🐾 CatOPDS Browser
Cover
Моление Даниила Заточника 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 30 KbСкачиваний: 994
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Физиолог 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
«Физиолог» относится к популярно-теологическим сочинениям, которые возникли в связи со Священным Писанием. Это учительная книга, в которой нравы и особенности животных, птиц, камней получают истолкование в форме христианской библейской экзегезы. Считается, что аллегорическая интерпретация в «Физиологе» имела своей предпосылкой школу Оригена. Автор, время и место составления «Физиолога» неизвестны. На основании косвенных данных предполагают, что сочинение это появилось в период от II до IV в. Большинство исследователей придерживается мнения об александрийском происхождении «Физиолога», хотя существует предположение, что он появился в Палестине и принадлежит к сирийской литературе. Возникший на греческом языке, «Физиолог» в многочисленных переводах был распространен почти у всех народов христианского Востока, претерпевая многократные изменения в течение веков. [collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:] Предисловие (5). Физиолог (Кирилло-Белозерский список) (11). Физиолог (Софийский список) (43). ПРИЛОЖЕНИЯ Древнерусские списки «Физиолога» (51). Комментарии (Кирилло-Белозерский список) (81). Примечания (Кирилло-Белозерский список) (117). Физиолог (перевод греческого текста) (124). Указатель животных и предметов, упоминаемых в «Физиологе» (157). Указатель библейских мест (161). Сокращения (166).[/collapse]Год издания: 1996Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 1368 KbСкачиваний: 962
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Восточные элементы в "Слове о полку Игореве" 👤 Менгес Карл Генрих
Перевод: Алексеев Анатолий АлексеевичГод издания: 1979Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 14893 KbСкачиваний: 894
PDF Подробнее / Серии
Cover
Русская демократическая сатира XVII века [2-е изд., доп.] 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
2-е издание "Русской демократической сатиры XVII века" дополнено найденными после выхода 1-го издания текстами. Чтобы сохранить целостность 1-го издания, подготовленного В.П. Адриановой-Перетц, раздел "Дополнений" с новыми текстами, комментариями к ним и статьей Н.С. Демковой, посвященной В.П. Адриановой-Перетц, помещен, в нарушении принятой в серии структуре, после раздела "Приложений". [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ТЕКСТЫ Повесть о Ерше Ершовиче (7). Повесть о Шемякином суде (17). Азбука о голом и небогатом человеке (26). Послание дворительное недругу (30). Сказание о роскошном житии и веселии (31). Повесть о Фоме и Ереме (34). Служба кабаку (37). Калязинская челобитная (51). Сказание о попе Саве (55). Сказание о куре и лисице (58). Повесть о бражнике (85). Сказание о крестьянском сыне (87). Повесть о Карпе Сутулове (90). Лечебник на иноземцев (95). Роспись о приданом (97). Слово о мужах ревнивых (104). ПРИЛОЖЕНИЯ У истоков русской сатиры (107). Текстологический комментарий (143). Повесть о Ерше Ершовиче (143). Повесть о Шемякином суде (147). Азбука о голом и небогатом человеке (149). Послание дворительное недругу (150). Сказание о роскошном житии и веселии (151). Повесть о Фоме и Ереме (151). Служба кабаку (152). Калязинская челобитная (157). Сказание о попе Саве (158). Сказание о куре и лисице (159). Повесть о бражнике (161). Сказание о крестьянском сыне (164). Повесть о Карпе Сутулове (165). Лечебник на иноземцев (166). Роспись о приданом (166). Слово о мужах ревнивых (167). Историко-литературный и реальный комментарий (168). Повесть о Ерше Ершовиче (168). Повесть о Шемякином суде (174). Азбука о голом и небогатом человеке (175). Послание дворительное недругу (181). Сказание о роскошном житии и веселии (184). Повесть о Фоме и Ереме (186). Служба кабаку (189). Калязинская челобитная (198). Сказание о попе Саве (204). Сказание о куре и лисице (208). Повесть о бражнике (213). Сказание о крестьянском сыне (215). Повесть о Карпе Сутулове (216). Лечебник на иноземцев (217). Роспись о приданом (221). Слово о мужах ревнивых (225). ДОПОЛНЕНИЯ (подготовлено Н.С.Демковой) Тексты (229). Азбука о голом и небогатом человеке по Трондхеймскому списку 1663 г. (229). Сказание о крестьянском сыне (в записи 1620 г., фрагмент) (231). Послание сына, «от наготы гневнаго», к отцу (231). Стих «О диаконове поминке и о кутии» (232). Послание к звавшим, а самим себя и дома не сказавшим (232). Стих о жизни патриарших певчих (234). Комментарий (236). Н.С.Демкова. Варвара Павловна Адрианова-Перетц - исследователь русской сатирической литературы XVII в. (243).[/collapse]Год издания: 1977Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4468 KbСкачиваний: 881
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сочинения 👤 Вишенский Иван
Сочинения украинского писателя XVI-XVII вв. Ивана Вишенского (в 70-е годы XVI в. он ушел на Афон и принял монашество) дошли до нас в пяти списках разной полноты и достоинства. В книге впервые напечатано по древнему и лучшему списку (Львовскому, Академии наук Украины) главное его сочинение - "Книжка". Все остальные произведения печатаются по рукописи Государственного Исторического музея (Москва); приведены разночтения других списков. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]ТЕКСТЫ: КНИЖКА (7). Краткословный ответ Петру Скарге (130). Послание Домникии (161). Зачапка мудраго латынннка з глупым русином (170). Послание Львовскому братству (206). Послание Иову Княгиницкому (209). Позорище мысленное (211). ПРИЛОЖЕНИЯ: Иван Вишенский и его общественно-литературная деятельность (223). Археографический обзор сочинений Ивана Вишенского (272). Разночтения (281) Комментарии (292) Материалы для истории текста послания Ивана Вишенского «К утекшим от православное вЪры епископом» (329). Словарь (336). I. Франко. Iван Вишенський (353). Список иллюстраций (370).[/collapse]Год издания: 1955Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5361 KbСкачиваний: 880
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Повесть о Горе-Злочастии 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
"Повесть о Горе-Злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин" была обнаружена в 1856 г. акад. А. Н. Пыпиным среди рукописей собрания М. Погодина в Публичной библиотеке в Петербурге. "Повесть о Горе-Злочастии" - произведение, которое по своей теме занимает как бы срединное положение в русской литературе: оно соединяет в себе тематику древнерусскую с тематикой новой русской литературы, тематику народного творчества и письменности, оно трагично и вместе с тем принадлежит народной смеховой культуре. Ее автор как бы смотрит сверху философским взглядом на обездоленного человека, на его судьбу - с иронией и жалостью, с осуждением и сочувствием, считает его виновным в своей гибели и вместе с тем как бы обреченным и ни в чем не виноватым. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Повесть о Горе и Злочастии, как Горе-Злочастие довело молотца во иноческий чин (5). ДОПОЛНЕНИЯ I. Песни о Горе (41). II. Повести о Хмеле (78). ПРИЛОЖЕНИЯ Д.С.Лихачев. Жизнь человека в представлении неизвестного автора XVII века (89). Примечания (103).[/collapse]Год издания: 1984Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7142 KbСкачиваний: 873
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Переславское Залесье. Фольклорно-этнографическое собрание С.Е. Елховского. Вып. 1 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Год издания: 2011Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7012 KbСкачиваний: 869
PDF Подробнее / Серии
Cover
Византийский прототип древнейшей славянской книги [Изборник Святослава 1073 г.] 👤 Бибиков Михаил Вадимович
Изучение истории культурных взаимосвязей предполагает выяснение конкретных путей распространения, перевода и заимствования памятников средневековой книжности. Именно этот аспект выбран в предлагаемой работе, подготовленной в ходе многолетней разработки темы "Византия - славяне - Русь: встреча цивилизаций" в самых различных ее аспектах. Исследование посвящено поиску, анализу и реконструкции истории византийского прототипа одной из древнейших славянских книг - Изборнику, дошедшему до нас в виде Изборника Святослава 1073 г. Основное внимание уделено как исследованию рукописей интересующего в данной связи текста, так и проблемам хронологии, текстологии и эволюции содержания анализируемых памятников в условиях меняющегося социокультурного и этно-конфессионального контекста. Изборник 1073 г. — древнейший из дошедших до нас древнерусский сборник, переписанный с болгарского оригинала. Открывающая Изборник похвала содержит имя заказчика — им называется «великый в князих княз Святослав». Та же похвала читается и в конце книги (л. 263 об.—264), впрочем в этом случае имя писца, а также имя и титул заказчика написаны по стертому тексту. Некоторые исследователи считают, что И. был переписан по заказу великого князя киевского Изяслава Ярославича, а после его изгнания из Киева переадресован Святославу Ярославичу, ставшему в 1073 г. великим князем. [collapse collapsed title=Содержание:] Предисловие 7 ВВЕДЕНИЕ Изборник Святослава 1073 г. и его византийские прототипы, итоги и задачи изучения (Историографический обзор) 11 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Греческие рукописи Вопросов и ответов Анастасия Синаита (в различных редакциях) Глава 1. Греческие списки прототипа Изборника Святослава 1073 г. 43 Глава 2. Флорилегий Псевдо-Анастасия в греческой рукописной традиции 103 Глава 3. Фрагменты псевдо-анастасиева флорилегия в греческой рукописной традиции XI-XVIII вв. 211 ЧАСТЬ ВТОРАЯ Флорилегий Псевдо-Анастасия и Изборник Святослава 1073 г. Глава 4. Сравнительный анализ состава Изборника Святослава 1073 г. и его византийских аналогов 246 Глава 5. Текстологический анализ греческих списков прототипа Изборника Святослава 268 Глава 6. От ответов Анастасия Синаита — к Изборнику (К датировке греческого прототипа Изборника Святослава) 297 Пути распространения флорилегия и его переводы: латинская и другие версии византийского прототипа Изборника (Вместо заключения) 334 Библиография 342 [/collapse]Год издания: 1996Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5355 KbСкачиваний: 864
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Виршевая поэзия (первая половина XVII века) 👤 Коллектив авторов
В книге впервые собраны древнерусские вирши первой половины XVII в., представлен широкий неизвестный и малоизвестный материал, воссоздающий картину первоначального этапа в истории русской письменной поэзии. Адресованная широкому читателю, книга строится таким образом, чтобы с возможной полнотой показать ранние достижения отечественной стиховой культуры, ее становление в условиях растущего многообразия литературных жанров, познакомить с богатой плеядой первых русских стихотворцев. Год издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3930 KbСкачиваний: 859
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Повесть о Дракуле 👤 Курицын Фёдор Васильевич
Сказание ο Дракуле — древнейший из известных оригинальный древнерусский памятник художественной прозы, созданный в конце XV века. Автор повести — предположительно Фёдор Курицын, дипломат на службе у московского князя Ивана III, один из образованнейших людей своего времени. Повесть посвящена реальному румынскому князю Владу III Цепешу, получившему прозвище Дракула. В издании представлены тексты и варианты по 22 известным спискам. Также в издание вошло исследование Я.С. Лурье, посвященное сюжету о Дракуле в русской и европейской литературе. В приложение вошли статья о лейпцигском издании 1493 г. (Н. В. Варбанец) и перевод румынских сказаний о Владе Цепеше в изложении П. Испиреску. [collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:] Введение 3 Глава I. Происхождение сюжета «Повести о Дракуле» 14 Глава И. Идеология «Повести о Дракуле» 45 Глава III. «Повесть о Дракуле» и древнерусская литература 59 Глава IV. Судьбы «Повести о Дракуле» в XVI—XVII вв 72 Текстологическое введение 86 ТЕКСТЫ Кирилловская редакция 117 Древнейший вид 117 Тихонравовский вид 123 Забелинский вид 125 Западнорусский вид 135 Румянцевская редакция 140 Древнейший вид 140 Библиотечный вид 145 Распространенный вид 150 Барсовский вид 159 Уваровский вид 162 Хохловский вид 172 Сводная редакция 179 ПРИЛОЖЕНИЕ Немецкая брошюра «Об одном великом изверге» — лейпцигское издание 1493 г. (Н. В. Варбанец) 185 Румынские сказания о Владе Цепеше. (Из литературного наследия П. Испиреску). (Перевод И. Ф. Фихмана) 194 Список сокращений 204 Список иллюстраций 20S5 Именной указатель 206 Указатель шифров использованных рукописей 210[/collapse]Перевод: Лурье Яков СоломоновичГод издания: 1964Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10374 KbСкачиваний: 854
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Слово о житии и преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русского 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 65 KbСкачиваний: 828
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Человек в литературе Древней Руси 👤 Лихачев Дмитрий Сергеевич
Человек всегда был центральным объектом литературного творчества. Социальная действительность, быт, а также природа и историческая изменяемость мира всегда изображались в соотношении с человеком. В книге «Человек в литературе Древней Руси» автор рассказывает о стилях изображения людей в древнерусской литературе и живописи. Дмитрий Сергеевич своей понятной и увлекательной манерой повествования вовлекает читателя в интересный и своеобразный мир литературы первых семи веков ее существования и рассказывает о развитии ее художественных методов. Книга будет интересна не только литературоведам и искусствоведам, но и широкому кругу читателей, интересующихся историей литературы и историей искусства.Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2111 KbСкачиваний: 820
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Палея Толковая 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Часть издания: перевод и статьи. Перевод: Камчатнов Александр МихайловичГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2823 KbСкачиваний: 792
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Творения 👤 Московский Священномученик Гермоген
Патриарх Гермоген (Ермоген, в миру Ермолай; ок. 1530 — 17 (27) февраля 1612) — второй (фактически третий, считая Игнатия) Патриарх Московский и всея Руси (1606–1612, в заточении с 1 мая 1611), известный церковный общественный деятель эпохи Смутного времени. Канонизирован Русской Православной Церковью. Дни празднования священномученику Ермогену: 17 февраля (по Юлианскому календарю) — преставление, и 12 мая — прославление в лике святителей. Отзывы современников свидетельствуют о Патриархе Гермогене как человеке выдающегося ума и начитанности: «Государь велика разума и смысла и мудра ума», «чуден зело и многаго разсуждения», «зело премудростию украшен и в книжном учении изящен», «о Божественных словесех присно упражняется и вся книги Ветхаго Закона и Новыя Благодати, и уставы церковныя и правила законныя до конца извыче». Святитель Гермоген много занимался в монастырских библиотеках, прежде всего в богатейшей библиотеке Московского Чудова монастыря, где выписывал из древних рукописей ценнейшие исторические сведения, положенные в основу летописных записей. В XVII веке «Воскресенскую летопись» называют летописцем Святейшего Патриарха Гермогена. В сочинениях Предстоятеля Русской Церкви и его архипастырских грамотах постоянно встречаются ссылки на Священное Писание и примеры, взятые из истории, что свидетельствует о глубоком знании Слова Божия и начитанности в церковной письменности того времени. Церковная деятельность характеризовалась внимательным и строгим отношением к богослужению. 3 июля 1606 года в Москве Собором русских иерархов святитель Гермоген был поставлен Патриархом Московским. Оставался сторонником Василия Шуйского, поддерживал его в подавлении восстания южных городов, отчаянно противился его свержению. Был ярым противником семибоярщины, несмотря ни на что, пытался организовать выборы нового царя из русского рода (первым предложил эту должность Михаилу Романову). Скрепя сердце, согласился признать русским царём Владислава Сигизмундовича при условии его православного крещения и вывода польских войск из России. После отказа поляков от выполнения этих условий, стал писать воззвания к Русскому народу, призывая его на борьбу. С декабря 1610 года Патриарх, находясь в заключении, рассылал по городам грамоты с призывом к борьбе с польской интервенцией. Благословил оба ополчения, призванные освободить Москву от поляков. Грамоты, рассылавшиеся Патриархом по городам и селам, возбуждали русский народ к освобождению Москвы от врагов. Москвичи подняли восстание, в ответ на которое поляки подожгли город, а сами укрылись в Кремле. Совместно с некоторыми предателями из бояр они насильно свели святого Патриарха Гермогена с Патриаршего престола и заключили в Чудовом монастыре под стражу. В Светлый понедельник 1611 года русское ополчение подошло к Москве и начало осаду Кремля, продолжавшуюся несколько месяцев. Осажденные в Кремле поляки не раз посылали к Патриарху послов с требованием, чтобы он приказал русским ополченцам отойти от города, угрожая при этом ему смертной казнью. Святитель твердо отвечал: «Что вы мне угрожаете? Боюсь одного Бога. Если все вы, литовские люди, пойдете из Московского государства, я благословлю русское ополчение идти от Москвы, если же останетесь здесь, я благословлю всех стоять против вас и помереть за Православную веру». Уже из заточения Гермоген обратился с последним посланием к русскому народу, благословляя освободительную войну против завоевателей. 17 февраля 1612 года, не дождавшись освобождения Москвы, умер от голода. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 456 KbСкачиваний: 792
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Послание Климента, митрополита русского, написанное к смоленскому пресвитеру Фоме, истолкованное монахом Афанасием 👤 Смолятич Климент
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 418 KbСкачиваний: 734
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Русские богатыри 👤 Карнаухова Ирина Валерьяновна
Былины о русских Богатырях в пересказе И. В. Карнауховой просты для восприятия и понятны даже самым маленьким слушателям. При этом они сохранили дух и образы, поэтический колорит и богатство русской народной поэзии. Былины перенесут Вас во времена давно минувшие, в особый мир — мир витязей и богатырей, неслыханных геройских подвигов, сил могучих, не знающих удержу. Они научат любить Родину, откроют силу и недюжинный ум, доблесть и отвагу русского народа. Год издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3356 KbСкачиваний: 726Серия: Мифы, легенды, эпос для детейСерия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Житие протопопа Аввакума 👤 (Петров/Петрович) Протопоп Аввакум
Протопоп Аввакум (1620—1682) — признанный лидер начавшегося в 1650-е годы старообрядческого движения, известный борец за правду против «начальных людей», талантливый проповедник, хорошо известный в Москве, в том числе и молодому царю Алексею Михайловичу, посещавшему иногда его проповеди. Автобиографическое «Житие», написанное им в земляной тюрьме северного Пустозерска — уникальное и своеобразное произведение русской литературы XVII века, созданное в переломную эпоху развития русского общества, в пору интенсивного разрушения литературных традиций русского средневековья. Художественная выразительность «Жития», в котором Аввакум описал узловые моменты своей жизни и борьбы против церковных нововведений патриарха Никона и самоуправства властей, живая русская речь, яркие образы, выдающихся исторических деятелей той поры, эмоциональность и искренность тона привлекают к нему сердца читателей, разных эпох и народов. Особенностью данного издания «Жития» является публикация двух редакций «Жития» по двум сохранившимся авторским рукописям Аввакума. В дополнение к двум основным редакциям текста к изданию подготовлен текст Первой (Б) авторской редакции по рукописи конца XVIII в. из собрания Егорова, № 1898 (РГБ) и другой, особый вид редакции Б, известный в единственном дефектном списке, представляющем собой к тому же переделку «Жития» редактором в конце XVII в. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Предисловие 5 ТЕКСТЫ: Житие протопопа Аввакума. Редакция А (по классификации РИБ). Текст по автографу Пустозерского сборника В. Г. Дружинина (БАН, собр. В. Г. Дружинина, № 746, л. 188 об.—285 об.) 13 Житие протопопа Аввакума. Редакция В (по классификации РИБ). Текст по автографу Пустозерского сборника И. Н. Заволоко (ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом), Древлехранилище им. В. И. Малышева, ОП, ОП. 24, №43, Л. 1—115 об., 164—164 об., 194 об.) 63 Житие протопопа Аввакума. Основной вариант редакции Б (по классификации РИБ). Текст по списку XIX в. (РГБ, собр. Е. Е. Егорова, ф. 98, № 1898, Л. 190 об.—253 об.) 117 Житие протопопа Аввакума. Особый вариант редакции Б. Текст по списку конца XVII—начала XVIII в. (Архивный список) (РГАДА, собр. Библиотеки бывшего Главного архива Министерства иностранных дел, ф. 181, № 899/1539, л. 1—128 об.) 158 Житие протопопа Аввакума. Особая (компилятивная) редакция с фрагментами первоначальной авторской редакции. Текст по Прянишниковскому списку (РГБ, собр. Г. М. Прянишникова, ф. 242, № 61, Л. 1—52 Об.) 191 ДОПОЛНЕНИЯ: «Первая челобитная» протопопа Аввакума царю Алексею Михайловичу (1664 г.) с запиской о жестокостях Даурского воеводы Афанасия Пашкова. Автограф (ГИМ, Синодальное собр. свитков, № 1121 б) 227 «О трех исповедницах слово плачевное» протопопа Аввакума. Текст по рукописи конца XVII—первой четверти XVIII в. (ГИМ, Музейское собр., № 3003, л. 120—134 об.) 234 ПРИЛОЖЕНИЯ: Демкова Н. С. «Житие» протопопа Аввакума как сюжетное произведение и проблема его композиции 243 Демкова Н. С. О жанровой ориентации автобиографических «Житий» протопопа Аввакума и инока Епифания 269 Демкова Н. С. Драматизация повествования в «Житии» и других сочинениях протопопа Аввакума 283 Демкова Н. С. Литературная история «Жития» протопопа Аввакума (соотношение редакций текста) 305 Комментарии 337 Основные даты и события 419 Основные издания и исследования «Жития» и других сочинений Аввакума 424 Список сокращений 426 Список сокращений, использованных при ссылках на Ветхий и Новый Завет 427 Словарь трудных для понимания слов 429 Указатель имен 438 Список иллюстраций 453[/collapse]Год издания: 2019Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 17515 KbСкачиваний: 725
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Временник Георгия Монаха 👤 Георгий Амартол
Временник Георгия Монаха, известный в научно-культурном обиходе как "Хроника Георгия Амартола" — памятник древнерусской письменности XI века, признаваемый более древним, чем "Повесть временных лет" и "Слово о полку Игореве". Это переводная византийская "всемирная история", которая начинает счет от "первого человека" Адама и смыкается с зарей русской истории. Отличается яркой христианской направленностью. Была очень популярна на Руси на протяжении всего средневековья. Написана на церковно-славянском языке русского извода. Сохранилась во множестве рукописей, древнейшая — Тверской (Троицкий) лицевой список начала XIV века. Эта рукопись хранится в Российской Государственной Библиотеке и является нашим национальным сокровищем. Критическое издание В.М. Истрина 1922-1930 гг. не намного доступнее уникальной рукописи. Русский текст настоящего издания — попытка ввести содержание этого памятника в более широкий культурный обиход. Перевод выполнен по Троицкой рукописи методом сплошного сопоставления с греческим параллельным текстом и комментированием наиболее ярких смысловых расхождений. Издание научное. Одновременно, в сипу богатства и разнообразия содержания, общей занимательности и подкупающей простоты книга несомненно привлечет внимание всех, кто интересуется истоками русской духовности и преемственностью культур. Перевод: Матвеенко Вера, Щеголева ЛюдмилаГод издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2952 KbСкачиваний: 722
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Слово о рассечении человеческого естества [с иллюстрациями] 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Произведение, состоящее из 55 глав, рассказывает о различных свойствах природы: небе и земле, металлах и камнях. Но наибольшее внимание в нем уделяется повадкам животных, реальных и фантастических: здесь мы встречаем хорошо знакомых русскому читателю лису и зайца, экзотических слона и верблюда, мифических единорога и саламандру. Впервые публикуется полный текст памятника по раннему списку в оригинальной церковнославянской графике и выполненный для этого издания перевод сказаний на современный русский язык. Источник: Слово о рассечении человеческого естества... текст на древнерусском языке в транслитерации. / РНБ / ОЛДП О. 133 Апокалипсис лицевой с прибавлением. Втор. пол. XVIII в. 179 + XXXIX л.; 8º (14,0 × 8,5) Полуустав. Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1477 KbСкачиваний: 720
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга хожений. Записки русских путешественников XI-XV вв 👤 Коллектив авторов
Книгу составляют путевые записки первых русских путешественников, «ходивших» в различные страны Западной Европы и Востока в XI-XV вв. с паломническими, торговыми, познавательными целями. Записки содержат описания социального и этнографического характера, в них отразился внутренний мир русского человека того времени. Часть издания: переводы с примечаниями к древнерусским текстам. Перевод: Прокофьев Н. И.Год издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 947 KbСкачиваний: 718
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии