🐾 CatOPDS Browser
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 3 👤 Шалимов Александр Иванович
Третий выпуск Альманаха Научной Фантастики составлен исключительно из произведений ленинградских авторов. Зарубежная фантастика также дана в переводах ленинградцев. [collapse collapsed title=Содержание] СОВЕТСКАЯ ФАНТАСТИКА: Леопард с вершины Килиманджаро (1965) // Автор: Ольга Ларионова - 3 стр. Ольга Нсу (1965) // Автор: Геннадий Гор - 162 стр. Предварительные изыскания (1965) // Автор: Илья Варшавский - 181 стр. Концентратор гравитации (1965) // Автор: Александр Шалимов - 197 стр. ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА: Музыкодел / The Tunesmith (1957) // Автор: Ллойд Биггл-младший - 215 стр. Стена Мрака / The Wall of Darkness (1949) // Автор: Артур Кларк - 259 стр. [/collapse]  Перевод: Жданов Лев Львович, Усова Галина СергеевнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 624 KbСкачиваний: 11115
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 3 👤 Шалимов Александр Иванович
Третий выпуск «Альманаха научной фантастики» составлен исключительно из произведений ленинградских авторов. Зарубежная фантастика также дана в переводах ленинградцев. Перевод рассказа «Музыкодел» Г. Усовой под редакцией А. Иорданского. [collapse collapsed title=Содержание] Ольга Ларионова. Леопард с вершины Килиманджаро (роман), стр. 3-161 Геннадий Гор. Ольга Нсу (рассказ), стр. 162-180 Илья Варшавский. Предварительные изыскания (рассказ), стр. 181-196 Александр Шалимов. Концентратор гравитации (рассказ), стр. 197-214 [b]Зарубежная фантастика[/b] Ллойд Биггл-младший. Музыкодел (рассказ, перевод Г. Усовой), стр. 215-258 Артур Кларк. Стена Мрака (рассказ, перевод Л. Жданова), стр. 259-277 [/collapse]  Перевод: Жданов Лев Львович, Усова Галина СергеевнаГод издания: 1965Формат: djvЯзык: ruРазмер: 5272 KbСкачиваний: 619
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Андерсон Пол
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1034 KbСкачиваний: 39321
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Подольный Роман Григорьевич
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4190 KbСкачиваний: 1128
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Музы в век звездолетов [сборник] 👤 Блиш Джеймс
Сборник научно-фантастических рассказов об искусстве. Содержание: Евгений Брандис. Искусство будущего и фантастика (предисловие), стр. 5-20 Рэй Брэдбери. О скитаньях вечных и о Земле (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 21-44 Эдвард Морган Форстер. Небесный омнибус (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 45-67 Андре Моруа. Путешествие в страну эстетов (повесть, перевод А. Полоцкой), стр. 68-112 Рэй Брэдбери. Удивительная кончина Дадли Стоуна (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 113-129 Витольд Зегальский. Писательская кухня (рассказ, перевод Е. Вайсброта), стр. 130-142 Уильям Тенн. Открытие Морниела Метауэя (рассказ, перевод С. Гансовского), стр. 143-165 Масами Фукусима. Жизнь цветов коротка (рассказ, перевод З. Рахима), стр. 166-178 Айон Декле. Картина (рассказ, перевод Ю. Логинова), стр. 179-206 Дэймон Найт. Творение прекрасного (рассказ, перевод Б. Клюевой), стр. 207-246 Ричард Сабиа. Премьера (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 247-269 Нарсисо Ибаньес Серрадор. Высокая миссия (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 270-278 Ллойд Биггл младший. Музыкодел (рассказ, перевод Г. Усовой), стр. 279-333 О. Шурпану. Колдун (рассказ, перевод З. Бобырь), стр. 334-349 Джеймс Блиш. Произведение искусства (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 350-373 Перевод: Галь Нора, Майзельс Самилла Рафаиловна, Полоцкая Адель Семеновна, Облонская Раиса Ефимовна, Вайсброт Евгений Павлович, Гансовский Север Феликсович, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Логинов Ю А, Клюева Бела Григорьевна, Рыбкин Ростислав Леонидович, Усова Галина Сергеевна, Бобырь Зинаида АнатольевнаГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 808 KbСкачиваний: 20290
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Солнце на продажу [антология] 👤 Пауэрс Уильям
В книге собраны научно-фантастические повести и рассказы писателей-фантастов из Польши, США и Великобритании на темы экологии и охраны окружающей среды. Перевод с английского, польского.   Перевод: Можейко Игорь Всеволодович, Башилова Элла, Буслаева Светлана Владимировна, Полоцк Илан Изекиилович, Вебер Виктор Анатольевич, Гвоздиевский А, Бобырь Зинаида Анатольевна, Эстрин Юрий Яковлевич, Гринев Г., Иорданский Алексей Дмитриевич, Рыбкин Ростислав Леонидович, Семёнов А., Евдокимова Нинель Морицевна, Галь НораГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1931 KbСкачиваний: 33021
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Безработный робот [Антология] 👤 Азимов Айзек
В сборник включены произведения прогрессивных писателей-фантастов США, Великобритании, Франции, ФРГ, Японии: А. Азимова, Г. Гаррисона, Р. Брэдбери, Р. Шекли, C. Хоси и других. Они отражают тревогу авторов за будущее нашей планеты, за судьбы человечества. Произведения сборника характеризуют антивоенная и антибуржуазная сатирическая направленность, критика различных сторон жизни общества капитала. [collapse collapsed title=Содержание] Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень. Пер. с англ. Н. Евдокимовой Гарри Гаррисон. Безработный робот. Пер. с англ. И. Гуровой Ричард Матесон. Стальной человек. Пер. с англ. И. Почиталина Уильям Тэнн. Срок авансом. Пер. с англ. И. Гуровой Рэй Брэдбери. Новенький. Пер. с англ. Е. Дрозда Джордж Смит. Отверженные. Пер. с англ. Р. Облонской Айзек Азимов. Сердобольные стервятники. Пер. с англ. Г. Островской Джеймс Блиш. Король на горе. Пер. с англ. Д. Горфинкеля Герберт Франке. Самоуничтожение. Пер. с нем. Ю. Новикова Джон Гордон. Честность — лучшая политика. Пер. с англ. 3. Бобырь Фредерик Пол. Я — это другое дело. Пер. с англ. Л. Мишина Роберт Шекли. Премия за риск. Пер. с англ. М. Данилова и В. Носика Ллойд Биггл-младший. Музыкодел. Пер. с англ. Г. Усовой Ли Гардинг. Поиски. Пер. с англ. Д. Лившиц Мюррей Лейнстер. Первый контакт. Пер. с англ. Д. Брускина Синити Хоси. Полное взаимопонимание. Пер. с япон. 3. Рахима Теодор Старджон. Особая способность. Пер. с англ. Д. Горфинкеля Клод Легран. По мерке. Пер. с франц. А. Григорьева [/collapse]   Перевод: Дрозд Евгений Ануфриевич, Носик Борис Михайлович, Брускин Дмитрий Михайлович, Облонская Раиса Ефимовна, Гурова Ирина Гавриловна, Почиталин Игорь Георгиевич, Лившиц Дебора Григорьевна, Григорьев Аркадий Маркович, Бобырь Зинаида Анатольевна, Усова Галина Сергеевна, Мишин Л., Горфинкель Даниил Михайлович, Данилов М, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Евдокимова Нинель Морицевна, Островская Галина Арсеньевна, Новиков Юрий СергеевичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1076 KbСкачиваний: 20204
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Интегральное скерцо [антология] 👤 Амнуэль Песах
В сборник вошли повести и рассказы советских и зарубежных писателей: Г. Альтова, Р. Подольного, П. Амнуэля, Р. Брэдбери, Г. Каттнера, Л. Биггла-младшего, Э. Донаджо, Н. Нильсена и многих других. Для широкого круга читателей. [collapse collapsed title=Содержание] Preludium Владимир Одоевский — 4338-й год (отрывок) Мы с тобой — одной крови Иржи Берковец — АУТОСОНИДО (перевод Е.Аникст) Герберт Голдстоун — ВИРТУОЗ (перевод В.Волина) Эмио Донаджо — ЧУДИЩЕ И ДЖАЗ (перевод Л.Вершинина) Бёрье Круна — КОСМИЧЕСКАЯ МУЗЫКА (перевод А.Афиногеновой) Чеслав Хрущевский — ИСЧЕЗЛА МУЗЫКА (перевод Е.Вайсброта) Генри Каттнер — МУЗЫКАЛЬНАЯ МАШИНА (перевод В.Боканова) Павел Амнуэль — ДАЛЕКАЯ ПЕСНЯ АКТУРА Она одна со мною говорит Виктор Колупаев — НАСТРОЙЩИК РОЯЛЕЙ Роман Подольный — СКРИПКА ДЛЯ ЭЙНШТЕЙНА Виктор Жигунов — ИНТЕГРАЛЬНОЕ СКЕРЦО Никита Ломанович — ОТКРОЙТЕ ВАШИ УШИ! Наталия Никитайская — НОГИ ЛОГОФАРСА Современная сказка Рэй Брэдбери — ПРИШЛО ВРЕМЯ ДОЖДЕЙ (перевод Т.Шинкарь) Спайдер Робинсон — ЖИЗНЬ КОРОТКА… (перевод В.Боканова) Джемс Блиш — ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА (перевод Р.Рыбкина) Генрих Альтов — БОГАТЫРСКАЯ СИМФОНИЯ …За все, что было при нас Рэй Брэдбери — АВГУСТ 1999. ЛЕТНЯЯ НОЧЬ (перевод Л.Жданова) Нильс Нильсен — НИКУДЫШНЫЙ МУЗЫКАНТ (перевод Л.Жданова) Дорел Дориан — ЭЛЕГИЯ ПОСЛЕДНЕМУ БАРЛИНГТОНУ (перевод Т.Воронцовой) Рэй Брэдбери — УБИЙЦА (перевод Н.Галь) Дежё Кемень — НЕВИДИМОЕ ОРУЖИЕ (перевод Е.Тумаркиной) Генри Каттнер — ЛУЧШЕЕ ВРЕМЯ ГОДА (перевод В.Скороденко) Ллойд Биггл-младший — МУЗЫКОДЕЛ (перевод Г.Усовой) Анатолий Карташкин — ФУГА БАХА В ПОНЕДЕЛЬНИК Юрий Леднев, Генрих Окуневич — КРАХ “ДИСКОПОПА” Postludium Ян Лишанский — ПОКА НЕ ПОЗДНО! КОММЕНТАРИИ [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Составитель, автор послесловия и комментариев: Я.Е. Лишанский Художник: Д.А. Аникеев [/collapse]   Перевод: Галь Нора, Вайсброт Евгений Павлович, Рыбкин Ростислав Леонидович, Вершинин Лев Александрович, Жданов Лев Львович, Усова Галина Сергеевна, Аникст Евгения Фёдоровна, Афиногенова Александра Александровна, Тумаркина Елена Борисовна, Скороденко Владимир Андреевич, Шинкарь Татьяна Николаевна, Боканов В, Воронцова Т, Волин Владимир РобертовичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1168 KbСкачиваний: 10490
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Садок для рептилий. Часть 2 [Двухтомник англо-американской фантастики] 👤 Андерсон Пол
Двухтомник «Садок для рептилий» — поистине парад звезд популярнейшего у нас жанра научной фантастики. В двухтомнике представлены либо совсем неизвестные отечественному читателю произведения талантливейших англо-американских фантастов, либо только промелькнувшие на страницах газет и журналов. Год издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 703 KbСкачиваний: 12672
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фата-Моргана 4 [антология] 👤 Андерсон Пол
Сборник произведений популярных зарубежных фантастов всех направлений, от Жюля Верна до современных авторов «черной волны», большинство которых публикуется на русском языке впервые. Перевод: Коллектив авторовГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2823 KbСкачиваний: 33960
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бесконечная игра [антология] 👤 Андерсон Пол
Сборник представляет собой лучшее из зарубежной научной фантастики, опубликованной в издательстве “Знание” за 20 лет. Это своеобразное продолжение и логическое развитие уже выпущенного тремя изданиями сборника “Научная фантастика. Библиотека “Знание”, где собрана фантастика отечественная. Даже на фоне нынешнего изобилия подобной литературы данный сборник вряд ли оставит читателей равнодушными, достаточно перечислить всего несколько имен — Роберт Хайнлайн, Рэй Брэдбери, Генри Каттнер, Пол Андерсон, Курт Воннегут, Майкл Дж.Коуни, Роберт Силверберг, Филип Дик… Все рассказы редко переиздавались, и новое поколение читателей, не имевшее возможности купить все сборники “НФ” издательства “Знание”, сразу получит коллекцию “всего самого лучшего”. Рассчитана на широкий круг читателей.Перевод: Эстрин Юрий Яковлевич, Галь Нора, Буслаева Светлана Владимировна, Володарский Леонид Вениаминович, Баканов Владимир Игоревич, Григорьев Аркадий Маркович, Бобырь Зинаида Анатольевна, Усова Галина Сергеевна, Загот Михаил Александрович, Битов Олег Георгиевич, Башилова Элла, Горфинкель Даниил Михайлович, Ванслова Елена Гавриловна, Антонов Б., Бурмистенко Алексей НиколаевичГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1194 KbСкачиваний: 26357
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бесконечная игра [антология] 👤 Андерсон Пол
[b]ИЗ ИЗДАНИЯ:[/b] Сборник представляет собой лучшее из зарубежной научной фантастики, опубликованной в издательстве «Знание» за 20 лет. Это своеобразное продолжение и логическое развитие уже выпущенного тремя изданиями сборника «Научная фантастика. Библиотека «Знание», где собрана фантастика отечественная. Даже на фоне нынешнего изобилия подобной литературы данный сборник вряд ли оставит читателей равнодушными, достаточно перечислить всего несколько имен - Роберт Хайнлайн, Рэй Брэдбери, Генри Каттнер, Пол Андерсон, Курт Воннегут, Майкл Дж. Коуни, Роберт Силверберг, Филип Дик... Все рассказы редко переиздавались, и новое поколение читателей, не имевшее возможности купить все сборники «НФ» издательства «Знание», сразу получит коллекцию «всего самого лучшего». Рассчитана на широкий круг читателей. Иллюстрация на обложке Е.А. Григорьева. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Старая гвардия[/b] Эрик Фрэнк Рассел. Абракадабра (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), с. 3-17 Г. Л. Лэк. Упрямый робот (рассказ, перевод Э. Башиловой), с. 18-24 Роберт Хайнлайн. Дом, который построил Тил (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), с. 24-44 Рэй Брэдбери. Ветер Геттисберга (рассказ, перевод А. Бурмистенко), с. 44-58 Генри Каттнер. Пчхи-хологическая война (рассказ, перевод В. Баканова), с. 58-75 Теодор Старджон. Бизнес на страхе (рассказ, перевод Ю. Эстрина), с. 75-90 [b]Золотой век[/b] Роберт Блох. Поезд в ад (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), с. 91-103 Пол Андерсон. Бесконечная игра (рассказ, перевод Б. Антонова), с. 103-114 Джек Финней. О пропавших без вести (рассказ, перевод З. Бобырь), с. 114-128 Роберт Абернати. Человек против города (рассказ, перевод А. Григорьева), с. 128-138 Деймон Найт. Кукловод (рассказ, перевод С. Васильевой), с. 138-142 Ллойд Биггл-младший. Музыкодел (рассказ, перевод Г. Усовой), с. 142-180 Уаймен Гвин. Планерята (рассказ, перевод Н. Галь), с. 180-199 Курт Воннегут. Гаррисон Бержерон (рассказ, перевод М. Загота), с. 200-206 [b]Новая волна[/b] Майкл Коуни. Р/26/5/ПСИ и я (рассказ, перевод Е. Вансловой), с. 207-223 Стивен Кинг. Сражение (рассказ, перевод Л. Володарского), с. 223-230 Роберт Силверберг. Конец света (рассказ, перевод В. Баканова), с. 230-236 Ларри Нивен. Прохожий (рассказ, перевод О. Битова), с. 237-250 Филип Дик. Военная игра (рассказ, перевод В. Баканова), с. 251-266 Вл. Гаков. Бесконечная фантастика (вместо послесловия), с. 267-269[/collapse]  Перевод: Эстрин Юрий Яковлевич, Галь Нора, Буслаева Светлана Владимировна, Володарский Леонид Вениаминович, Баканов Владимир Игоревич, Григорьев Аркадий Маркович, Бобырь Зинаида Анатольевна, Усова Галина Сергеевна, Загот Михаил Александрович, Битов Олег Георгиевич, Башилова Элла, Горфинкель Даниил Михайлович, Ванслова Елена Гавриловна, Антонов Б., Бурмистенко Алексей НиколаевичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5187 KbСкачиваний: 1583
Скачать Подробнее / Серии