🐾 CatOPDS Browser
Cover
Диалоги: Протагор, Ион, Евтифрон, Парменид [litres] 👤 Платон
Наследие Платона дошло до наших дней не отрывками или цитатами, а почти целиком. Античный философ сыграл ключевую роль в формировании научного мышления и оказал сильное воздействие на историю человеческого духа. В новую книгу мы включили диалоги: «Протагор», «Евтифрон», «Ион» и «Парменид». В издание также вошла статья В.С. Соловьева «Жизненная драма Платона», посвященная жизненным мотивам и философским принципам выдающегося мыслителя. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн. Перевод: Жебелев Сергей Александрович, Томасов Николай Николаевич, Боровский Яков Маркович, Соловьев Владимир СергеевичГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1074 KbСкачиваний: 970
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сочинения 👤 Юлиан Флавий Клавдий
Год издания: 2007Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4151 KbСкачиваний: 965
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сочинения 👤 Пруденций Клемент Аврелий
Аврелий Пруденций Клемент (348 – после 405) – крупнейший христианский поэт латинской Античности. Сделав карьеру как римский администратор высокого уровня, Пруденций занялся поэзией уже на склоне лет, стяжав славу «Христианского Горация» и родоначальника аллегорической поэмы. Книга впервые знакомит русского читателя с двумя крупными произведениями Пруденция – поэмой «Психомахия», в вергилиевском духе изображающей сражение олицетворенных добродетелей и пороков, и циклом гимнов «Перистефанон», воспевающим христианских мучеников. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Р.А. Шмараков. Разумный Пруденций 3 Вступление 29 Психомахия 31 Перистефанон I. Гимн в почесть святых мучеников Эметерия и Хелидония Калагурританских 57 II. Гимн в почесть страстей блаженнейшего мученика Даврентия 61 III. Гимн в почесть страстям блаженнейшей мученицы Евлалии 76 IV. Гимн в почесть восемнадцати святым мученикам Цезаравгустанским 82 V. Страсти святого мученика Винценция 88 VI. Гимн в почесть блаженнейших мучеников Фруктуоза, епископа Тарраконской церкви, и диаконов Авгурия и Евлогия 103 VII. Гимн в почесть мученика Квирина, епископа Сисцийской церкви 108 VIII. О месте, где пострадали мученики, а ныне баптистерий Калагурры 111 IX. Страсти святого Кассиана из Корнелиева форума 112 X. Святого мученика Романа глаголы противу язычников 114 XI. К Валериану епископу о страстях блаженнейшего мученика Ипполита 147 XII. Страсти апостолов Петра и Павла 153 XIII. Страсти Киприана 155 XIV. Страсти Агнессы 158 Перевод Романа Шмаракова 261 Диттохеон 163 Эпилог 173 Комментарии 174 Именной указатель 246 Литература 254 Список сокращений 259[/collapse]Перевод: Шмараков Роман ЛьвовичГод издания: 2012Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2254 KbСкачиваний: 965
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исповедь [litres] 👤 Августин Аврелий
Аврелий Августин – один из святых Отцов Церкви, главных христианских философов эпохи патристики. Его перу принадлежат многие сочинения, заложившие основы современной богословской науки. Родившийся язычником, Августин уже в зрелом возрасте принял христианское крещение как результат собственных глубоких рассуждений об истине и вдохновении свыше. «Исповедь» – самая популярная книга Блаженного Августина – по сути является лирической автобиографией, рисующей внутреннее развитие святого от младенчества до окончательного утверждения в православном христианстве. С недостижимым для античной литературы и философии психологическим самоанализом Августин сумел показать в ней противоречивость становления личности… На протяжении пятнадцати веков «Исповедь» волнует сердца искренностью и живой свидетельской манерой повествования о сложном и радостном пути человека к Богу. В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги. Перевод: Сергеенко Мария ЕфимовнаГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2499 KbСкачиваний: 964
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Речи за поэта А. Архия и за Кв. Лигария [Старая орфография] 👤 Цицерон Марк Туллий
Год издания: 1877Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6921 KbСкачиваний: 959
PDF Подробнее / Серии
Cover
История Александра Македонского 👤 Руф Квинт Курций
Перевод сочинения римского историка Квинта Курция Руфа, впервые опубликованный в 1963 г., заново отредактирован для настоящего издания. Обширные приложения включают сочинения Диодора Сицилийского, Юстина и Плутарха об Александре Македонском. В публикуемых текстах представлены различные версии драматических событий, происходивших во время правления македонского царя, разноречивые оценки его личности. Для широкого круга читателей. [Файл без приложений и иллюстраций] Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1283 KbСкачиваний: 955
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мифологические поэмы 👤 Драконций Блоссий Эмилий
В книге собраны впервые переведенные на русский язык поэмы позднего античного автора Эмилия Блоссия Драконция. В большой вводной статье В. Н. Ярхо показано место Драконция в истории европейской культуры. В приложении рассматриваются драматические интерпретации мифа об Оресте и Электре в XVIII-XX веках. Перевод: Ярхо Виктор НоевичГод издания: 2001Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1134 KbСкачиваний: 950
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Собрание достопамятных сведений 👤 Солин Гай Юлий
Перевод: Маханьков Игорь ИосифовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 189 KbСкачиваний: 937
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Надгробные речи. Монодии 👤 Аристид Элий
Настоящее издание впервые предлагает отечественному читателю полное собрание произведений интереснейшего жанра античной литературы — древнегреческих надгробных речей, сохранившихся от периода с V в. до н. э. по IV в. н. э. Часть их относится к классической эпохе Древней Греции (V—IV вв. до н. э.), другая принадлежит ко времени Римской империи; так, под одним переплетом объединены как официальные речи, произносившиеся в присутствии большого числа горожан, отличающиеся отточенным стилем и торжественностью, так и посвящения частным лицам, нередко — друзьям и близким оратора, а потому более проникновенные, отмеченные силой личного чувства. К числу последних относятся и несколько речей знаменитого оратора II в. н. э., крупнейшего представителя Второй софистики Элия Аристида. Составляя важную часть античного погребального обряда, надгробные речи (монодии и эпитафии) служили целям ритуального оплакивания покойных и увековечивали память умерших среди родных, сограждан и потомков. Адресатами подобных речей становились как люди всевозможных сословий и званий (безвременно почивший юный оратор; великий властитель, павший на поле брани; атлет, ушедший до поры и никем не побежденный; славный полководец и его безымянные солдаты — ревнители и защитники отечества), так и уничтоженные пламенем храмы, разоренные варварами дворцы, обращенные в прах колонны и статуи, наконец, целые города, до основания разрушенные людьми или же сметенные «изъявлением божественной воли». Речи эти не только отличаются богатством языка и образности, обилием мифологических аллюзий и реминисценций, но и предлагают широкий исторический экскурс, отражая события военного и мирного времени, описывая торжественные обряды, развлечения и быт. Так, например, в одной из текстов подробно изложена история Элевсинских мистерий — важнейшего религиозного празднества, объединявшего в античности десятки тысяч людей и дававшего, как считалось, надежду на спасение души и вечную жизнь по смерти. В раздел «Дополнения» вошли избранные отрывки из древних учебников по ораторскому искусству, детально рассказывающие, как творились эпитафии и монодии, и приоткрывающие для читателя «творческую лабораторию» античного ритора. Рекомендуется широкому кругу читателей. Перевод: Межерицкая Светлана ИгоревнаГод издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5659 KbСкачиваний: 932
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Явления 👤 Арат Солийский
«Явления» Арата Солийского (ок. 315-240 гг. до н. э.) — важнейший образец «ученой» поэзии эпохи эллинизма. В европейской литературе Арат был первым, кто поэтически целенаправленно и, не будучи ученым, достаточно полно систематизировал астрономические и метеорологические наблюдения своего времени. Дидактические особенности поэмы, нетривиально отразившие научные, поэтические и философские подтексты предшествующей Арату традиции и пристрастия современной ему эпохи, оказали существенное воздействие на литературно-философскую мысль античности и Нового времени. Перевод поэмы Арата на русский язык выполнен с соблюдением метрических особенностей оригинала, снабжен экзегетическим комментарием и вступительной статьей. Издание рассчитано на всех, кто интересуется античной литературой и культурой. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]К. А. Богданов. Арат Солийский в литературно-философской традиции Греции и Рима 5 Русский перевод 53 Греческий текст 141 Комментарий 208 Указатель мифологических имен, астрономических и географических названий 247[/collapse]Перевод: Богданов Константин АнатольевичГод издания: 2000Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 1519 KbСкачиваний: 930
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Об особенностях животных 👤 Элиан Клавдий
Отрывки из «Животных» есть во многих сборниках, широко используются в комментариях, но полного научного перевода нет, и нужен ли он читателю, это вопрос риторический. Данный перевод сделан с английского языка по изданию Aelian. On the chracteristics of animals. The Loeb Classical Library. 1958., во-первых, из интереса к этому сочинению, во-вторых, в попытке заполнить лакуну, оставленную академической наукой. перевод simposium.ru Перевод: АгностикГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1469 KbСкачиваний: 923
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О невероятном 👤 Палефат
Перевод: Ярхо Виктор НоевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 212 KbСкачиваний: 920
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Полное собрание творений. Том II. Письма 👤 Киренский Синезий
Синезий Киренский (370–412 н. э.) — философ-неоплатоник, астроном, механик, поэт, дипломат, солдат, митрополит Пентаполя — одна из ярчайших фигур рубежа IV–V вв. Он был учеником и одним из ближайших друзей Гипатии Александрийской, принадлежал к кружку Троила и Аврелиана в Константинополе, был прямым участником антиготского восстания 11–12 июля 400 г., изменившего судьбу Восточной Империи, дважды успешно организовывал оборону эллинской Ливии от варваров, был духовным чадом св. Феофила Александрийского и соратником св. Иоанна Златоуста в столичной политике; блестящий литератор, вдохновенный поэт, глубокий философ; в возрасте около сорока лет он становится епископом Птолемаиды — главного города тогдашней Ливии — явив себя столь же безупречным иерархом, сколь и человеком. В настоящее издание вошли все письма Синезия и необходимый для понимания философских и богословских взглядов мыслителя текст Халдейских Оракулов. Книга украшена речью П. Адо и содержит метрическую версию гимнов философа. Перевод: Сидаш Тарас ГеннадьевичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1564 KbСкачиваний: 915
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Священные речи. Похвала Риму 👤 Аристид Элий
Элий Аристид (117-180 н.э.) - древнегреческий оратор, крупнейший представитель Второй софистики и аттикист, под именем которого до наших дней дошло более 50 сочинений. Среди них - автобиографические «Священные речи», открывающие глубоко личную сторону жизни автора, и «Похвала Риму» - высокий образец позднего греческого красноречия. Наряду с произведениями Апулея, Павсания, Лукиана и других античных писателей сочинения Элия Аристида - важный источник сведений об одной из наиболее благополучных эпох в истории Рима - «золотом веке» Антонинов. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Элий Аристид СВЯЩЕННЫЕ РЕЧИ. Перевод С.И.Межерицкой под редакцией М.А.Гаспарова Речь первая (7). Речь вторая (31). Речь третья (56). Речь четвертая (71). Речь пятая (105). Речь шестая (124). ПОХВАЛА РИМУ. Перевод С.И.Межерицкой под редакцией М.Л.Гаспарова (125). ПРИЛОЖЕНИЯ С.И.Межерицкая. Жизнь и творчество Элия Аристида (167). Примечания. Составила С.И.Межерицкая (198). Список иллюстраций, карт и схем (260). Указатель собственных имен и названий (262). Избранная библиография (275).[/collapse]Перевод: Межерицкая Светлана ИгоревнаГод издания: 2006Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8744 KbСкачиваний: 915
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сочинения. Том 3 👤 Гален Клавдий
В настоящем издании представлены пять книг трактата «Об учениях Гиппократа и Платона» Галена — выдающегося римского врача и философа II–III вв., создателя теоретико-практической системы, ставшей основой развития медицины и естествознания в целом вплоть до научных революций XVII–XIX вв. Данные работы представляют собой ценный источник сведений по истории медицины протонаучного периода. Публикуемые переводы снабжены обширной вступительной статьей, примечаниями и библиографией, в которых с позиций междисциплинарного анализа разбираются основные идеи Галена. Сочинение является характерным примером связи общетеоретических, натурфилософских взглядов Галена и его практической деятельности как врача. Публикуемая работа — демонстрация прекрасного владения эмпирическим методом и навыками синтетического мышления, построенного на принципах рациональной медицины. Все это позволяет комплексно осмыслить историческое значение работ Галена. Перевод: Барзах Зоя АнатольевнаГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1910 KbСкачиваний: 899
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О положении Земли 👤 Мела Помпоний
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 268 KbСкачиваний: 888
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Полное Собрание Сочинений [Opera Omnia] 👤 Флакк Квинт Гораций
Настоящее издание сочинений Горация является первым полным собранием сочинений римского поэта, переведенных размерами подлинника. Большинство переводов печатается впервые .Из старых переводов, не считая переводов А.П. Семенова-Тян-Шанского, некоторых переводов от Н.С. Гинцбурга и одного перевода Ф.Е. Корша, в настоящее издание включены переводы сатир и "Науки поэзии" М. Дмитрива, изданные в 1853 и 1858 годах. В переводы Дмитриева внесены некоторые исправления, сделанные самим переводчиком в экземпляре, хранящемся в библиотеке Московского государственного университета; этот экземпляр переводов Дмитриева с собственноручными его исправлениями был найден для нас сотрудником библиотеки МГУ В.В. Сорокиным, за что редакция выражает ему благодарность. Те части сатир, которые не были переведены Дмитриевым, дополнены для настоящего издания Н.С. Гинцбургом - всего 146 стихотворных строк. Перевод под редакцией и с примечаниями Ф.А. Петровского Вступительная статья В.Я. Каплинского.Перевод: Дмитриев Михаил Александрович, Церетели Григорий Филимонович, Семенов-Тян-Шанский Андрей Петрович, Гинцбург Николай СемёновичГод издания: 1936Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7706 KbСкачиваний: 887
PDF Подробнее / Серии
Cover
О возвышенном 👤 Псевдо-Лонгин
Античный эстетический и литературно-критический трактат 1 в. н. э., долгое время приписывавшийся ритору и философу 3 в. Лонгину. Трактат представляет собой полемику с одноимённым сочинением ритора Цецилия из Калакты. «Высокое», возвышенное впервые интерпретируется здесь и как эстетическая категория (а не только как особый стиль ораторского искусства); оно связывается с «духовным величием». В сочинении излагается учение о пяти источниках возвышенного, главные из которых —«...способность человека к возвышенным мыслям и суждениям» и «...сильный и вдохновенный пафос». Трактат оказал значительное влияние на эстетику нового времени, особенно Классицизма (Н. Буало во Франции, Дж. Мильтон, А. Поп, Т.Драйден в Великобритании, М. В. Ломоносов в России и др.; первый полный русский перевод появился в 1803). [collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:] Глава первая. Сочинение Цецилия и его недостатки (5). Глава вторая. Существует ли искусство возвышенного? Можно ли постигнуть возвышенное? (7). Глава третья. Недостатки возвышенного (8). Глава четвертая. Холодность речи (10). Глава пятая. Основная причина и источник недостатков возвышенного (13). Глава шестая. Литературная критика - итог длительного всестороннего изучения (14). Глава седьмая. Истинно возвышенное (14). Глава восьмая. Пять источников возвышенного (15). Глава девятая. Величие мысли (17). Глава десятая. Отбор и группирование частностей (23). Глава одиннадцатая. Определение фигуры нарастания (26). Глава двенадцатая. Границы нарастания (27). Глава тринадцатая. Возвышенное у Платона и подражание (28). Глава четырнадцатая. Еще раз о подражании и его особенностях (30). Глава пятнадцатая. О зрительных образах (31). Глава шестнадцатая. О фигурах. Фигуры в клятвах (36). Глава семнадцатая. Соответствие между фигурами и возвышенным (38). Глава восемнадцатая. О прямом и косвенном вопросе (40). Глава девятнадцатая. О бессоюзном сочетании слов (42). Глава двадцатая. Сочетание различных фигур (42). Глава двадцать первая. Сопоставление речи с союзами и без союзов (43). Глава двадцать вторая. Нарушение привычной связи слов или мыслей (44). Глава двадцать третья. Колебания в употреблении единственного и множественного числа (46). Глава двадцать четвертая. Замена множественного числа единственным (48). Глава двадцать пятая. Чередование во временах (49). Глава двадцать шестая. Об изменениях в лицах (49). Глава двадцать седьмая. О появлении первого лица в повествовании от третьего лица (50). Глава двадцать восьмая. О перифразе (52). Глава двадцать девятая. Об опасностях в увлечении перифразами (53). Глава тридцатая. Об отборе слов (54). Глава тридцать первая. Об употреблении разговорных выражений (55). Глава тридцать вторая. О метафорах (56). Глава тридцать третья. О достоинствах и недостатках произведений (59). Глава тридцать четвертая. Сравнение Демосфена с Гиперидом (61). Глава тридцать пятая. Платон и Лисий (64). Глава тридцать шестая. О возвышенном в литературе (65). Глава тридцать седьмая. О сравнениях и уподоблениях (67). Глава тридцать восьмая. О гиперболах (67). Глава тридцать девятая. Сочетание слов и предложений (69). Глава сороковая. Единство целого в произведении (72). Глава сорок первая. О чрезмерном увлечении ритмизованной речью (74). Глава сорок вторая. О сокращениях (74). Глава сорок третья. О просторечии (75). Глава сорок четвертая. Об упадке литературы и красноречия (78). ПРИЛОЖЕНИЯ Трактат «О возвышенном», его автор, время и содержание (85). От переводчика (118). Примечания (120). Важнейшие исследования, издания и переводы трактата «О возвышенном» (143). Список иллюстраций (146). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ Лист рукописи «О возвышенном» (Codex Parisinus, 2036. fol. 191). (Стр.6). Гомер. Мраморный бюст эллинистического периода. (Стр.21). Одиссей и Пенелопа. Стенная роспись в Помпеях. (Стр.21). Дорифор («Копьеносец»). Мраморная римская копия с греческого оригинала, созданного Поликлетом в середине V в. до н.э. Неаполь. (Стр.67).[/collapse]Перевод: Чистякова Наталия АлександровнаГод издания: 1966Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2190 KbСкачиваний: 881
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Жизнеописания цезарей. С комментариями и разъяснениями [litres] 👤 Плутарх
Плутарх из Херонеи (ок. 46–127 гг. н. э.) – древнегреческий историк, философ и писатель-моралист периода Римской Империи. «Сравнительные жизнеописания» представляют собой уникальное историческое произведение, в котором автор проводит параллели между жизнью знаменитых греков и римлян. Среди его персонажей такие известные фигуры, как цари Ликург и Нума Помпилий, полководцы Алкивиад и Кориолан, ораторы Демосфен и Цицерон, военачальники Деметрий Полиоркет и Марк Антоний, а также многие другие. В своем труде Плутарх акцентирует внимание на роли добродетели и судьбы, а также влиянии характера на деяния человека. В настоящее издание вошли две парные биографии, «Тесей и Ромул», «Александр и Цезарь», которые снабжены комментариями и разъяснениями специалиста. Книга адресована студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Античности. Перевод: Алексеев Василий АлексеевичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10601 KbСкачиваний: 876
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Священные речи. Похвала Риму 👤 Аристид Элий
Элий Аристид (117—180 н. э.) — древнегреческий оратор, крупнейший представитель Второй софистики и аттикист, под именем которого до наших дней дошло более 50 сочинений. Среди них — автобиографические «Священные речи», открывающие глубоко личную сторону жизни автора, и «Похвала Риму» — высокий образец позднего греческого красноречия. Наряду с произведениями Апулея, Павсания, Лукиана и других античных писателей сочинения Элия Аристида — важный источник сведений об одной из наиболее благополучных эпох в истории Рима — «золотом веке» Антонинов. Перевод: Межерицкая Светлана ИгоревнаГод издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 936 KbСкачиваний: 875
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии