🐾 CatOPDS Browser
Cover
Дети мира [антология] [худ. Г. Алимов и др.] 👤 Абу-Бакар Ахмедхан
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969. Перевод: Берестов Валентин Дмитриевич, Иванова Татьяна Всеволодовна, Тынянова Инна Юрьевна, Борисов И., Горлина Любовь Григорьевна, Головнев Г. И., Фиш Радий Геннадиевич, Катасонова Елена Николаевна, Гейгер Белорд Янович, Макаровская Ирина Иосифовна, Матвеева В., Хазанов Юрий Самуилович, Розанов Всеволод Михайлович, Зимонина Инесса Петровна, Ронская Галина, Колпаков Николай, Оболевич Вячеслав Борисович, Арбат Юрий Андреевич, Чешихина Вера Васильевна, Андрианов Б., Антонов Л., Аюржанаев Я. Б., Лязэр И., Ай-Артян Майя Арташесовна, Мелихова Т., Похлебкин Роберт Васильевич, Спасская Вероника Сергеевна, Хлынова Л. Н., Смирнов Генрих ПавловичГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5917 KbСкачиваний: 5947
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Библиотека пионера. Том 3 [худ. Р. Вольский и др.] 👤 Карим Мустай
[collapse collapsed title=Содержание] Мустай Карим. Радость нашего дома (повесть, иллюстрации В. Горячева), стр. 5-86 Мустай Карим. Таганок (повесть, иллюстрации Ст. Забалуева), стр. 87-182 Мустай Карим. Слово к читателям (статья), стр. 183-184 Зоя Воскресенская. Девочка в бурном море (роман, иллюстрации Р. Вольского), стр. 185-564 Владислав Крапивин. Оруженосец Кашка (повесть, иллюстрации Е. Медведева), стр. 555-689 Игорь Мотяшов. Дружба побеждает (статья), стр. 660-701[/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Оформление Е. Савина; внутренние иллюстрации В. Горячева, Ст. Забалуева, Р. Вольского, Е. Медведева. [/collapse]  Год издания: 1972Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 19706 KbСкачиваний: 802
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Играет мальчик на трубе [худ. Р. Вольский] 👤 Кукуллу Амалдан
Стихи и сказки, переведенные Т.А. Спендиаровой с еврейского, армянского, лезгинского, татского, курдского, грузинского языков. [b]Из предисловия: [/b]Татьяна Александровна Спендиарова, как добрая хозяйка, как добрый, отзывчивый человек, собрала вместе своих друзей, живущих в разных концах страны, говорящих на разных языках, и поведала об этой встрече, длящейся вот уже многие годы, юным читателям, поведала взволнованно, живо. Она не только познакомила читателей с поэтами разноязычными, но и подружила их, помогла полюбить друг друга... Для того, чтобы проложить пути и тропки от сердца к сердцу, для того, чтобы перевести стихи с одного языка на другой, надо обладать не только поэтическим даром, но и благородным талантом дружбы, ибо перевод — это акт высокой творческой дружбы, братства, рождающий и укрепляющий глубокое взаимопонимание между людьми. [i]Е. Николаевская[/i] [collapse collapsed title=Содержание] Е. Николаевская. Друзья в гостях [b]СТИХИ[/b] О. Дриз. Сандаловая палочка. Перевод с еврейского Л. Квитко. Бабушкины руки. Перевод с еврейского О. Дриз. Главная труба. Перевод с еврейского Э. Авакян. Мечта. Перевод с армянского О. Дриз. Как мама помогла солнышку на небо взойти. Перевод с еврейского Л. Квитко. Друзья. Перевод с еврейского О. Дриз. Двойки. Перевод с еврейского В. Тальян. Слон. Перевод с армянского О. Дриз. Сосновая шубка. Перевод с еврейского A. Граши. Детство моё. Перевод с армянского О. Дриз. Однажды ночью. Перевод с еврейского О. Дриз. Зелёные портные. Перевод с еврейского Э. Авакян. Радуга. Перевод с армянского О. Дриз. Земная краса. Перевод с еврейского О. Дриз. Последние заботы. Перевод с еврейского В. Тальян. Что делать бутонам? Перевод с армянского О. Дриз. Осень. Перевод с еврейского О. Дриз. Три дождя. Перевод с еврейского И. Гусейнов. «Счастье раздают!» Перевод с лезгинского А. Кукуллу. Гуси. Перевод с татского A. Кукуллу. Ласточка. Перевод с татского В. Тальян. Ветер-грамотей. Перевод с армянского В. Тальян. Огонь и лёд. Перевод с армянского В. Бабаян. Последний снег. Перевод с армянского Г. Эмин. Скворцы. Перевод с армянского [b]БАСНИ, СКАЗКИ, НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ[/b] М. Корюн. Ошибка. Перевод с армянского М. Корюн. Осёл и золото. Перевод с армянского В. Бабаян. Птичка и орёл. Перевод с армянского В. Бабаян. Отец и сын. Перевод с армянского А. Граши. Клад. Перевод с армянского А. Xнкоян. Цогик и Шогик. Перевод с армянского А. Граши. Плата за ячмень. Перевод с армянского А. Граши. Царский указ. Перевод с армянского А. Граши. Верблюжонок. Перевод с армянского О. Дриз. Глоток воды. Перевод с еврейского У. Бако. Мудрый старик. Перевод с курдского [b]Загадки, шутки, небылицы[/b] [b](из грузинского фольклора)[/b] [/collapse]  Перевод: Спендиарова Татьяна АлександровнаГод издания: 1972Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3656 KbСкачиваний: 691
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Анечка из первого «А» и другие [худ. Р. Вольский] 👤 Чтвртек Вацлав
Три повести известных чешских писателей, веселые и добрые - о первых днях в школе, о том, как ребята дружат, а иногда ссорятся, как учатся доброте и отзывчивости. Перевод: Миронова Татьяна Ильинична, Николаева Нина Сергеевна, Васильева Наталья ЭдуардовнаГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4939 KbСкачиваний: 2840
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Анечка из первого «А» и другие [худ. Р. Вольский] 👤 Чтвртек Вацлав
Три повести известных чешских писателей, веселые и добрые - о первых днях в школе, о том, как ребята дружат, а иногда ссорятся, как учатся доброте и отзывчивости. [collapse collapsed title=Содержание] [b]ЯН РЫСКА. Анечка из первого "А"[/b] О том, как Анечка твердила только свое, как потом она поехала в Цитов, а папа с мамой поссорились, но быстро помирились О том, как синичка Барборка взяла Анечку за руку, как скворец писал на песке клювом и как потом была перемена О том, как пионер сообщил Анечке то, чего не должен был говорить; о том, как учительница запомнила Юленьку и как у Павла покраснели уши Что такое школа, что в ней трудного и что случилось на чердаке во время дождя Что такое счет, и что такое устный рассказ, и как Павел пожаловался на Анечку Как папы и мамы сидели за партами и почему Анечка была какой-то запуганной О том, как папа смотрел в темноту, как потом папа и мама о чем-то договорились и как у Анечки сгорела свечка Как Анечка с папой варили обед и в это время их позвали к телефону О том, как Анечка все время думала об Ондржее, как Павел снова обозлил своим хвастовством ребят и как в Прагу приехали бабушка и дедушка О том, как дети играли и чем все это кончилось Что значит иметь брата, при, этом быть школьницей, да еще дежурной по классу О том, как пришел в школу Дед Мороз и что показывал Алики Белики О том, как Анечка и Ольда бродили по улицам; о том, что рассказал ей Ольда и что подарили Анечке к Новому году О том, что на свете существуют не только рыбки, и о том, что было у Волчеков О том, что день был чудесный, словно по заказу, но и в этот день текли слезы Кого дети из первого класса «А» сами вспомнили Когда начинается весна и придет ли пани Шлехтова в школу Добрый день, одуванчик, и выйдет ли из Павла настоящий мальчишка О том, как подготавливался первый школьный поход и остались ли дети им довольны Как Руда выбирал профессию и как Анечка с Лидушкой взяли Ондржея в парк Что принесли дети из пионерского сада и что написала Анечка в Цитов [b]ВАЦЛАВ ЧТВРТЕК. Франта и я[/b] Как Франта разбил себе колено, а я нашел себе товарища Как к нам с Франтой пришла мышь Как мы с Франтой испытывали собачью верность Как мы с Франтой «прощупывали» одного мальчика Как мы с Франтой отгадывали названия цветов Как мы с Франтой трижды нарушили правила уличного движения Как мы с Франтой получили на елку одинаковые подарки Как мы с Франтой учили Яринку ловить рыбу Как нам с Франтой довелось увидеть шаровую молнию Как мы с Франтой не хотели, чтоб Яринка была нашей подругой Как Яринка сказала мне и Франте, что всё вничью Как мы втроем слушали песенку за рекой Как мы с Франтой принесли Яринке первые весенние цветы [b]ЭДУАРД ПЕТИШКА. Серебряное облако[/b] Происходят невероятные события Вернемся на минутку в прошлое Бертик не перестает удивляться Мститель У каждого мальчика есть имя Бабушке что-то почудилось Еще одна неприятность Папа говорит «Роберт» Робин уже хочет спать Раз, два, три Удивительный школьный день Гав-гав Каштаны и собака Авторучка Хлопоты со сном Чудеса со временем Обед с бабушкой Подвал Бабушка не знает, что идет война Разведчица Груши Удлиненное время Ужин Как ходят в облаках Облако Подарок Бабушка расспрашивает Вечер и ночь Фанинка Робин - детектив Про волшебную башню Игра в Фанинку Вечер в кухне Главная ночь Внучек, внучек! Удивительное утро Игра Робина Что можно нарисовать Робин, Робин! Мститель Это вовсе не развлечение Испытание Поиски[/collapse]  Перевод: Миронова Татьяна Ильинична, Николаева Нина Сергеевна, Васильева Наталья ЭдуардовнаГод издания: 1983Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10032 KbСкачиваний: 462
Скачать Подробнее / Серии