Райслинг пел, так примерно говорилось: «потом он пел, о жутких джунглях на Венере, о каменистых пустынях Марса, о…», ну и так далее. Я превратил это описание в продолжение песни, написав около пятнадцати куплетов, все время строго следуя тому, что Хайнлайн говорил о Райслинге и его поэзии.
Вот хайнлайновский припев:
Дай, Судьба, нам последнюю посадку,
Там, где все мы родились и росли,
Дай увидеть покров голубых облаков
И зелёные холмы Земли…
Еще Хайнлайн упоминает о нескольких песнях Райслинга, дав им только названия — я все их написал! Так появился цикл «Песни Райслинга». Опубликованы из него только «Башни Марса» и «Зелёные холмы» в «Эллинском секрете». А весь цикл — полумистификация «из рода пиндемонтей» — был впоследствии снабжен «комментариями» А. Балабухи и дурашливой «статьёй» А. Щербакова. Так мы это до сих пор и не напечатали… Впрочем, может, это просто такой капустник, и жалеть не стоит?..»
[/collapse]
Год издания: 1966Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1572 KbСкачиваний: 15789
FB2
Скачать
Скачать
EPUB
MOBI
Подробнее / Серии