🐾 CatOPDS Browser
Cover
Божественная комедия 👤 Алигьери Данте
Поэма великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321) «Божественная Комедия» – бессмертный памятник XIV века, который является величайшим вкладом итальянского народа в сокровищницу мировой литературы. В нем автор решает богословские, исторические и научные проблемы. Перевод: Лозинский Михаил ЛеонидовичГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1662 KbСкачиваний: 121779Серия: Божественная комедия
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Ирландский эпос 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Год издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 1404 KbСкачиваний: 69746
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Божественная комедия [худ. П.Г. Доре] 👤 Алигьери Данте
«Комедия», ставшая для потомков «божественной книгой» — одно из величайших художественных произведений, какие знает мир. Это энциклопедия знаний «моральных, естественных, философских, богословских», грандиозный синтез феодально-католического мировоззрения и столь же грандиозного прозрения развертывающейся в то время новой культуры. Огромный поэтический гений автора поставил комедию над эпохой, сделал ее достоянием веков. Год издания: 1892Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4174 KbСкачиваний: 68020Серия: Божественная комедия
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гаргантюа и Пантагрюэль 👤 Рабле Франсуа
Роман великого французского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» — крупнейший памятник эпохи французского Ренессанса. Книга построена на широкой фольклорной основе, в ней содержится сатира на фантастику и авантюрную героику старых рыцарских романов. Перевод: Любимов Николай МихайловичГод издания: 2005Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2938 KbСкачиваний: 51507
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть первая [1988] [худ. П.Г. Доре] 👤 Сааведра Мигель де Сервантес
Роман классика испанской литературы Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — одно из самых гениальных произведений эпохи Возрождения — рассказывает о приключениях бедного дворянина Алонсо Кихано, который вообразил себя рыцарем Дон Кихотом и вместе с верным оруженосцем Санчо Пансой отправился в поход против зла и несправедливости на земле. Перевод: Любимов Николай Михайлович, Корнеев Юрий БорисовичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1715 KbСкачиваний: 51349Серия: БВЛ. Серия первая #37
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Декамерон 👤 Боккаччо Джованни
«Декамерон», произведение итальянского писателя Раннего Возрождения Джованни Боккаччо, представляет собой серию тонких, ироничных новелл, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали. Эротические картинки, жизнеутверждающий юмор весьма неожиданно являют нам нравы XIV века. Перевод: Веселовский Александр НиколаевичГод издания: 2001Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2512 KbСкачиваний: 44451
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Любовные позиции эпохи Возрождения 👤 Аретино Пьетро
В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино `Любовные позиции` и гравюры, выполненные к ним итальянским мастером, учеником Рафаэля, Маркантонио Раймонди (XVI в.). В альбоме также публикуются шедевры других художников — как современников Раймонди, так и продолжателей традиций великих итальянских мастеров, которых вдохновило многострадальное издание `Любовных позиций` Аретино-Раймонди. Перевод: Пурин Алексей АрнольдовичГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1425 KbСкачиваний: 37927
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Государь 👤 Макиавелли Никколо
Государь – самая значительная и неоднозначная работа флорентийского государственного деятеля эпохи Возрождения Николо Макиавелли. Долгие годы эта книга ассоциировалась с политикой яда и кинжала. Современному читателю это сочинение может показаться не столь уж сенсационным. Многие положения автора воспринимаются как сами собой разумеющиеся, нашедшие свое воплощение в истории XX века. Перевод: Муравьева Галина ДаниловнаГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 359 KbСкачиваний: 37187
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть вторая [1988] [худ. П.Г. Доре] 👤 Сааведра Мигель де Сервантес
Роман классика испанской литературы Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — одно из самых гениальных произведений эпохи Возрождения — рассказывает о приключениях бедного дворянина Алонсо Кихано, который вообразил себя рыцарем Дон Кихотом и вместе с верным оруженосцем Санчо Пансой отправился в поход против зла и несправедливости на земле. Перевод: Любимов Николай Михайлович, Корнеев Юрий БорисовичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1828 KbСкачиваний: 35383Серия: БВЛ. Серия первая #38
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Причуды любви [Антология эротических рассказов] 👤 Арсан Эммануэль
Что пробуждает самого равнодушного и обжигает самого холодного? В чем нуждается каждый? Это любовь. В настоящее издание вошли избранные эротические рассказы классиков мировой литературы. Перевод: Мокульский Стефан Стефанович, Вышеславцева Софья Григорьевна, Волевич Ирина Яковлевна, Григорьев Аркадий Маркович, Мендельсон Феликс Львович, Соколова Наталия Николаевна, Пиков Василий Иванович, Рындин Михаил МихайловичГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 994 KbСкачиваний: 26905
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Норвежские народные сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 611 KbСкачиваний: 25427
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Государь [Сборник] 👤 Макиавелли Никколо
«Цель оправдывает средства» – таков закон политики.«Цель оправдывает средства» – таков, по Макиавелли, девиз всякой сильной власти.Потому что «сильный государь» – залог процветания государства. С этим можно не соглашаться, однако сначала необходимо ознакомиться с «Государем» – не подвластным времени, умным и циничным «учебником правителей». Перевод: Галина Муравьёва, Марк ЮсимПеревод: Муравьева Галина ДаниловнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 1576 KbСкачиваний: 21318
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кентерберийские рассказы 👤 Чосер Джеффри
«Кентерберийские рассказы» английского поэта Джеффри Чосера (1340? – 1400) – один из первых литературных памятников на едином общеанглийском языке. В книге ярко проявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, интерес к конкретному человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм. «Кентерберийские рассказы» представляют собой обрамленный сборник новелл. Взяв за основу паломничество к гробу св. Томаса Бекета в г. Кентербери, Чосер нарисовал широкое полотно английской действительности той эпохи. Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2376 KbСкачиваний: 19856
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть Артура 👤 Мэлори Томас
Читая книгу Мэлори, необходимо принять как литературную условность некоторые ее особенности, присущие многим средневековым произведениям. К таким особенностям относятся, например, сюжетные, временные и смысловые неувязки, связанные с характером работы автора над его романом. Мэлори использовал в качестве источников объемные циклы рыцарских романов и легенд, которые содержат разные версии одного сюжета. Компонуя свою версию, Мэлори нередко переставляет местами отдельные эпизоды, сдвигает их во времени, отчего иногда возникают несоответствия и повторы. В примечаниях оговариваются только некоторые, наиболее очевидные, случаи таких неувязок. Исторические сюжеты Мэлори в основном почерпнул из хроник и легенд, многое он заимствовал из полулегендарной «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (см. издание этого произведения в серии «Литературные памятники». М., Наука, 1984). Обращаясь к событиям артуровской эпохи, Мэлори нередко объединяет их с событиями своего времени: описания битв, в которых участвуют рыцари Артура, обогащаются деталями сражений эпохи войн Алой и Белой розы, в которых участвовал сам Мэлори или о которых он был наслышан. Отсюда — неизбежные анахронизмы в тексте романа. Пытаясь везде, где возможно, связать легендарные события с исторической действительностью, Мэлори стремится к точной локализации происходящего. Соответствия легендарным названиям городов, замков, рек, гор и островов он находит в географической реальности своего времени, перенося действие из сказочной земли в знакомое ему окружение. В отношении некоторых наиболее прославленных легендами географических названий, упоминаемых в артуровских циклах, существуют научные гипотезы, подкрепляемые данными раскопок или исследованиями сохранившихся памятников культуры. В примечаниях такие гипотезы кратко излагаются (см., например: Тинтагиль, Камелот, Гластонбери и др.). В тех случаях, когда о названии ничего не известно или сведения не имеют достаточных оснований, комментарии не предлагаются. Даты христианских праздников указаны по юлианскому календарю. Мэлори не всегда удается в его объемном произведении точно идентифицировать — «установить личность» — того или иного героя. Это связано с тем, что в источниках, которыми он пользовался, упоминается большое количество персонажей, многие герои носят одно и то же или сходно звучащие имена. Нет необходимости оговаривать все случаи проистекающих отсюда неувязок, комментируются только некоторые из них. Мэлори нередко далеко отходит от своих источников в толковании событий и в оценке характеров и поведения героев. Соответствия или расхождения версии Мэлори с более ранними произведениями комментируются только в случаях, существенных для понимания сюжета, а также там, где особенно ярко проявилась авторская индивидуальность Мэлори. /О. А. Казнина/ Перевод: Бернштейн Инна МаксимовнаГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1956 KbСкачиваний: 18933
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Европейские поэты Возрождения 👤 Европейская старинная литература Коллектив авторов --
В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы. Вступительная статья Р. Самарина. Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой. Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509). Перевод: Апт Соломон Константинович, Бердников Алексей Аркадьевич, Цветаева Марина Ивановна, Самойлов Давид Самойлович, Пушкин Александр Сергеевич, Тютчев Федор Иванович, Эренбург Илья Григорьевич, Чуковский Николай Корнеевич, Голенищев-Кутузов Илья Николаевич, Гинзбург Лев Владимирович, Петров Сергей Владимирович, Маршак Самуил Яковлевич, Иванов Вячеслав Всеволодович, Шапиро Элла Моисеевна, Тынянова Инна Юрьевна, Гончаренко Сергей Филиппович, Энгельке Александр Александрович, Грушко Павел Моисеевич, Мартынов Леонид Николаевич, Вильмонт Николай Николаевич, Корнеев Юрий Борисович, Топоров Виктор Леонидович, Ошеров Сергей Александрович, Чежегова Инна Михайловна, Шервинский Сергей Васильевич, Денисов Юрий Михайлович, Солонович Евгений Михайлович, Микушевич Владимир Борисович, Сергеев Андрей Яковлевич, Мендельсон Феликс Львович, Шафаренко Инесса Яковлевна, Левик Вильгельм Вениаминович, Потапова Вера Аркадьевна, Парин Алексей Васильевич, Витковский Евгений Владимирович, Эппель Асар Исаевич, Позняков Николай Сергеевич, Портнов Владимир Самойлович, Шор Владимир Ефимович, Орел Владимир Эммануилович, Румер Осип Борисович, Петровский Федор Александрович, Кельин Федор Викторович, Донской Михаил Александрович, Горбаневская Наталья Евгеньевна, Верховский Юрий Никандрович, Дмитриев Валентин Григорьевич, Ревич Александр Михайлович, Рогов Владимир Владимирович, Левашов Е., Казмичев Михаил Матвеевич, Васильев Владимир Ефимович, Парнах Валентин Яковлевич, Гусев Юрий Павлович, Иванов Вс., Алеников Владимир Михайлович, Грицкова Ирина Львовна, Орловская Дина Григорьевна, Матвеева Новелла Николаевна, Резниченко Владимир Ефимович, Корчагин Валентин Александрович, Орлов В.Год издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5343 KbСкачиваний: 17864Серия: БВЛ. Серия первая #32
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Декамерон 👤 Боккаччо Джованни
Збірка новел «Декамерон» — це всесвітньо відомий твір Джованні Боккаччо (1313—1375), італійського письменника XIV століття. У нас він традиційно вважається видатним письменником Відродження, але його творчість настільки тісно пов'язана з Середньовіччям і його культурою, що справедливіше назвати її явищем передренесансним і передгуманістичним. У своєму «Декамероні» він створив новелу як літературний жанр і надав йому художньої довершеності. Хоч Боккаччо брав у «Декамероні» сюжети із різних джерел, в його новелах постає строката і динамічна картина італійського життя XIV століття, побуту й ментальності різних суспільних верств, багатство і розмаїття людських типів і характерів. Друкується за виданням: Боккаччо Дж. Декамерон. — К.: Дніпро, 1969 Рекомендовано Міністерством освіти і науки України (лист № 1/11-4340 від 28.12.02) Перевод: Лукаш МиколаГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ukРазмер: 3214 KbСкачиваний: 16905
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Декамерон 👤 Боккаччо Джованни
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл, рассказанных ими на протяжении десяти дней (декамерон (греч.) — десятидневник). Вступительная статья Р. Хлодовского. Перевод с итал. Н. Любимова под редакцией Н. Томашевского. Перевод стихов Ю. Корнеева. Перевод: Любимов Николай МихайловичГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4885 KbСкачиваний: 16228Серия: БВЛ. Серия первая #29
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Европейская новелла Возрождения 👤 Чинтио Джиральди
Завершение средневековой цивилизации в истории человечества связано с блестящим периодом культуры и литературы, который носит название Возрождения (или, если использовать общепринятый французский термин, Ренессанса). Это гораздо более короткая, чем античность или средневековье, эпоха. Она носит переходный характер, но именно культурные достижения этого времени заставляют нас выделить его как особый этап позднего средневековья. Перевод: Мокульский Стефан Стефанович, Волевич Ирина Яковлевна, Лысенко Евгения Михайловна, Лесюк Яков Залманович, Ярхо Борис Исаакович, Солонович Евгений Михайлович, Кржевский Борис Аполлонович, Богемский Георгий Дмитриевич, Пиков Василий Иванович, Дживелегов Алексей Карпович, Хлодовский Руф Игоревич, Шадрин Алексей Матвеевич, Вишневский А., Живаго Николай Александрович, Габричевский Александр Георгиевич, Блантер Тамара Павловна, Поляк Надежда А., Рындин Михаил Михайлович, Георгиевская Нина КирилловнаГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4506 KbСкачиваний: 15876Серия: БВЛ. Серия первая #31
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гаргантюа и Пантагрюэль - I 👤 Рабле Франсуа
Перед нами книга, составившая эпоху в истории французской общественной мысли и вошедшая в фонд мировой классической литературы. Четыреста лет живет она, расширяя круг своих читателей по мере роста культуры и образованности среди народов мира. Издание снабжено великолепными работами французского художника Гюстава Доре, ставшими классикой иллюстрирования «Гаргантюа и Пантагрюэля». Перевод: Любимов Николай Михайлович, Корнеев Юрий БорисовичГод издания: 1938Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1203 KbСкачиваний: 15370
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песнь о Роланде 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм, именуемых «жестами» (от французского «chansons de geste», что буквально значит «песни о деяниях» или «песни о подвигах»). «Песнь о Роланде» – самая знаменитая из поэм французского средневековья. Поводом для создания эпической поэмы послужили далекие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в междуусобные распри мусульманской Испании. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на арьергард Карла и перебили отступающих франков. Среди других в этом бою погиб, по свидетельству Эгинхара, историографа Карла Великого, «Хруотланд, маркграф Бретани». Напавшие разбежались. Покарать их не удалось. Н. Томашевский Перевод: Корнеев Юрий БорисовичГод издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 326 KbСкачиваний: 15281
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии