🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сказки народов мира [1987] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник вошли сказки народов Европы, Америки, Азии, Австралии и Океании. [collapse collapsed title=Содержание] Н. Никулин. Предисловие, стр. 3-18 [b]Сказки народов Азии[/b] Золотая рыба (индийская сказка, перевод Н. Гурова), стр. 21-24 Заморыш (индийская сказка, перевод Г. Зографа), стр. 24-28 Три царевича (индийская сказка, перевод В. Балина), стр. 28-32 Глупый брахман (индийская сказка, перевод В. Балина), стр. 32-36 Болтливая птичка (тайская сказка, перевод В. Корнева), стр. 36-37 Манора (тайская сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 37-42 Жадный монах (тайская сказка, перевод В. Корнева), стр. 42-43 Мудрый кролик (бирманская сказка, перевод В. Касевича), стр. 43-44 Принцесса-лягушка (монская (Бирма) сказка, перевод В. Касевича), стр. 44-47 «Молчание — тысячи стоит» (бирманская сказка, перевод В. Касевича), стр. 47-48 Жемчужинка и жаба (бирманская сказка, перевод В. Касевича), стр. 48-49 Угорь и рыба Тяй (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 49-56 Жаба — самому Небесному властителю родня (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 56-65 Тхать Сань (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 65-71 Золотая туфелька (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 71-84 Как на свете появились летающие рыбы (кхмерская сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 84-85 Две девочки (кхмерская сказка, перевод Ю. Горгониева), стр. 86-87 Сироты (кхмерская сказка, перевод Ю. Горгониева), стр. 87-94 Как вороне не удалось кузнечика склевать (лаосская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 95-96 Лиса, олень и ворон (монгольская сказка, перевод Г. Матвеевой), стр. 96-97 Старый волшебник (монгольская сказка, перевод Г. Матвеевой), стр. 97-98 Мудрый малыш (монгольская сказка, перевод Г. Матвеевой), стр. 98-99 Хитроумный заяц (корейская сказка, перевод В. Пака), стр. 99-101 О том, как поспорили тигр и прохожий (корейская сказка, перевод В. Пака), стр. 101-103 Хотел отделаться от одной шишки, да заработал вторую (корейская сказка, перевод В. Пака), стр. 103-106 Перевозчик (корейская сказка, перевод Н. Гарина-Михайловского), стр. 106-108 О том, как по животным счёт годам вести стали (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 108-113 Как собака с кошкой враждовать стали (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 113-117 Семеро братьев (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 117-120 Скряги (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 120-122 Как судья Бао осла допрашивал (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 122-123 Как пытали каменную плиту (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 124-125 Журавлиные перья (японская сказка, перевод В. Марковой), стр. 125-130 Обезьянье царство (японская сказка, перевод В. Марковой), стр. 130-136 Кувшинный человечек (японская сказка, перевод В. Марковой), стр. 136-140 Цапля и буйвол (филиппинская сказка, перевод В. Сорокина), стр. 141-142 Почему вода в море соленая (филиппинская сказка, перевод В. Сорокина), стр. 142-143 Кот и обезьянки (индонезийская сказка, перевод Л. Колосса), стр. 143-145 Почему у медведя короткий хвост (индонезийская сказка, перевод В. Островского), стр. 145-146 Канчиль стережет пояс пророка Сулеймана (индонезийская сказка, перевод В. Островского), стр. 146-147 Полтораста крокодилов хотят сожрать канчиля (индонезийская сказка, перевод В. Островского), стр. 148-151 Лиса и петух (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 151-152 Глупый медведь (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 152-153 Удод (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 153-155 Старушка (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 156-157 Справедливый хаким (афганская сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 158-159 Дружба дурака равносильна дружбе врага (афганская сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 159-160 Справедливый судья (афганская сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 160-160 [b]Турецкие народные анекдоты о ходже Насреддине[/b] Суп из утки (перевод В. Гордлевского), стр. 161-161 «Ослу ты веришь, а мне не веришь» (перевод В. Гордлевского), стр. 161-161 «Разве за сорок лет козленок не превратился в козла?» (перевод В. Гордлевского), стр. 161-162 «Это вода от воды, в которой варился заячий суп» (перевод В. Гордлевского), стр. 162-162 Ходжа и Тимур во время дождя на охоте (перевод В. Гордлевского), стр. 162-163 Как Ходжа тащил из колодца месяц (перевод В. Гордлевского), стр. 163-163 «Сон убежал, вот я ищу его» (перевод В. Гордлевского), стр. 164-164 Как ходжа напугал крестьян (перевод В. Гордлевского), стр. 164-164 «Кто продает пар от кушанья, тот получает звон от денег» (перевод В. Гордлевского), стр. 164-165 Ходжа присуждает истцу «ничто» (перевод В. Гордлевского), стр. 165-165 Ходжа, проснувшись, просит очки (перевод В. Гордлевского), стр. 166-166 Аладдин и волшебная лампа (арабская сказка (Из «Тысячи и одной ночи»), перевод М. Салье), стр. 166-187 Сказка о рыбаке (арабская сказка (Из «Тысячи и одной ночи»), перевод М. Салье), стр. 188-206 [b]Сказки народов Европы[/b] Пастух, который тысячу зайцев пас (польская сказка, перевод Н. Подольской), стр. 209-219 Пять овечек (польская сказка, перевод Н. Подольской), стр. 220-231 Златовласка (чешская сказка, перевод К. Паустовского), стр. 231-240 Двенадцать месяцев (словацкая сказка, перевод Д. Горбова), стр. 240-247 Золотая подкова, золотое перо, золотой волос (словацкая сказка, перевод Ю. Преснякова), стр. 247-259 Самый сильный зверь (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 259-263 Ох Хохо (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 263-273 Марци, честный вор (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 274-278 Смородинка (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 279-284 Петру–Пепел (румыская сказка, перевод Т.Э. Ивановой), стр. 284-293 Иляна Косынзяна (румыская сказка, перевод С. Кульмановой), стр. 293-303 Хитрый Петр и змей (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 303-306 Мальчик, щенок, котенок и лягушонок (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 307-312 Змеиное деревце (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 313-317 Три удальца и три девушки (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 317-320 Ведьмина дочка (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 321-325 Девица на войне (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 325-327 Петух и курица (албанская сказка, перевод Т. Серковой), стр. 328-329 Смышленая девушка (албанская сказка, перевод Т. Серковой), стр. 329-333 Как девушка царя перехитрила (черногорская сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 334-336 Кто не работает, тот не есть (сербская сказка, перевод М. Волконского), стр. 336-337 Как солдат черта обрил (хорватская сказка, перевод Т. Вирты), стр. 337-340 Обезьяний дворец (итальянская сказка, перевод З. Потаповой), стр. 340-343 Волшебное кольцо (итальянская сказка, перевод З. Потаповой), стр. 344-350 Розина в печи (итальянская сказка, перевод З. Потаповой), стр. 350-354 Волк, улитка и осы (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 355-356 Клубок шерсти (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 356-357 Три охотника (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 358 Как осел проглотил луну (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 358-360 Крестьянин и молодые сеньоры (испанская сказка в пересказе М. Туберовского, перевод Т. Шишловой), стр. 360-364 Невеста трех женихов (испанская сказка в пересказе М. Туберовского, перевод Т. Шишловой), стр. 364-367 Съел сову! (португальская сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 368-369 Отцово наследство (португальская сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 369-372 Как Джек ходил счастья искать (английская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 372-374 Тростниковая шапка (английская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 374-378 Фэрн-дэнский брауни (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 378-382 Великан Дреглин Хогни (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 382-386 Про короля, про святого и про гусыню (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 386-389 Темный Патрик и повелитель ворон Кромахи (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 390-394 По заслугам расчет (шведская сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 394-395 Замухрышка (шведская сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 396-401 Как мальчик к Северному ветру за своей мукой ходил (норвежская сказка, перевод Е. Суриц), стр. 401-403 Муж-хозяйка (норвежская сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 404-405 Малёк (датская сказка, перевод Т. Величко), стр. 405-411 Волк (датская сказка, перевод Т. Величко), стр. 411-413 Гилитрутт (исландская сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 414-416 Школа Чернокнижия (исландская сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 416-417 Немецкая народная книга о шильдбюргерах, или О том, как жители города Шильды от великого ума глупостью спасались (в сокращении) (в пересказе Вс. Розанова), стр. 417-452 [b]Сказки народов Африки[/b] Как девушка сделала звезды (сказка бушменов, перевод Н. Охотиной), стр. 455-455 Как дети забросили на небо солнце (сказка бушменов, перевод Е. Котляр), стр. 455-456 Леопард и шакал (сказка готтентотов, перевод Н. Охотиной), стр. 457-457 Обезьяна, питон и заяц (сказка сото, перевод Н. Охотиной), стр. 458-458 О том, как лиса обманула гиену (сказка сото, перевод Н. Охотиной), стр. 458-461 Завет Мочуана (сказка сото, перевод Н. Охотиной), стр. 461-462 Гиена и черепаха (сказка маконде, перевод Ю. Чубкова), стр. 462-463 Как люди добыли огонь (сказка чагга, перевод М. Андреевой), стр. 463-464 Как произошли люди (сказка акамба, перевод З. Акишевой), стр. 465-465 Как мангуст перехитрил крокодила и леопарда (сказка чокве, перевод Л. Бреверн), стр. 465-470 Хамелеон и древесная ящерица (сказка чокве, перевод Е. Ряузовой), стр. 470-474 Три калебасы (сказка каонде, перевод З. Макаровой), стр. 474-475 Капумбу и звери (сказка балуба, перевод А. Жукова), стр. 475-476 Какого хамелеон цвета? (сказка бауле, перевод Г. Пермякова), стр. 477-477 Как паук прогнал леопарда в лес (сказка бауле, перевод Г. Пермякова), стр. 477-478 Лентяйка (сказка фон, перевод В. Вологдиной), стр. 478-479 Почему Маву не живет больше среди людей (сказка эве, перевод В. Вологдиной), стр. 479-480 Леопард и антилопа (сказка эве, перевод В. Вологдиной), стр. 480-482 Падчерица (сказка эве, перевод К. Позднякова), стр. 482-486 Почему у попугая клюв кривой (сказка йоруба, перевод Б. Фихман), стр. 486-487 Жадная женщина (сказка йоруба, перевод Б. Фихман), стр. 487-489 Барабан Осэбо (сказка ашанти, перевод В. Диковской), стр. 489-492 Колодец Ньямы (сказка ашанти, перевод В. Диковской), стр. 492-494 Разговор (сказка ашанти, перевод В. Диковской), стр. 494-497 Почему павиан таращит глаза (сказка манджак, перевод Ф. Никольникова), стр. 497-498 Два дурака (сказка манджак, перевод Ф. Никольникова), стр. 498-499 Откуда у зайца шапочка (сказка манкань, перевод Ф. Никольникова), стр. 499-501 Как лис обманул гиену (сказка фульбе, перевод М. Смирновой), стр. 501-502 Ненасытный Ансиге Карамба (сказка менде, перевод В. Диковской), стр. 502-507 Крокодильи слезы (сказка манден, перевод Ф. Никольникова), стр. 507-513 Как появился месяц (сказка манден, перевод Д. Ольдерогге), стр. 513-514 Золотоглазая Айзе (сказка сонинке, перевод К. Позднякова), стр. 514-519 Как тушканчик перехитрил льва (сказка хауса, перевод И. Быковой), стр. 519-520 Два бедняка (сказка хауса, перевод И. Быковой), стр. 520-521 Глупый мальчик (сказка хауса, перевод И. Быковой), стр. 521-522 Позарившись на чужое, потеряешь свое (амхарская сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 522-523 Почему змеи едят лягушек (малагасийская сказка, перевод Ю. Родман), стр. 523-524 Два плута — Кутуфеци и Махака (малагасийская сказка, перевод Ю. Родман), стр. 524-526 [b]Сказки народов Америки[/b] Ворон-обманщик (эскимосская сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 529-531 Первая водяная лилия (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Ващенко), стр. 531-533 Добрый охотник (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Ващенко), стр. 534-535 Койот и женщина-сова (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Ващенко), стр. 536-537 Как койот поймал ветер (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Сергеева), стр 537-537 Как кролик взял койота на испуг (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Сергеева), стр. 538-538 Как Поль Баньян вырубил все леса в Северной Дакоте (из фольклора США, перевод А. Сергеева), стр. 538-541 Пекос Билл, техасец (из фольклора США, перевод А. Сергеева), стр. 541-543 Кейси Джонс (из фольклора США, перевод А. Сергеева), стр. 543-546 Виргинский Геркулес (из фольклора США, перевод Н. Шерешевской), стр. 546-549 Угадайте, кто? (из фольклора США, перевод Н. Шерешевской), стр. 549-553 Обидилдок и его рыбка (из фольклора США, перевод А. Ващенко), стр. 553 Как братец Кролик заставил братца Лиса, братца Волка и братца Медведя ловить луну (сказка афро-американцев США в обработке Джоэля Харриса, перевод З. Каневского), стр. 554-557 Как братец Кролик и братец Черепаха бегали наперегонки (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 557-560 Как братец Черепаха оказался сильнее всех (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 560-562 Монетный двор братца Кролика (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 563-566 Как братец Лис попал в переделку из-за братца Кролика (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 566-568 Откуда взялась ночь (сказка южноамериканских индейцев, перевод И. Чежеговой), стр. 569-570 Улицы Камагуэя и бычки (кубинская сказка, перевод Н. Горской), стр. 570-571 Хитрый гаитянин (кубинская сказка, перевод Н. Горской), стр. 571-572 Чудесное дерево (мексиканская сказка в пересказе З. Задунайской, перевод Т. Шишловой), стр. 572-574 Жизнь человека (бразильская сказка, перевод И. Тертерян), стр. 574-575 Люди, искавшие завтрашний день (бразильская сказка, перевод И. Тертерян), стр. 575-578 Каипора (бразильская сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 578-580 [b]Cказки и мифы народов Австралии и Океании I. Сказки и мифы австралийцев[/b] Великая тряска и большая вода (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 583 Как появилась на небе луна (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 583-585 Откуда взялись звери, птицы и рыбы (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 585 Как у австралийцев появился бумеранг (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 586-587 О том, как змея стала ядовитой (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 587-588 Плеяды и созвездие Ориона (сказка), стр. 588-590 Млечный путь (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), с. 590-592 Аист и Ворон (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 592-594 Братья Уинжарнин (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 595-597 Как появился огонь (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 597-599 Себялюбцы (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 599-601 Откуда взялась гуделка (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 601-603 Девушка, которая плела сумки (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 603-606 [b]II. Сказки и мифы народов Океании[/b] Как жители островов Торресового пролива обрели огонь (сказка, перевод В. Николаева), стр. 607-609 В гостях у Солнца, Луны и ночи (сказка, перевод В. Николаева), стр. 609-612 Шагающее дерево (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 612-614 Цапля и черепаха (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 614-616 Акула и черепаха (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 616-617 Похищение огня (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 618-619 Такаранги и Рау-махора (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 619-621 [b]Примечания[/b] Н. И. Никулин. Сказки народов Азии, стр. 622-625 Д. А. Ольдерогге. Сказки народов Африки, стр. 625-626 А. В. Ващенко. Сказки народов Америки, стр. 626-628 Б. Н. Путилов. Cказки и мифы народов Австралии, стр. 629-631 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] М.: Правда, 1987 г. Серия: Макулатурная серия, "Макулатурная" серия. Сказки Тираж: 1500000 экз. ISBN в издании не указан Страниц: 640 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Костина, оформление Г. Саукова. [/collapse]   Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5943 KbСкачиваний: 1922
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Легенда о Голубой звезде 👤 Николай Иванович Проферансов
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 23 KbСкачиваний: 1920
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Робин Гуд и его удальцы 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 196 KbСкачиваний: 1920Серия: Робин Гуд
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Славянские сказы для детей. Тайна Волшебной горы. Перо Алконоста 👤 Асов Александр Игоревич
Приглашаем наших читателей в мир мечты и грёз. Это мир сказаний и мифов, повествующих о Волшебной стране, а также мир фэнтези – Зазеркалья Московского. Волшебная страна населена волшебниками и драконами, русалками, вилами и домовыми. А Зазеркалье – волшебными существами зачарованной Москвы. Также в Волшебной стране есть невидимый Китеж-град со школой чудес, а в Москве – Академия волшебства. Там и учатся московский школьник Ярослав Буслаев и его друзья. Год издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2157 KbСкачиваний: 1919Серия: Легенды и сказания
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Русская мифология. Энциклопедия [Sony Reader pdf] 👤 Мадлевская Елена Львовна
Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5799 KbСкачиваний: 1917
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сингальские сказки [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Широкая публикация сингальского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Составление, перевод с сингальского и английского языков и примечания Б. М. Волхонского и О. М. Солнцевой. Предисловие О. М. Солнцевой. Перевод: Волхонский Борис Михайлович, Солнцева Ольга МихайловнаГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2090 KbСкачиваний: 1917Серия: Сингальские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кероглу [Азербайджанский народный эпос] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Богата и плодородна земля Азербайджана. Неисчислимы жемчужины ее творческой сокровищницы, хранящей духовное наследие древнего народа. Перевод: Гранин Юрий, Оратовский И, Плавник А.Год издания: 2010Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1713 KbСкачиваний: 1916
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата. Книга 05. Удьйогапарва или Книга о старании 👤 Вьяса
Удьйогапарва, или Книга о старании, является пятой книгой Махабхараты. В ней описываются события, последовавшие после истечения всего срока изгнания пандавов, главных героев эпопеи, которые успешно провели последний, тринадцатый, год при дворе Вираты, царя матсьев, оставаясь неузнанными для окружающих, и таким образом выполнили полностью все условия, которые в свое время были оговорены перед началом игры в кости. Основное содержание пятой книги посвящено описанию настойчивых стараний пандавов, особенно Кришны, любыми средствами избежать кровавого столкновения и сохранить мир и преуспеяние народам Индии, вовлеченным с обеих сторон в великую распрю. Помимо этого, книга знакомит нас с разносторонней жизнью и обычаями древнеиндийского общества, с методами и приемами дипломатического искусства, с применением в нужных условиях основных средств политики, узаконенных традицией, а также с различными мифологическими представлениями древних индийцев. Эта книга представляет большую ценность не только для изучения социально-экономического строя древнеиндийского общества, но и для ознакомления с истоками индийской дипломатической мысли, с некоторыми вопросами внешнеполитических воззрений в древней Индии. [collapse collapsed title=Содержание] КНИГА О СТАРАНИИ (текст) Сказание об усилиях царей. (Главы 1-21). Сказание о посольстве Санджайи. (Главы 22-32). Сказание о бдении (Дхритараштры). (Главы 33-41). Сказание о Санатсуджате. (Главы 42-45). Сказание о посредничестве через посольство. (Главы 46-69). Сказание о посольстве Бхагавана. (Главы 70-137). Сказание об осуждении Карны. (Главы 138-148). Сказание о выступлении в поход. (Главы 149-152). Сказание о посвящении Бхишмы. (Главы 153-156). Сказание о посольстве Улуки. (Главы 157-160). Сказание о перечислении могучих и великих воинов, сражающихся на колесницах. (Главы 161-169) (320). Сказание о (царевне) Амбе. (Главы 170-197). ПРИЛОЖЕНИЯ Послесловие (В.И.Кальянов). Некоторые вопросы внешнеполитических воззрений в древнеиндийском эпосе (В.И.Кальянов). Комментарии. Именной указатель. Географический указатель. Предметно-терминологический указатель. СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: Кришна играет на свирели, привлекая своей игрой девушек, которые слушают его музыку. Слева Радха, его возлюбленная, беседует с подругой. Коллекция Н.Ч.Мехты. Ахмедабад (Индия). Кришна и Баларама, отдыхающие у стен Матхуры. Национальный музей, Нью-Дели. Кришна убивает Кансу, царя Матхуры. Национальный музей, Нью-Дели. Лето. Коллекция раджи Ламбаграона, Пенджаб. Укрытие во время дождя. Коллекция Пенджабского музея, Пенджаб. Вишну-Тривикрама (в своем пятом воплощении). Скульптура из базальта, X в. Государственный Эрмитаж, Ленинград. Драупади, призывая к отмщению, напоминает Кришне об оскорблении, нанесенном ей Духшасаной. Вместе с Кришной сидят пятеро братьев-пандавов и Сатьяки. Иллюстрация Панта Пратинидхи из Критического издания Махабхараты, книга пятая - Удьйогапарва. Пуна (Индия). Воплощение Вишну в виде карлика. Институт востоковедения АН СССР, Ленинград. Бодрствование влюбленной красавицы. Коллекция раджи Ламбаграона, Пенджаб. Красавица, скучающая в одиночестве. Коллекция капитана Сундера Сингха, Пенджаб. Дева, погруженная в думы о безнадежной любви. Скульптура в храме, X в. Кхаджурахо в области Чхатарпура, штат Мадхья Прадеш (Индия). Факсимиле двух страниц (fol. 60а, 227а) из рукописи Махабхараты (книга пятая - Удьйогапарва), написанной на бумаге письменами деванагари (около 1566 г.). Критическое издание Махабхараты, книга пятая - Удьйогапарва. Пуна (Индия), 1940.[/collapse]  Перевод: Кальянов Владимир ИвановичГод издания: 1976Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12656 KbСкачиваний: 1915Серия: Индийские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
В царстве мифов. Иллюстрированная энциклопедия 👤 Коллектив авторов
Легенды и предания разных народов это не только настоящая сокровищница мировой культуры, величайший источник вдохновения для творческих людей, но и неиссякаемый кладезь мудрости, не теряющий актуальности на протяжении тысячелетий. Прикоснитесь к нему с помощью великолепно оформленной книги, в которую вошли древнегреческие и древнеримские мифы, рассказ о пантеонах Древнего Египта и Ближнего Востока, божествах и героях Индии, Китая, Монголии, Японии, доколумбовой Америки Африки и Океании, а также сказания кельтов и скандинавов. Перевод: Плакущая ЕленаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 24195 KbСкачиваний: 1913
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 6. Ночи 607-756 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9333 KbСкачиваний: 1912Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Кетиле Лососе 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Первая из так называемых «саг о людях с Хравнисты» о норвежском вожде Кетиле Лососе, сына Халльбьёрна. Перевод: Ермолаев Тимофей ВениаминовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 212 KbСкачиваний: 1912Серия: Саги о древних временах #6
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 7. Ночи 756-894 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5642 KbСкачиваний: 1909Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата. Книга 04. Виратапарва, или Книга о Вирате 👤 Вьяса
Витарапарва, или Книга о Вирате является четвертой книгой Махабхараты и посвящена описанию жизни пандавов – главных героев эпопеи на тринадцатом году их изгнания. В течение этого года они должны находиться среди людей, оставаясь в то же время неузнанными для окружающих. Вся эта книга повествует о жизни пандавов при дворе Вираты, царя матсьев, и связанных с нею событиях. [collapse collapsed title=Содержание] Книга о Вирате (текст) Сказание о царстве Вираты. (Главы 1-12). Сказание об убиении Кичаки. (Главы 13-23). Сказание о похищении скота. (Главы 24-62). Сказание о бракосочетании. (Главы 63-67). Приложения Послесловие (В.И.Кальянов). Некоторые военные вопросы в древнеиндийском эпосе (В.И.Кальянов). Комментарии. Именной указатель. Географический указатель. Предметно-терминологический указатель.[/collapse]  Перевод: Кальянов Владимир ИвановичГод издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5950 KbСкачиваний: 1908Серия: Индийские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Корейские Легенды 👤 Ким Роман Николаевич
Тогда как большинство драконов в западной мифологии обычно ассоциируются с огнём и разрушением, корейские драконы в мифах обычно выступают как положительные существа, покровительствующие водоёмы и рисовые поля. Считается, что они приносят на землю дождь. Живут корейские драконы обычно в реках, озёрах, или глубоких горных прудах. Упоминание дракона встречается повсеместно как в корейской мифологии, так и в искусстве корейцев. В политике дракон олицетворяет императора. В древних сказаниях часто можно встретить упоминание о говорящих драконах, драконах, способных испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность. В этой корейской легенде говорится о великом Дымхо, который на своём смертном одре пожелал стать «гранитным Дымхо», чья цель – защита Кореи». Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 255 KbСкачиваний: 1907
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Гриме Мохнатые Щёки 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Вторая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», написанная в XIV веке, события которой происходят в Норвегии в VIII веке. Перевод: Ермолаев Тимофей ВениаминовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 183 KbСкачиваний: 1902Серия: Саги о древних временах #7
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Верховные боги индоевропейцев 👤 Дюмезиль Жорж
Книга выдающегося французского мифолога.Год издания: 1986Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2458 KbСкачиваний: 1900
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки и мифы народов Филиппин 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Перевод: Рыбкин Ростислав ЛеонидовичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1673 KbСкачиваний: 1894Серия: Филиппинские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Новый сборник русских народных сказок 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В книге содержатся русские народные сказки: Иванушка дурень-варень, Как лисичка девушку-Снегурушку из беды выручила, Сказка о мушке-царице, Лисичка и зайчик, Жена-упрямица, Катя и ягода-земляничка, и др. Составитель Евгений Николаевич Опочинин.  Год издания: 1913Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12337 KbСкачиваний: 1892Серия: Русские народные сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сага об Одде Стреле 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Одна из самых знаменитых исландских саг о древних временах, написанная во второй половине XIII в. Третья из так называемых «саг о людях с Хравнисты». Перевод: Ермолаев Тимофей ВениаминовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 505 KbСкачиваний: 1888Серия: Саги о древних временах #8
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Нюргун Боотур Стремительный [Якутский героический эпос олонхо] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Венцом словесного искусства якутского народа, его любимым и наиболее характерным видом творчества являются большие героические сказания, называемые олонхо. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4340 KbСкачиваний: 1881
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии