Греческая эпиграмма
👤 Антология
В 1935 г. вышел сборник переводов греческих эпиграмм (и некоторых других стихотворений греческих поэтов) виднейшего русского ученого, профессора медицины Леонида Васильевича Блуменау (1862–1931 гг.)
Столь обширного и высокого по своему художественному уровню собрания переводов греческих эпиграмм на русский язык до выхода этой книги в России еще не было. Этот сборник с добавлением некоторых, прежде не печатавшихся, переводов Блуменау составляет основу настоящего издания. Кроме того, в книге представлены и другие переводчики, в том числе поэты первой половины XIX в. — уже упомянутые Дашков, Печерин и другие. Поэтому читателя не должна изумлять некоторая пестрота стиля переводов: иные из них своею архаичностью значительно отличаются от более новых. Около четырехсот эпиграмм в переводе Ю. Ф. Шульца публикуются впервые.
Перевод: Соловьев Владимир Сергеевич, Шульц Юрий Францевич, Иванов Вячеслав Иванович, Зелинский Фаддей Францевич, Вересаев Викентий Викентьевич, Соболевский Сергей Иванович, Краснов Платон Николаевич, Церетели Григорий Филимонович, Латышев Василий Васильевич, Масальский Константин Петрович, Грабарь-Пассек Мария Евгеньевна, Румер Осип Борисович, Дашков Дмитрий Васильевич, Костров Н., Петровский Федор Александрович, Рачинский Григорий Алексеевич, Усов Дмитрий Сергеевич, Шестаков Дмитрий Петрович, Печерин Владимир Сергеевич, Блуменау Леонид Васильевич, Челпанов Александр ГеоргиевичГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4685 KbСкачиваний: 5361
FB2
Скачать
Скачать
EPUB
MOBI
Подробнее / Серии