🐾 CatOPDS Browser
Cover
Призрак в Лубло 👤 Йокаи Мор
В настоящий сборник вошли приключенческие повести классиков венгерской литературы — Мора Йокаи, Кальмана Миксата и Жигмонда Морица. Редактор Е. А. Дмитриева. Перевод: Громов Олег Владимирович, Салимон Иван В., Лейбутин Геннадий СавельевичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7103 KbСкачиваний: 3603
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жёлтая роза 👤 Йокаи Мор
Повесть классика венгерской литературы Мора Йокаи (1825—1904)  «Жёлтая роза» («Sárga rózsa», 1893): «Жёлтая роза» ― одно из последних произведений писателя. Герои его жители венгерской степи Хортобадь: крестьяне, скотоводы, табунщики. Автор с большой художественной силой рисует народные нравы, обычаи и ярко изображает природу венгерской степи. В основе сюжета повести ― любовь табунщика Шандора и дочери корчмаря Клари. Перевод: Иван Салимон. Иллюстрации: художник Б. П. Пашков. Перевод: Салимон Иван В.Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2330 KbСкачиваний: 1710
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Призрак в Лубло. Повести венгерских писателей 👤 Йокаи Мор
Призрак в Лубло. Повести венгерских писателей: Пер. с венг./Сост. и послесл. О. Громова; Ил. Б. Пашкова.—М.: Правда, 1988.—464 е., ил. В настоящий сборник вошли приключенческие повести классиков венгерской литературы — Мора Йокаи, Кальмана Миксата и Жигмонда Морица. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ] М. ЙОКАИ Желтая роза. Перевод К Салимона........................5 К. МИКСАТ Говорящий кафтан. Перевод О. Громова и Г. Лейбутина .... 87 Призрак в Лубло. Перевод Г. Лейбутина..........175 Кавалеры. Перевод О. Громова..............230 Черный петух. Перевод О. Громова............277 Ж. МОРИЦ Мотылек. Идиллия. Перевод О. Громова и И. Салимона .... 325 Послесловие О. Громова..................456 [/collapse]Перевод: Салимон Иван В., Громов Олег Владимирович, Лейбутин Геннадий СавельевичГод издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 13272 KbСкачиваний: 826
Скачать Подробнее / Серии