🐾 CatOPDS Browser
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [1983] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Альбом для раскрашивания. В альбоме приведены отрывки из текста английской сказки "Три поросенка в обработке С. Михалкова."Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 19548 KbСкачиваний: 719Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Британские сказки. Домовой из Хилтона 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Настоящий сборник знакомит читателя с народными сказками Британии. Эти сказки помогают лучше понять национальную психологию, историю, нравы и обычаи народа. Они по праву являются частью национального и мирового культурного наследия. Год издания: 2000Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 15053 KbСкачиваний: 706Серия: Британские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки [1987] [худ. Л.И. Орлова] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Ирландские саги и сказки Из собрания кельтского фольклора Джозефа Джекобса и других изданий Из книги Шамаса Мак Мануса и из собрания Джозефа Джекобса[/b] Строитель Гоб (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 13-15 Умная жена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 16-18 Ученый Фиоргал (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 19-26 Воскресение Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 27-32 Три монаха-отшельника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33 Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 34-35 Ученик вора (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 36-39 Жена Гоба (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 40-43 Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 44 Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-48 Пинам, Панам, Мара-Фанам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 49-51 Семь пшеничных зерен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-53 Повелитель ворон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 54-57 «Рори спасет Ирландию!» (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-59 Ученые Мангрета (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 60-65 Король Птиц (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 66-67 Правая рука святого Ультена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 68 Как удалось перехитрить самого Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70 Семейная распря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 71-74 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 75-77 [b]Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Айлин О'Фойлин[/b] Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 79-86 Про короля, про святого и про гусыню (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-90 Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 91-94 Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-100 Черный Вор (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 101-114 Надменная принцесса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 115-118 Зачарованный Геройд Ярла (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 119-121 [b]Из собрания Уильяма Батлера Йейтса[/b] Белая форель (конгская легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 123-125 Нокграфтонская легенда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 126-130 Души в клетках (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-142 Господин и слуга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 143-149 Дурное место (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-157 Мунахар и Манахар (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-161 Ленивая красавица и ее тетушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166 Графиня Кэтлин О'Шей (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 167-170 Волынщик и пак (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 171-173 Озеро исцеления (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 174-179 Завороженный пудинг (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 180-192 [b]Валлийские легенды и сказки Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис, оксфордского издания Гвин Джонса и собрания Джозефа Джекобса Из легенд о короле Артуре[/b] I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 195-208 II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 209-211 Дева Озера (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 212-216 Солнце Лланфабона (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 217 Добрая душа (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 218-221 Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-224 Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 225-226 [b]Шотландские сказки и легенды[/b] [b]Из оксфордского издания Барбары Кер Уилсон, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и сборника Алана Стюарта[/b] Я-сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 229-231 Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 232-233 Петух и Лиса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 234 Лиса и Пустельга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 235 Там Лин (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 236-239 Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 240-243 Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 244-246 Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 247-251 Русалка и неверный Эндрью (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 252-255 Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 256-261 Кошель золота за пару штанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-264 Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 265-267 Синяя шапочка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 268-271 Рыжий Эттин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 272-276 Вилли и поросенок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 277-279 Серебряная дудочка Маккримонса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 280-282 Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 283-285 Черный Родерик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 286-289 [b]Из древних легенд о фьанах[/b] I. Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 291-294 II. Смерть Дирмеда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 295-300 Легенда о Макбете (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 301-306 Томас-Рифмач (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 307-314 [b]Английские сказки[/b] [b]Из собрания английского фольклора Джозефа Джекобса, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Джеймса Ривза[/b] Три поросёнка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 317-319 Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 320-321 Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 322-323 Источник-на-краю-света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 324-327 Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 328-330 Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 331-333 Бабушкин дедушка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 334-335 Дочка пекаря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 336-337 Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 338-342 Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 343-344 Дьявол и портняжка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 345-347 Волшебный рог (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 348-349 Рыба и перстень (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 350-352 Джек Хэннефорд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 353-355 Сон коробейника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 356-359 Сорочье гнездо (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 360-361 Джек-лентяй (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 362-363 Кэт–щелкунчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 364-368 Господин всех господ (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 369-370 Три желания (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 371-372 Джоан и хромой гусопас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 373-377 Мистер Виноградина (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 378-380 Джек и бобовый стебель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 381-387 Джонни-Пончик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 388-390 Том — мальчик с пальчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 391-394 Джек — Победитель великанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 395-402 Черный Бык Норроуэйский (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 403-406 Волшебная мазь (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 407-408 Ничто–ничего (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 409-413 Осел, столик и дубинка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 414-417 Джек и золотая табакерка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 418-423 Питер–простачок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 424-428 Ночной пассажир (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 429 Синяя Борода (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 430-433 Выгодная сделка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 434-437 Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 438-439 Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 440-444 Ночная погоня (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 445-446 Тростниковая Шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 447-450 Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 451-453 Чайлд Роланд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 454-458 Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 459-460 Дик Уиттингтон и его кошка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 461-466 Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 467-471 [i]Святослав Бэлза[/i]. Сквозь волшебное кольцо (статья), стр. 472-479 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Сквозь волшебное кольцо : Британ. легенды и сказки / [Пер. с англ. Н. В. Шерешевской; Послесл. С. И. Бэлзы; Ил. Л. И. Орловой]. - Москва : Правда, 1987. - 479 с. : ил.; 21 см. [/collapse]   Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1987Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 38184 KbСкачиваний: 705Серия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Румынские народные сказки. Часть 2 [худ. А. Артюх] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Это вторая часть сборника из трех книг с черно-белыми иллюстрациями. Язык румынских сказок предельно ясный и образный, насыщенный поговорками, острыми сравнениями, народными шутками и стихотворными вставками, придающими повествованию живой характер.Год издания: 1991Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7137 KbСкачиваний: 690Серия: Румынские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Румынские народные сказки. Часть 3 [худ. А. Артюх] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Это третья часть сборника из трех книг с черно-белыми иллюстрациями. Язык румынских сказок предельно ясный и образный, насыщенный поговорками, острыми сравнениями, народными шутками и стихотворными вставками, придающими повествованию живой характер.Год издания: 1991Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6477 KbСкачиваний: 681Серия: Румынские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Грушевое дерево [Сказки разных народов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказки разных народов. Год издания: 1959Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4562 KbСкачиваний: 676
PDF Подробнее / Серии
Cover
В моих краях [Итальянские народные сказки] [худ. Е. Монин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Итальянские народные сказки в обработке Д. Питре. [collapse collapsed title=Содержание] В моих краях (итальянская сказка, перевод Л. Вершинина, иллюстрации Е. Монина), стр. 3-15 Джеппоне (итальянская сказка, перевод Л. Вершинина, иллюстрации Е. Монина), стр. 17-32[/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Сказки опубликованы в пересказе с итальянского. [/collapse]  Перевод: Вершинин Лев АлександровичГод издания: 1972Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 1711 KbСкачиваний: 676Серия: Итальянские сказки
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Дерево-до-небес [Венгерские народные сказки] [litres] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Глубоко национальные, сказки вобрали в себя выработанные веками нравственные представления венгерского народа о Добре и Зле, о том, что человек славен любовью к Родине, верностью в дружбе, трудолюбием. Эти сказки – кладезь мудрости и настоящий памятник устного народного творчества Центральной Европы – собирал Элек Бенедек, известный венгерский журналист и писатель. Для среднего школьного возраста. Перевод: Малыхина Елена ИвановнаГод издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 45663 KbСкачиваний: 674Серия: Венгерские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [худ. Э. Булатов, О. Васильев] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного возраста.   Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1976Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7101 KbСкачиваний: 647Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [худ. В. Полухин] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного возраста.   Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1999Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3111 KbСкачиваний: 638Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Еник и Ганичка. Чешские сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Чехия – старинная и очень красивая страна, и сказки здесь рассказывают такие же старинные. В них есть своя Баба-яга, правда, её зовут чародейницей, и расплачиваются не копейками, а звонкими геллерами. А какие удивительные имена встречаются в чешских сказках – Еник, Смоличек, Вацлав, Зденка… И сюжеты при этом такие узнаваемые! Глупые короли и находчивые юноши, принцессы в замках и избушки посреди леса – правда, очень знакомо? [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Еник и Ганичка : чешские сказки : [для младшего школьного возраста : перевод] / [ответственный редактор Юлия Надточей] ; иллюстрации Марии Агафоновой. - Москва : Детская литература, 2023. - 45, [2] с. : цв. ил. - (Дом сказок).; ISBN 978-5-08-007163-8 : 3000 экз. [/collapse]   Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9354 KbСкачиваний: 637Серия: Чешские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [худ. В. Полухин] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного возраста.   Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 2004Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1646 KbСкачиваний: 621Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [худ. К. Ротов] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного возраста.   Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1961Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17500 KbСкачиваний: 593Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три поросёнка [Английская сказка] [худ. Е. Рачёв] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Известная английская сказка в пересказе Сергея Михалкова. Для дошкольного возраста.   Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1983Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 16172 KbСкачиваний: 585Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Златовласка [1964] [худ. Ф. Лемкуль] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Главный герой сказки "Златовласка" любимый герой чешского фольклора - веселый, ловкий и умный слуга Иржик. На службе злого и глупого короля Иржик проходит через разные испытания. С помощью чудесных зверей, которые платят добром за добро, он выполняет все задания короля, добивается славы и любви принцессы - красавицы Златовласки. [b]Пересказ:[/b] К. Паустовский  Перевод: Паустовский Константин ГеоргиевичГод издания: 1964Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3689 KbСкачиваний: 583Серия: Чешские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [худ. К. Ротов] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного возраста.   Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 2002Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8580 KbСкачиваний: 577Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Ежко-Бежко и Солнце. Болгарские народные сказки [худ. Е. Рачёв] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Болгарские народные сказки с героями-животными. Иллюстрации к сказкам сделал народный художник РСФСР, лауреат Государственной премии РСФСР Евгений Михайлович Рачёв. Пересказала с болгарского Л. Грибова. [collapse collapsed title=Содержание] Чужие царвули Храбрец-молодец Ежко-Бежко и лиса Волк и сорока Лиса и воробей Сильное войско Волк, лиса и верблюд Ай да воробей! Как заяц человека спас Ежко-Бежко и Солнце Лев и котёнок Как черепаха по воду ходила Дрозд-помощник Хитрый лисёнок Зимовье в лесу Лев и мышка Петух и курица Волк и собака Страшный зверь Как волки испугались Глупый волк Жаворонок и воробей Дай мне яичко! Драный Петушок Л. Грибова. Сказка ложь, да в ней намёк... [/collapse]  Перевод: Рачёва (Грибова) Лидия ИвановнаГод издания: 1979Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2456 KbСкачиваний: 574Серия: Болгарские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказка о глупом царе [Норвежская сказка] [худ. В. Ходасевич] 👤 Чуковский Корней Иванович
Норвежская сказка, пересказанная Корнеем Чуковским, с иллюстрациями Валентины Ходасевич.  Год издания: 1922Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4263 KbСкачиваний: 568
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три поросенка [Английская сказка] [рисунки студии Уолта Диснея] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Для дошкольного возраста.   Перевод: Михалков Сергей ВладимировичГод издания: 1980Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7137 KbСкачиваний: 544Серия: Английские сказки и фольклорСерия: Британские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Ирландскiя народныя сказки 👤 Макманус Сьюмэс
[collapse collapsed title=Содержание] Плэшемъ. Амаданъ Тѣстовикъ. Кональ, Дональ и Тэгъ. Мельникъ Манисъ. Горбунъ-Кривулька. Богатый Дональ и бѣдный Джэкъ. Снѣгъ, Воронъ и Кровь. Приключенія Сіада. Пчела, Арфа, Мышь и Тараканъ. Сумка Вѣдьмы. [/collapse]  Перевод: Займовский Семён ГригорьевичГод издания: 1907Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 519 KbСкачиваний: 534Серия: Британские сказки и фольклорСерия: Ирландские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии