🐾 CatOPDS Browser
Cover
31 июня 👤 Артур Роберт
Составитель А.Стругацкий. Предисловие Е.Парнова. Перевод: Хинкис Виктор Александрович, Маркиш Шимон Перецович, Вершинин Лев Александрович, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Сечин В., Трофимов Р А, Померанцева Раиса Николаевна, Чернявская Ирина Сергеевна, Бадовская Зара, Маркович Г, Богемский Георгий Дмитриевич, Волчек Григорий Федорович, Воронкина Татьяна Иосифовна, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 667 KbСкачиваний: 50811
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1956-1969 👤 Азимов Айзек
«Юный техник» научно-популярный журнал для юношества, отметивший в 2006 году свое пятидесятилетие, знаком читателям многих поколений. Был основан в Москве в 1956 году как иллюстрированный научно-технический журнал ЦК ВЛКСМ и Центрального совета Всесоюзной пионерской организации им. В. И. Ленина для пионеров и школьников. «ЮТ» традиционно предлагает читателям множество интересных тем. И разумеется то, ради чего большинство из нас ожидало ЮТ с особым нетерпением — Фантастика! Причем в подавляющем большинстве именно так — с большой буквы. [Адаптировано для AlReader] PDF — by formally Перевод: Вайсброт Евгений Павлович, Бернштейн Инна Максимовна, Рыбкин Ростислав Леонидович, Гурова Ирина Гавриловна, Владимирова Е., Бобырь Зинаида Анатольевна, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Иорданский Д. И., Манусевич Т. А., Голованов Л., Рачинский З., Палилова М., Дувалкин А., Гресь В., Соркин Э.Год издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2928 KbСкачиваний: 5432
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 21. Антология сказочной фантастики 👤 Азимов Айзек
[collapse collapsed title=Содержание] • Всеволод Ревич. Разбивая стеклянные двери... (предисловие), стр. 5-14 • Джон Бойнтон Пристли. Дженни Вильерс (роман, перевод В. Ашкенази), стр. 15-122 • Уильям Сароян. Тигр Тома Трейси (повесть, перевод Р. Рыбкина), стр. 123-174 • Роберт Янг. Срубить дерево (повесть, перевод С. Васильевой), стр. 175-222 Рассказы • Жан Рэй. Рука Геца фон Берлихингена (перевод А. Григорьева), стр. 225-236 • Клод Легран. По мерке (перевод А. Григорьева), стр. 237-239 • Сакё Комацу. Смерть Бикуни (перевод З. Рахима), стр. 240-257 • Ана Мария Матуте. Король Зеннов (перевод Е. Любимовой), стр. 258-271 • Антонио Минготе. Николас (перевод Р. Рыбкина), стр. 272-278 • Юн Бинг. Риестофер Юсеф (перевод Л. Жданова), стр. 279-285 • Гораций Голд. Чего стоят крылья (перевод Ф. Мендельсона), стр. 286-293 • Питер Бигл. Милости просим, леди Смерть! (перевод Н. Евдокимовой), стр. 294-312 • Андре Майе. Как я стала писательницей (перевод Р. Рыбкина), стр. 313-320 • Джеймс Поллард. Заколдованный поезд (перевод Р. Рыбкина), стр. 321-330 • Рэй Брэдбери. Апрельское колдовство (перевод Л. Жданова), стр. 331-341 • Айзек Азимов. Небывальщина (перевод К. Сенина, В. Тальми), стр. 342-354 • Рафаэль Лафферти. Семь дней ужаса (перевод И. Почиталина), стр. 355-363 • Генри Каттнер. Сим удостоверяется... (перевод К. Сенина, В. Тальми), стр. 364-379 • Краткие сведения об авторах, стр. 380-382 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]ПРИСТЛИ Джон Бойнтон[/b] (1896 г.), выдающийся английский писатель, автор пьес: «Опасный поворот», «Время и семья Конвей», «Визит инспектора»; романов: «Трое в новых костюмах», «Дневной свет в субботу», «Затемнение в Гретли», «Улица ангела», «31 июня», «Сэр Майкль и сэр Джордж». Роман «Дженни Вильерс» представляет собой авторскую переделку одноименной пьесы, с успехом шедшей в бристольском театре «Олд Уик». [b]САРОЯН Уильям[/b] (1908 г.) - известный американский писатель, автор многочисленных рассказов, романов и пьес. Первый сборник рассказов У. Сарояна был опубликован в 1934 году, с тех пор вышло в свет более 30 его книг, в том числе романы «Рок Ваграм», «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона», «Мама, я люблю тебя» и другие. Многие произведения У. Сарояна переведены на русский язык. [b]ЯНГ Роберт Ф.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [b]РЕЙ Жан[/b] (1887-1964) - известный французский писатель, автор самых разнообразных книг и сборников рассказов. Перепробовал много профессий - много лет плавал в море, был укротителем диких зверей и т.д. Диапазон творческих интересов - от чудес современной техники до тайн истории, от строительства судов до физики XX века. Рассказ «Рука Геца фон Берлихингена» взят из сборника «25 лучших фантастических рассказов Жана Рея». Брюссель, изд-во «Марабу», 1964. [b]Клод Легран[/b] - молодой французский писатель, делающий первые шаги в фантастической литературе. Предлагаемый рассказ является одним из первых его произведений, он напечатан в «Fiction», №150 за 1965 год. [b]Саке Комацу[/b] (1931 г.) - ведущий фантаст современной Японии, автор романов «Японское племя апаши», «Похитители завтрашнего дня», «День воскресения» и «На краю бесконечного потока» и многих сборников научно-фантастических рассказов. Рассказ «Смерть Бикунн» взят из сборника «Живая пещера», изд-во «Хаякава», 1967. [b]МАТУТЕ Ана Мария[/b] (1926 г., г.Барселона) - одна из виднейших писательниц современной Испании, представительница критического реализма, борец с фашизмом. Роман «Мертвые сыновья» (1958) и трилогия «Торгаши» (1960) - «Воспоминания» (1964), «Солдаты плачут по ночам» (1969), «Ловушка» - переведены на русский язык. Рассказ «Король Зеннов» взят из сборника «Иные дети» (1968). [b]МИНГОТЕ Антонио[/b] - современный испанский писатель, известный в первую очередь как сатирик и юморист. Написанная им юмористическая «История людей» переведена на несколько языков. Советские читатели знакомятся с творчеством А. Минготе впервые. [b]БИНГ Юн[/b] (1944 г.) - в прошлом юрист, журналист, теперь пишет фантастические произведения в соавторстве с Туром Оге Брингсвердом, составляет антологии по зарубежной фантастике. Наиболее известные произведения: «Хороводы вокруг солнца», «Земля содрогнется». Рассказ «Риестофер Юзеф» взят из сборника «Хороводы вокруг солнца» (1967). [b]Гораций Голд[/b] - начинающий английский писатель. «Чего стоят крылья» - один из первых его фантастических рассказов, опубликован в периодике «Fantasy House, Inc» в 1967 году. Перепечатан в «Fiction», №175 за 1968 год. [b]БИГЛ Питер С.[/b] - молодой английский писатель, автор не только фантастических, но и реалистических романов и повестей. На русском языке публикуется впервые. [b]МАЙЕ Андре[/b] (1921 г.) - известная канадская писательница и журналистка, пишущая на французском языке. Первые заметки А. Майе были напечатаны, когда ей исполнилось одиннадцать лет, первые стихи - когда ей было пятнадцать. Среди ее произведений - романы «Профиль оригинала» (1953) и «Стены Квебека» (1965), сборники рассказов «Монреальцы» и «Завтра тоже будет любовь» (оба - в 1963), пьесы, поэтические сборники и книги для детей. На русском языке произведения А.Майе до сих пор не публиковались. [b]ПОЛЛАРД Джеймс Теодор Харвей[/b] - австралийский писатель и журналист первой половины XX века, автор нескольких сборников рассказов о жизни простых людей Австралии, самый известный из которых «Двадцать восемь рассказов» (1948). Им написано также несколько детских книг и сборник эссе «Мысль и критика» (1940). На русский язык произведения Дж.Т.X. Полларда ранее не переводились. [b]БРЭДБЕРИ Рэй[/b] (1920 г.) - один из ведущих американских фантастов, хорошо известный советскому читателю по переводам романов «451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», сборников рассказов («Марсианские хроники») и отдельным произведениям. Рассказ «Апрельское колдовство» взят из сб. «Золотые яблоки солнца», 1964. [b]АЗИМОВ Айзек[/b] (1920 г.) - профессор биохимии, один из наиболее известных американских писателей-фантастов, автор романов о галактических цивилизациях, романа «Конец вечности», сборника новелл «Я, робот» и многих научно-фантастических рассказов. [b]ЛЭФФЕРТИ Роберт А.[/b] (1916 г.) - американский писатель-фантаст, автор многих юмористических рассказов. Начал писать фантастические произведения в 60-х годах. На русском языке печатается впервые. [b]КАТТНЕР Генри[/b] (1914-1958 гг.) - один из крупнейших американских фантастов. На русский язык переведены многие рассказы Каттнера, часть которых вошла в его сборник «Робот-зазнайка». Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой, Кэтрин Л. Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому» и других. [/collapse]   Перевод: Буслаева Светлана Владимировна, Рыбкин Ростислав Леонидович, Любимова Елена, Почиталин Игорь Георгиевич, Григорьев Аркадий Маркович, Кабалевская Эдварда Иосифовна, Жданов Лев Львович, Евдокимова Я., Битов Олег Георгиевич, Мендельсон Феликс Львович, Ашкенази Владимир Александрович, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Тальми Владимир ЛеоновичГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1323 KbСкачиваний: 30380
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Альфа-1 [антология] 👤 Андерсон Пол
Содержание: Рон Гуларт: Пора в ремонт Роберт Шекли: Добро пожаловать: стандартный кошмар Пол Андерсон: Этап Джеймс Типтри: Человек, который шел домой Дорис Писерчи: Наваждение Ларри Нивен: Весь миллиард путей Рафаэль Лафферти: Раз по разу Альфред Бестер: Время — предатель Москва: Book Chamber International, 1991 г. Перевод: Баканов Владимир ИгоревичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 374 KbСкачиваний: 4544
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фата-Моргана 3 [антология] 👤 Андерсон Пол
Сборник рассказов и повестей популярных зарубежных фантастов. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые в этом сборнике. Год издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2540 KbСкачиваний: 30271
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Самое мощное оружие [Антология англо-американской фантастики] 👤 Диксон Гордон
Фантастика и юмор - два жанра, которые жить друг без друга не могут. Фантастика - это преувеличение, но юмор - не что иное, как такое же преувеличение, вымысел, гиперболизация. Предлагаемый сборник рассказов в новой серии `Библиотека юмористической фантастики` составлен из произведений классиков фантастики, если можно сказать - легенд этого жанра. А. Кларк, Р. Шекли, Г. Каттнер, А. Азимов - что к этим именам можно добавить... Перевод: Гурова Ирина Гавриловна, Хинкис Виктор Александрович, Почиталин Игорь Георгиевич, Баканов Владимир Игоревич, Бобырь Зинаида Анатольевна, Померанцева Раиса Николаевна, Генкин Валерий Исаакович, Горфинкель Даниил МихайловичГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2282 KbСкачиваний: 8018
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии