🐾 CatOPDS Browser
Cover
Избранное 👤 Украинка Леся
Издательская аннотация отсутствует [collapse collapsed title=]Украинка Леся. Избранное / Леся Украинка; Под общ. ред. П. Антокольского, М. Бажана, Ал. Дейча и Вл. Россельса. Вступ. статья: А. Дейч «Леся Украинка». — Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1946. — 607 с., 1 л. портр.: ноты. СОДЕРЖАНИЕ Леся Украинка. Вступительная статья Ал. Дейча 3 ЛИРИКА НА КРЫЛЬЯХ ПЕСЕН I Конвалия. Перевод А. Глебы 21 Старая сказка. Перевод В. Россельса 23 Порою. Перевод В. Звягинцевой 24 Начало весны. Перевод Е. Благининой 25 Певец. Перевод В. Звягинцевой 26 Contra spem spero! Перевод Е. Благининой 28 Когда я устаю… Перевод А. Глобы 30 Мой путь. Перевод Е. Благининой 32 Предрассветные огни. Перевод В. Звягинцевой 33 Повсюду плач… Перевод В. Звягинцевой 34 Вечерний час. Перевод В. Звягинцевой 35 На старинный мотив. Перевод Е. Благининой 36 В детском хороводе. (Цикл). Перевод В. Звягинцевой 38 I. На зеленом бугорочке… 38 II. Лето красное минуло… 39 III. Мама, зима настает… 40 IV. Тешься, играй… 42 Веснянка. Перевод Е. Благининой 44 Вишенки-черешенки. Перевод Е. Благининой 46 Из цикла «Крымские воспоминания» 47 I. Тишина морская. Перевод М. Комиссаровой 47 Семь струн. (Цикл). Перевод М. Замаховской 50 I. Do 50 II. Re 51 III. Mi 52 IV. Fa 53 V. Sol 54 VI. La 55 VII. Si.56 Как придет грусть-тоска… Перевод А. Глобы 57 МЕЧТЫ И ДУМЫ Победа. Перевод Е. Благининой 58 Эта тихая ночь… Перевод М. Комиссаровой 60 Давняя весна. Перевод М. Комиссаровой 61 В ненастную тучу… Перевод М. Комиссаровой 62 Мать-рабыня. Перевод М. Комиссаровой 63 А все же думою… Перевод В. Звягинцевой 65 Полночные думы. Перевод В. Звягинцевой 66 Товарищам. Перевод Н. Ушакова 68 Порт в дни осады. Перевод Д. Бродского 70 Другу на память. Перевод Н. Ушакова 73 То be or not to be? Перевод M. Комиссаровой 75 Минута отчаяния. Перевод М. Алигер 77 О, знаю я… Перевод А. Глобы 78 Fiat nox! Перевод М. Комиссаровой 80 Слово, зачем ты не сталь боевая… Перевод М. Комиссаровой 82 Вечной памяти сожженных страниц. Перевод В. Звягинцевой 83 Отзвуки. Перевод М. Комиссаровой 84 Я сама себе на горе… Перевод М. Комиссаровой 85 Товарищу. Перевод Н. Ушакова 86 Романс. Перевод Л. Длигача 87 Слезы-перлы. (Цикл). Перевод В. Россельса 88 I. Сторонка моя… 88 II. Украина, горько скорблю… 90 III. Все наши слезы… 91 Из цикла «Крымские отголоски» 92 II. Отрывки из письма. Перевод Н. Брауна 92 IV. Мечты. Перевод М. Алигер 94 На полуслове разговор прервался… Перевод А. Глобы 97 Забытая тень. Перевод М. Комиссаровой 99 Возвращение. Перевод Н. Ушакова 101 Полярная ночь. Перевод Н. Брауна 103 ОТЗВУКИ Из цикла «Мгновения» 105 IV. Талого снега… Перевод Н. Славинской 106 Сфинкс. Перевод Н. Брауна 107 Ра-Менеис. Перевод Н. Брауна 109 Как тяжело… Перевод Н. Брауна 113 Ритмы. (Цикл). Перевод Н. Брауна 115 I. Вы, слова мои громкие, где вы теперь? 115 II. Иль молниями только им носиться… 116 III. Когда бы солнца ясные лучи… 117 IV. Мне так хотелось бы уплыть с водою… 118 V. Нет, я покорить… 120 VI. Когда б вся кровь… 122 Трагедия. Перевод М. Комиссаровой 123 Бывало, обойду… Перевод Л. Длигача 125 Калина. Перевод Г. Литвака 126 Зачем я не могу… Перевод Н. Брауна 127 НА КРЫЛЬЯХ ПЕСЕН II Где же те струны… Перевод А. Глобы 129 Дым. Перевод В. Россельса 130 Надпись в руине. Перевод Н. Брауна 133 СТИХИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИКИ Дочь Иефая. Перевод М. Комиссаровой 135 Случилось в дни… Перевод А. Глобы 137 Дыхание пустыни. Перевод Н. Брауна 138 Из цикла «Из путевого блокнота» 139 III. На стоянке. Перевод Н. Брауна 139 VI. Эпилог. Перевод Н. Славинской 142 В годовщину. Перевод Л. Длигача 143 ПОЭМЫ Роберт Брюс. Перевод Г. Шенгели 147 Старая сказка. Перевод В. Россельса 161 Одно слово. Перевод М. Комиссаровой 186 Вила посестра. Перевод М. Комиссаровой 192 Изольда Белорукая. Перевод П. Антокольского 200 Триптих. Перевод Б. Лебедева 208 I. Что даст нам силу? 208 II. Чудо Орфея 213 Ш. Про великана 227 ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В катакомбах. Перевод Я. Кейхауза 233 В дому труда, в краю неволи. Перевод Л. Хинкулова 257 В пуще. Перевод А. Гатова 264 Лесная песня. Перевод М. Комиссаровой 389 Каменный хозяин. Перевод М. Алигер 483 Приложение 577 Примечания В. Россельса 534 Алфавитный указатель 597 Абетковый покажчик 600[/collapse] Перевод: Глоба Андрей Павлович, Россельс Владимир Михайлович, Звягинцева Вера Клавдиевна, Благинина Елена Александровна, Комиссарова Мария Ивановна, Замаховская Мария Михайловна, Ушакова Н., Алигер Маргарита Иосифовна, Бродский Давид Григорьевич, Длигач Л., Браун Николай Леопольдович, Славинская Н., Литвак Г., Шенгели Георгий Аркадьевич, Антокольский Павел Григорьевич, Лебедев Б., Кейхауз Яков Исаакович, Хинкулов Л., Гатов Александр БорисовичГод издания: 1946Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9694 KbСкачиваний: 457
PDF Подробнее / Серии
Cover
Поэмы [1947] [худ. А. Кострова] 👤 Эйхенбаум Борис Михайлович
[collapse collapsed title=Содержание] Последний сын вольности Аул Бастунджи Измаил-бей Боярин Орша Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова Беглец Мцыри Демон Примечания Б. Эйхенбаума[/collapse]  Год издания: 1947Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 15906 KbСкачиваний: 443Серия: Поэмы [М.Ю. Лермонтов]
PDF Подробнее / Серии
Cover
Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова [1975] [худ. Калачёв С.] 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
[i](Из Лермонтовской энциклопедии):[/i] [b]«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»[/b] — поэма Лермонтова (1837), приближающаяся к народной исторической песне, своеобразный итог работы поэта над русским фольклором. Действие поэмы относится к русскому средневековью, эпохе Ивана Грозного, неоднократно запечатлённой в памятниках народного творчества. Исторический сюжет в «Песне...» органически соединяется с фольклором. В характерах, созданных Лермонтовым, отразились черты героев народной поэзии — образ удалого купца Калашникова очерчен в соответствии с традицией разбойничьей песни; фигура Кирибеевича и связанная с ним лирическая линия «Песни...» ведут к народно-песенной лирике. Отношения этих героев оцениваются с народной точки зрения: Калашников, олицетворяющий героическое национальное начало, обнаруживающий способность к бунту, явился выразителем народных представлений о правде, чести, достоинстве.  Год издания: 1975Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3648 KbСкачиваний: 436
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Вибрані твори 👤 Полищук Валериан Львович
[img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0507/a1/b2098255be06d8f07266ccc1a5e70aa1.png[/img] Пропонуємо увазі читачів вибрані твори Валер’яна Поліщука (1897-1937) - поета, автора теоретичних розвідок та статей про українську літературну ситуацію 1920-х років, засновника та активного учасника різних літературних організацій, передусім відомого як ініціатора літературної групи «Авангард». Запропонована антологія містить найбільш відомі та репрезентативні твори письменника, значна частина яких друкується вперше з часу їхньої появи. Книга стане у пригоді студентам, викладачам, широкому колу зацікавлених осіб. Видання може бути використане як навчальний посібник. Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ukРазмер: 18550 KbСкачиваний: 424
PDF Подробнее / Серии
Cover
Стихи. Сказка «Ашик-Кериб» [Сборник] [1947] [худ. Васнецов В. и др.] 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
[collapse collapsed title=Содержание] Михаил Юрьевич Лермонтов. — [i]Н. Шер[/i] «Москва, Москва!, люблю тебя как сын...» (отрывок из поэмы «Сашка») Бородино Родина Парус Узник Утёс Тучи «На севере диком стоит одиноко...» «Дубовый листок оторвался от ветки родимой...» «Горные вершины...» Три пальмы (восточное сказание) Воздушный корабль Беглец (горская легенда) Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова Ашик-Кериб (турецкая сказка)[/collapse]  Год издания: 1947Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11200 KbСкачиваний: 420
PDF Подробнее / Серии
Cover
Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова [1865] [худ. Шарлемань Г.] 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
[i](Из Лермонтовской энциклопедии):[/i] [b]«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»[/b] — поэма Лермонтова (1837), приближающаяся к народной исторической песне, своеобразный итог работы поэта над русским фольклором. Действие поэмы относится к русскому средневековью, эпохе Ивана Грозного, неоднократно запечатлённой в памятниках народного творчества. Исторический сюжет в «Песне...» органически соединяется с фольклором. В характерах, созданных Лермонтовым, отразились черты героев народной поэзии — образ удалого купца Калашникова очерчен в соответствии с традицией разбойничьей песни; фигура Кирибеевича и связанная с ним лирическая линия «Песни...» ведут к народно-песенной лирике. Отношения этих героев оцениваются с народной точки зрения: Калашников, олицетворяющий героическое национальное начало, обнаруживающий способность к бунту, явился выразителем народных представлений о правде, чести, достоинстве.  Год издания: 1865Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2991 KbСкачиваний: 416
PDF Подробнее / Серии
Cover
Хаджи Абрек. Беглец [1941] [худ. Клементьева К.] 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
[i](Из Лермонтовской энциклопедии):[/i] [b]«Хаджи Абрек»[/b] — первая из опубликованных поэм Лермонтова (создана в 1833). Завершает его ранние кавказские романтические поэмы. Написана в Школе юнкеров. В год производства в офицеры Лермонтов представил поэму преподавателю словесности В. Т. Плаксину, который прочитал её и, «... поднявшись со стула, торжественно произнёс: „Приветствую будущего поэта России!“». Основные мотивы поэмы — похищение женщины и кровная месть. Герой мстит князю Бей-Булату за убийство брата, убивая его возлюбленную. По содержанию и стилистическим особенностям поэма близка к своеобразным бытовым повестям, известным в фольклоре черкесов и кабардинцев. [b]«Беглец»[/b] — последняя из кавказских поэм Лермонтова (1837-38); по определению автора, — «горская легенда», отразившая знакомство поэта с историей, бытовым укладом и фольклором народов Кавказа. В основу поэмы положен эпизод, рисующий бегство воина с поля битвы и последующее отвержение беглеца народом. На Кавказе Лермонтов мог слышать песню или легенду на сходный сюжет: черкесская песня о юноше, который «вернулся один из экспедиции против русских, где все товарищи его погибли», упоминается в книге Тетбу де Мариньи «Путешествие в Черкессию» (Брюссель, 1821). Построенная на кавказском материале, поэма затрагивает — подобно «Думе» и «Мцыри» — существенные для творчества Лермонтова 2-й половины 30-х гг. социально-этические проблемы. Заклеймив трусость, отступничество и предательство, поэт напоминал о мужестве, о гражданском долге.  Год издания: 1941Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10381 KbСкачиваний: 416Серия: Поэмы [М.Ю. Лермонтов]
PDF Подробнее / Серии
Cover
Вибране 👤 Сеферис Йоргос
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/0913/87/8f63cb5220551a0d400bded85e8b3c87.png[/img] Поетичний та літературно-критичний доробок класика новогрецької літератури, лауреата Нобелівської премії Йоргоса Сефериса (1900-1971) окремим виданням виходить в Україні вперше. З новогрецької мови переклали Ірина Бетко, Іван Драч, Світлана Йовенко, Марина Марищук, Олександр Пономарів, Андрій Савенко, Лариса Скирда, Тетяна Чернишова. Упорядкування Олександра Пономарева, Андрія Савенка. Примітки й коментарі Андрія Савенка. Переднє слово Андрія Савенка, Тетяни Чернишової.Перевод: Драч Иван Фёдорович, Пономарів Олександр, Савенко Андрей, Чернишова Тетяна, Йовенко Світлана, Скирда Лариса, Бетко Ірина, Марищук МаринаГод издания: 2013Формат: pdfЯзык: ukРазмер: 1804 KbСкачиваний: 411
PDF Подробнее / Серии
Cover
Отечественная война. Партизаны 👤 Каменский Василий Васильевич
Год издания: 1941Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11699 KbСкачиваний: 405
PDF Подробнее / Серии
Cover
Святополк Окаянний. Камбіз або Час крові 👤 Чип Борис
До нової книги відомого українського поета ввійшли дві трагедії: «Святополк Окаянний» та «Камбіз, або Час крові». Дія першого твору відбувається за часів Київської Русі, на початку XI століття, друга трагедія переносить читача у VI століття до нашої ери, в Персидське царство. Попри всю несхожість культур двох народів, зображуваних подій, історичних постатей, обидва твори порушують болючу проблему братовбивства, невситимої жадоби влади, людської величі й ницості, зрадництва і пошуків правди.Год издания: 1989Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 3630 KbСкачиваний: 386
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Поход 👤 Астахов Антон Андреевич
Эта поэма не только о ненависти, жестокости и коварстве, но и о любви, справедливости и прощении. Эдакая страшная сказка со счастливым концом…Год издания: 2016Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 300 KbСкачиваний: 371
PDF Подробнее / Серии
Cover
Руслан и Людмила [2014] [худ. С. Малютин] 👤 Пушкин Александр Сергеевич
Поэма «Руслан и Людмила» стала первым крупным законченным произведением Пушкина. Первые ее наметки были сделаны поэтом еще в Лицее. Однако серьезная работа над поэмой началась лишь в феврале 1818 года после выхода в свет первых томов «Истории государства Российского» Карамзина, откуда Пушкин позаимствовал много подробностей. Первое издание «Руслана и Людмилы» было напечатано в 1820 году. Публика приняла поэму с восторгом, се публикации началась всероссийская слава Пушкина. Многие строчки поэмы стали крылатыми выражениями; к примеру: «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой...». Всем известный сказочный персонаж - ученый кот на цепи - из предисловия к поэме. В 1899 году в типографии Мамонтова к столетию со дня рождения Пушкина поэма «Руслан и Людмила» вышла в большом альбомном формате. Роскошное издание украсили цветные иллюстрации, выполненные самобытным художником Сергеем Васильевичем Малютиным. Хотя он был членом «Товарищества передвижников», во многих его работах ярко проявляется влияние модерна. Не случайно Малютин был также членом художественного объединения «Мир искусства». В Париже он демонстрировал свои работы на выставке русского искусства, устроенной Сергеем Дягилевым. Новаторский подход в искусстве, который развивал Малютин, в полной мере проявился в его иллюстрациях «Руслану и Людмиле». Помимо роскошных цветных рисунков к поэме он выполнил также стилизованные оригинальны заставки, виньетки и концовки глав. Прекрасные работы Малютина украшают и данное издание поэмы. [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0329-3 [/collapse]   Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10447 KbСкачиваний: 371
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказка про славного царя Гороха и его прекрасных дочерей царевну Кутафью и царевну Горошинку [антология] [худ. Н. Бартрам] 👤 Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович
Сказки этого сборника проиллюстрированы замечательным мастером, художником Серебряного века - Николаем Дмитриевичем Бартрамом. Для его рисунков характерны отточенная линия и гармония лаконичной цветовой гаммы. Этой мудрой простоте он во многом научился, изучая народное творчество. Особой страстью Николая Дмитриевича были русские народные игрушки. Они окружали его с детства. Отец будущего художника - Дмитрий Эрнестович - был прекрасным акварелистом, закончившим Императорскую академию художеств. В его рабочем кабинете по стенам были развешаны многочисленные рисунки и эскизы изделий из дерева и игрушек. Там же стоял токарный станок, на котором вытачивались самые разные поделки. Для маленького мальчика это место было поистине волшебным - он воочию видел, как обычные куски дерева под руками мастера-отца превращаются в удивительные игрушки, приобретая изысканные формы и цвета. Не удивительно, что позже, после окончания Московского училища живописи, ваяния и зодчества, Николай Дмитриевич всерьез увлекся "игрушечной" темой. Он изучал труды историков и сам написал ряд статей о художественной игрушке и народном искусстве. Во время своих многочисленных путешествий по России и за границу Н.Д.Бартрам покупал самые разные игрушки. В результате в начале XX века ему удалось организовать в Москве музей образцов при Кустарном музее. Ныне это Музей народного искусства. Собственные работы Бартрама, экспонировавшиеся в Париже на одной из Международных выставок декоративных искусств и художественной промышленности, получили золотые медали. Николай Дмитриевич придумал новый вид игрушек. По его инициативе стали выпускаться миниатюрные обобщенные копии таких исторических объектов, как "Красные ворота", "Сторожевая башня", "Сухарева башня". Подобные "архитектурные игрушки" производились позже и в СССР. Александр Бенуа в одной из своих статей о развитии игрушечного промысла в России называл Бартрама не только тружеником и знатоком, но и "прелестным фанатиком идеи". Уже после революции 1917 года по инициативе Н.Д.Бартрама в Москве открылся Музей игрушки. Сначала экспозиция находилась в собственной квартире художника в Москве на Смоленском бульваре. Позже музей перевели в подмосковный Сергиев Посад. Над иллюстрациями для детских книг и юмористических журналов Н.Д.Бартрам начал работать в самом начале XX века. В этих его работах сразу отчетливо проступили те приемы, которые художник творчески перенимал, исследуя народное творчество. Это прекрасные образцы "красоты без пестроты", до которой поднимаются лишь немногие мастера своего дела. [collapse collapsed title=Выходные данные] Издательство: СЗКЭО ISBN: 978-5-9603-0352-1 [/collapse]   Год издания: 2015Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4206 KbСкачиваний: 370
PDF Подробнее / Серии
Cover
Вибрані твори 👤 Полищук Валериан Львович
[img]https://i121.fastpic.org/big/2023/0507/5b/55b87b2384291b720ccb0bf8490a145b.png[/img] Пропонуємо увазі читачів вибрані твори Валер’яна Поліщука (1897-1937) - поета, автора теоретичних розвідок та статей про українську літературну ситуацію 1920-х років, засновника та активного учасника різних літературних організацій, передусім відомого як ініціатора літературної групи «Авангард». Запропонована антологія містить найбільш відомі та репрезентативні твори письменника, значна частина яких друкується вперше з часу їхньої появи. Книга стане у пригоді студентам, викладачам, широкому колу зацікавлених осіб. Видання може бути використане як навчальний посібник. Год издания: 2014Формат: djvЯзык: ukРазмер: 14760 KbСкачиваний: 366
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Грузчики. Рустам Дамирович 👤 Назаров Роман Анатольевич
Год издания: 2010Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 139 KbСкачиваний: 365
PDF Подробнее / Серии
Cover
Ушкуйники 👤 Туфанов Александр Васильевич
Год издания: 1991Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5275 KbСкачиваний: 355
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три пальмы [Восточное сказание] [худ. А. Константиновский] 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
[i](Из Лермонтовской энциклопедии):[/i] [b]«Три пальмы»[/b] — баллада Лермонтова (1839), темы и образы которой — поверженной красоты, гибельности соприкосновения с «другим» миром и др. — включаются в систему позднего балладного творчества Лермонтова. Роковое свершение в «Трёх пальмах» протекает в условных пределах «аравийской земли» (условность оговорена подзаголовком «Восточное сказание»). При стилизованной географической и этнографической точности баллады события даны здесь вне временных координат.  Год издания: 1949Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2318 KbСкачиваний: 348
PDF Подробнее / Серии
Cover
Королева Мороза 👤 Сергеев Никита Александрович
Сколь много скрывают в своих строках сказки? Сколь страшные и ужасные порой бывают их истинные истории? Каковы на самом деле те тропы, что проходят их герои? Каковы настоящие жертвы, что они приносят ради своих целей? И каковы те итоги, что ждут их в конце? Год издания: 2021Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1232 KbСкачиваний: 340
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Спор [Баллада] [худ. Д. Митрохин] 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
[i](Из Лермонтовской энциклопедии):[/i] [b]«Спор»[/b] — баллада позднего Лермонтова (1841). Проблематика «Спора» тесно связана с идейной борьбой и исканиями общественно-исторической мысли лермонтовской эпохи. Стихотворение охватывает целый круг вопросов, актуальных для 30—40-х гг. 19 века: историческое предназначение России; Восток и Запад; цивилизация и природа и др. Различное отношение именно к этим вопросам развело (в дальнейшем) славянофилов и западников. «Спор», таким образом, можно рассматривать как художественно-обобщенное поэтическое высказывание, проникнутое тревожившими поэта философско-историческими идеями века.  Год издания: 1913Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3509 KbСкачиваний: 339
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Баллада о гонорее 👤 Ботвинник Семен Вульфович
Год издания: 1945Формат: docxЯзык: ruРазмер: 18 KbСкачиваний: 325
Скачать Подробнее / Серии