🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сказки [худ. Ж. Даржан, А.И. Дёмин] 👤 Лабулэ Эдуард
В очередной выпуск «Иллюстрированной библиотеки сказок для детей и взрослых» вошли сказки Эдуарда Лабулэ, неизвестные нашему читателю. Памфлет-сказка «Принц-пудель» печатается в переводе Д. Писарева по журнальной публикации 1868 года. Текст более не воспроизводился ни в одном российском издании. Удивительные аналогии и злободневность этой сказочной сатиры должны, на наш взгляд, поразить внимательного читателя, хотя писал великий сказочник всё это более ста лет назад. Издание богато иллюстрировано рисунками, воспроизведёнными с парижского издания книг «Голубые сказки» и «Новые голубые сказки» Эдуарда Лабулэ, а также рисунками екатеринбургского художника Анатолия Демина. Перевод: Писарев Дмитрий Иванович, Доброславин Н., Мизуренко Н., Мылов В. В.Год издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 17105 KbСкачиваний: 2795
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранные сказки [худ. В. Самойлов и др.] 👤 Лабулэ Эдуард
По совершенно непонятным причинам прекрасные сказки Эдуарда Лабулэ оказались вне сферы нашей культурной жизни. Восстанавливая их, мы верим, что они будут одинаково интересны и детям, и взрослым. Вы держите в руках первую книгу серии. Надеемся, что в ближайшее время нам удастся сделать доступными читателям еще много удивительных сказок великих забытых писателей. Сказок, которыми так восторгались прежде. [collapse collapsed title=Содержание] Вступление, стр. 5-6 Эдуард Лабулэ. Искусство управлять людьми (сказка), стр. 7-70 Эдуард Лабулэ. Замок жизни (сказка), стр. 71-110 Эдуард Лабулэ. Как петушок попал на крышу (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 111-130 Эдуард Лабулэ. Хлеб из золота (сказка), стр. 131-138 Эдуард Лабулэ. Пальчик (сказка, перевод Т. Габбе, А. Любарской, Н. Остроменцкой), стр. 139-174 Эдуард Лабулэ. Божьи гуси (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 175-178 Эдуард Лабулэ. Паша-пастух (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 179-206 Эдуард Лабулэ. Золотое руно (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 207-231 Эдуард Лабулэ. Маленький человек (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 232-239 Эдуард Лабулэ. Доволен ли ты? Или проишествие с носами (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 240-246 Эдуард Лабулэ. Фраголетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 247-272 Эдуард Лабулэ. Сказка о Бриаме дураке (сказка), стр. 273-283 Эдуард Лабулэ. Зербин-бирюк (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 284-326 Эдуард Лабулэ. Ивон и Финетта (сказка, перевод К. Яковенко), стр. 327-380 О значении волшебных сказок, стр. 381-395 Примечание, стр. 396 [/collapse] [b]Примечание:[/b] Переводчики остальных сказок и авторство статей не указаны.  Перевод: Габбе Тамара Григорьевна, Любарская Александра Иосифовна, Остроменцкая Надежда Феликсовна, Яковенко К.Год издания: 1991Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7787 KbСкачиваний: 497
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки [худ. Ж. Даржан, А.И. Дёмин] 👤 Лабулэ Эдуард
Книга 6. Авторский сборник избранных сказок большинство из которых взято из сборников конца XIX — начала ХХ веков. В очередной выпуск «Иллюстрированной библиотеки сказок для детей и взрослых» вошли сказки Эдуарда Лабулэ, неизвестные нашему читателю. Памфлет-сказка «Принц-пудель» печатается в переводе Д. Писарева по журнальной публикации 1868 года. Текст более не воспроизводился ни в одном российском издании. Удивительные аналогии и злободневность этой сказочной сатиры должны, на наш взгляд, поразить внимательного читателя, хотя писал великий сказочник всё это более ста лет назад. Издание богато иллюстрировано рисунками, воспроизведёнными с парижского издания книг «Голубые сказки» и «Новые голубые сказки» Эдуарда Лабулэ, а также рисунками екатеринбургского художника Анатолия Демина. [collapse collapsed title=Содержание] Эдуард Лабулэ. Посвящение и вступление (статья), перевод Доброславина, Мазуренко стр. 4-10 Эдуард Лабулэ. Добрая жена (сказка), переводчик не указан, стр. 11-47 Посещение Праги Эдуард Лабулэ. Авторское вступление (статья), переводчик не указан, стр. 48-63 Эдуард Лабулэ. Доволен ли ты? или История носов (сказка), переводчик не указан, стр. 64-71 Эдуард Лабулэ. Хлеб из золота (произведение (прочее)), переводчик не указан, стр. 72-83 Эдуард Лабулэ. Песнь гусара (сказка), переводчик не указан, стр. 84-89 Эдуард Лабулэ. История Чванды (Ssvanda) — вoлыночникa (сказка), переводчик не указан, стр.90-99 Эдуард Лабулэ. Гуси доброго Бога (сказка), переводчик не указан, стр.100-105 Эдуард Лабулэ. Двенадцать месяцев (сказка), переводчик не указан, стр. 106-121 Эдуард Лабулэ. История царя Самарийского (сказка), переводчик не указан, стр. 122-124 Эдуард Лабулэ. Три лимона (сказка), перевод Доброславина, Мазуренко, стр. 125-162 Эдуард Лабулэ. Исландские сказки Эдуард Лабулэ. Авторское вступление (статья), переводчик не указан, стр. 163-172 Эдуард Лабулэ. Сказка о Бриаме — дураке (сказка), переводчик не указан, стр. 173-186 Эдуард Лабулэ. Серенький человек (сказка), переводчик не указан, стр. 187-210 Эдуард Лабулэ. Перлино (неаполитанская сказка) (сказка), переводчик не указан, стр. 211-269 Эдуард Лабулэ. Мудрость народов, или Путешествия капитана Жака (сказка), переводчик не указан, стр. 270-351 Эдуард Лабулэ. Рак — волшебник (сказка), переводчик В.В. Мылов, стр. 352-380 Эдуард Лабулэ. Принц — пудель (сказка), перевод Дмитрия Писаоева, стр. 381-594 Примечание. стр. 595-596 [/collapse]  Перевод: Писарев Дмитрий Иванович, Доброславин Н., Мизуренко Н., Мылов В. В.Год издания: 1994Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 14122 KbСкачиваний: 428
PDF Подробнее / Серии