🐾 CatOPDS Browser
Cover
Неволя и величие солдата 👤 де Виньи Альфред
Альфред де Виньи был поэтом, но он был также и солдатом. Семь лет скучной жизни в гарнизонах дали ему возможность изучить военный быт и нравы офицеров и солдат. Он познакомился с традициями наполеоновской армии и выслушал немало рассказов и легенд о походах, гарнизонных приключениях и подвигах во всех странах Европы и Азии, где побывали старые «ворчуны» Империи. Он читал сочинения по военной истории и, конечно, следил за тем, что говорили в Палате депутатов и писали в журналах и книгах об армии, о стратегии и тактике, о наборе и повышении в чинах и о военных реформах. Обо всем этом говорили непрерывно и со страстью. В течение многих лет общество разрешало проблему армии, полную государственного и нравственного смысла. Это была большая и трудная проблема. Какова роль армии в жизни страны? Как она участвует в трудах, создающих благосостояние и славу народа? Защищать его национальную независимость – ее первая и несомненная обязанность. Но правительство пользуется ею для поддержания порядка у себя и за рубежом. В зависимости от того, каково правительство и каков «порядок», роль армии может быть очень различной. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ВОСПОМИНАНИЯ О СОЛДАТСКОЙ НЕВОЛЕ КНИГА ПЕРВАЯ Глава I. Почему я собрал воедино эти воспоминания (5). Глава II. Об общем характере армий (11). Глава III. О неволе солдата и об особенностях его характера (14). Лоретта, или Красная печать Глава IV. С кем я однажды повстречался на большой дороге (18). Глава V. Повесть о Красной печати (22). Глава VI. Как я продолжал свой путь (35). КНИГА ВТОРАЯ Глава I. Об ответственности (40). Ночь в Венсене Глава II. Тревожный голос воинской чести (45). Глава III. О любви к опасности (48). Глава IV. Семейный концерт (51). Глава V. Рассказ фельдфебеля. Дети из Монтрейля и Каменотес (54). Глава VI. Невольный вздох (56). Глава VII. Дама в розовом (56). Глава VIII. Фузилер первой шеренги (59). Глава IX. На сеансе (63). Глава X. Прекрасный вечер (65). Глава XI. Окончание рассказа фельдфебеля (70). Глава XII. Пробуждение (71). Глава XIII. Рисунок карандашом (74). ВОСПОМИНАНИЯ О ВОИНСКОМ ВЕЛИЧИИ КНИГА ТРЕТЬЯ Глава I. (77). Жизнь и смерть капитана Рено, или Камышовая трость Глава II. Памятная ночь (79). Глава III. Мальта (84). Глава IV. Простое письмо (87). Глава V. Диалог, оставшийся неизвестным (91). Глава VI. Моряк (101). Глава VII. Прием (117). Глава VIII. Русский сторожевой пост (118). Глава IX. Круглый камешек (125). Глава X. Заключение (130). Приложения Военные повести Альфреда де Виньи (Б.Г.Реизов) (139). Альфред де Виньи. Биографический очерк (167). Примечания (170).[/collapse]Перевод: Энгельке Александр АлександровичГод издания: 1968Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2641 KbСкачиваний: 1167
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Альфред де Виньи.Дневник поэта. Письма последней любви 👤 де Виньи Альфред
Произведение известного французского поэта XIX века создавалось в течение 40 лет (1823–1863) и отражает не только факты литературной и общественной жизни, но и раздумья поэта, его искания, дает представление о его творческой лаборатории. «Письма последней любви» и письма к русской корреспондентке А.И. Коссаковской, включенные в книгу, содержат ценные сведения о последних годах жизни писателя, являются образцом высокого духовного эпистолярного общения. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ДНЕВНИК ПОЭТА (перевод Е.В.Баевской и Г.В.Копелевой) (5). ПИСЬМА ПОСЛЕДНЕЙ ЛЮБВИ (перевод Г.В.Копелевой) (402). ДОПОЛНЕНИЯ: Письма к Александре Коссаковской (перевод Б.В.Бикулича и А.Д.Никольского) (462). Заметки для поэмы «Ванда. Русская история» (перевод Г.В.Копелевой) (506). Речь при вступлении во Французскую Академию, произнесенная на открытом заседании 29 января 1846 года (перевод Г.В.Копелевой) (507). ПРИЛОЖЕНИЯ: Т.В.Соколова. Духовное послание «труженика мысли» (529). Примечания (составитель Т.В.Соколова) (569).[/collapse]Перевод: Баевская Елена Вадимовна, Копелева Галина ВикторовнаГод издания: 2004Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8686 KbСкачиваний: 1210
Скачать Подробнее / Серии