🐾 CatOPDS Browser
Cover
Леонардо Да Винчи. Избранные естественнонаучные произведения 👤 да Винчи Леонардо
Рукописи Леонардо да Винчи, великого художника и мыслителя эпохи Возрождения, дошли до наших дней в виде множества разрозненных фрагментов, посвященных самым разным областям знаний. Переводчики и составители этого сборника литературных произведений да Винчи стремились в полной мере раскрыть широту его теоретических и практических интересов и отразить [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Об истинной и ложной науке (9). Математика (32). Механика (84). Гидромеханика (336). Геология и физическая география (407). Метеорология (476). О летании и движении тел в воздухе (494). Химия (616). О свете, зрении и глазе (642). Астрономия (735). Анатомия и физиология человека и животных (760). Ботаника (854). ПРИЛОЖЕНИЯ: От составителя и переводчика (871). В.П.Зубов. Леонардо да Винчи и его естественнонаучное наследие (875). КОММЕНТАРИИ (939). Библиография (1019). Перечень рукописей Леонардо да Винчи с указанием их сокращенных обозначений (1021).универсализм Леонардо-художника и Леонардо-ученого. Кроме текстов да Винчи издание содержит репродукции рисунков и чертежей из его рукописей, а также подробные комментарии переводчиков. [collapse collapsed title=][/collapse]Перевод: Зубов Василий ПавловичГод издания: 1955Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 19994 KbСкачиваний: 2363
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Леонардо да Винчи. Анатомия. Записи и рисунки 👤 да Винчи Леонардо
Перевод всех анатомических текстов Леонардо да Винчи печатается на русском языке впервые. Включает в себя переводы: - шести томов «Тетрадей по анатомии» («Quaderni d'Anatomia») - «Анатомии, Лист A» (Dell'Anatomia «Fogli А») - «Анатомии, Лист Б» - немногочисленные анатомические тексты разных рукописей (Атлантического кодекса, Кодекса Тривульцио, рукописей Institut de France и пр. ) Так как текст его записей не представляет собою законченного единого цельного трактата, а записи и заметки к рисункам, которые он собирался (но так никогда и не собрался) со временем систематизировать и объединить, то это не могло не отразиться на их форме. Записи сделаны небрежно, без какого-либо стремления хоть мало-мальски литературно изложить мысль. Леонардо, когда пишет, ничуть не заботится о согласовании, и поэтому фразы лепятся друг к другу, как попало. Начав главное предложение и перейдя к придаточному, Леонардо зачастую забывает о главном и оставляет его незаконченным. Повторяются не только отдельные слова, но иногда слово в слово целые абзацы. Автор не дает себе труда уточнить текст, и в лабиринте его бесконечных местоимений иногда чрезвычайно трудно разобраться. Некоторые записи становятся понятными только при тщательном изучении рисунка. Известно, что Леонардо носил свои записные книжки на поясе и в любое время мог занести в них пришедшую ему мысль. По-видимому, у него был в голове план распорядка будущего трактата по анатомии и даже название отдельных глав (о которых он иногда упоминает), но, к сожалению, до осуществления этого плана дело так и не дошло. [collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:] ТЕТРАДИ ПО АНАТОМИИ Том I (9). Том II (53). Том III (115). Том IV (151). Том V (205). Том VI (247). Листы А (291). Листы Б (369). АНАТОМИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ ИЗ РАЗНЫХ РУКОПИСЕЙ Атлантический кодекс (501). Кодекс Тривульцио (510). Рукописи Institut de France (511). Из рукописи Арунделя. Обозначаемая буквами В.М. (Британский Музей) (523). Из рукописи Форстера (524). Из рукописи Академии Венеции (526). ПРИЛОЖЕНИЯ Примечания (529). Комментарии (530). Проф. В.Н.Терновский. Леонардо да Винчи - анатом (539). Даты жизни Леонардо да Винчи (554). Проф. Б.Д.Петров. Леонардо да Винчи - естествоиспытатель (555). Изданные рукописи Леонардо да Винчи по анатомии, вошедшие в данное издание (562). Литература (562).[/collapse]Перевод: Кондратьева М. В., Подкопаева З. Б.Год издания: 1965Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 46520 KbСкачиваний: 2866
Скачать Подробнее / Серии