🐾 CatOPDS Browser
Cover
Африканские сказки [сборник litres] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Африка – загадочный и таинственный край песков и джунглей. Её народы, их верования, обычаи, сказки и легенды многогранны и не похожи друг на друга. Их герои – чудесные звери и мудрые старейшины, храбрые воины и сообразительные мальчишки – познакомят читателей с необычной культурой африканского континента, научат быть добрыми, смелыми, ценить дружбу и творить настоящее волшебство. Иллюстрации для этой книги нарисовала известная художница Ирина Петелина. Её взгляд на африканские сказки поможет читателю проникнуться их атмосферой и отправиться в увлекательное путешествие по джунглям и пустыням. Перевод: Лукашкина Мария МихайловнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4931 KbСкачиваний: 742
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Собака и петух. Шакалы и слон [худ. Б. К.] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказки для детей дошкольного возраста. Раритетное издание. [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Собака и петух [Текст] : Сказка. Шакалы и слон : [Сказки для детей дошк. возраста] / Рис. Б. К. - [Киев] : ... Культура, [1928] ("Киев-печать", 1-я фото-лито-тип.). - [12] с. : рис. в красках; 12х13 см. - (Посмотри и почитай; № 58). [/collapse]   Год издания: 1928Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1574 KbСкачиваний: 724
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебные дудочки [Сказки народов Прибалтики] [худ. Ф. Лемкуль] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] [b]Латышские сказки.[/b] (Обработка для детей Ю. Ванаг) Фольклорное произведение. Каждый сам кузнец своего счастья (сказка, перевод Л. Воронковой), стр. 5-8 Фольклорное произведение. Как глупый сын ездил в Ригу (сказка, перевод Л. Воронковой), стр. 9-12 Фольклорное произведение. Узлы ветров (сказка, перевод Л. Воронковой), стр. 13-18 Фольклорное произведение. Средняя (сказка, перевод Л. Воронковой), стр. 19-22 Фольклорное произведение. Волшебные дудочки (сказка, перевод Л. Воронковой), стр. 23-30 [b]Литовские сказки[/b] Фольклорное произведение. Дровосекова краюшка (сказка, перевод М. Булатова), стр. 31-38 Фольклорное произведение. Сестрина любовь (сказка, перевод Ф. Шуравина, З. Шишовой), стр. 39-54 Фольклорное произведение. Эгле (сказка, перевод З. Задунайской), стр. 55-72 Фольклорное произведение. Неринга и Наглис (сказка, перевод Ф. Шуравина, З. Шишовой), стр. 73-88 [b]Эстонские сказки[/b] Фольклорное произведение. Волк и овца (сказка, перевод З. Задунайской), стр. 89-94 Фольклорное произведение. Щепа и Кора (сказка, перевод З. Задунайской), стр. 95-102 Фольклорное произведение. Молодой кузнец (сказка, перевод З. Задунайской), стр. 103-114 Фольклорное произведение. Запретный узел (сказка, перевод А. Чевычеловой), стр. 115-125 [/collapse]  Перевод: Воронкова Любовь Федоровна, Шишова Зинаида Константиновна, Задунайская Зоя Моисеевна, Булатов Михаил Александрович, Шуравин Федор Иванович, Чевычелова Л., Ванаг Юлий ПетровичГод издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13737 KbСкачиваний: 723
PDF Подробнее / Серии
Cover
Кто сильнее [Восточная сказка] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1950 BСкачиваний: 711
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Черная мидия [Восточная сказка] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5659 BСкачиваний: 705
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и легенды ингушей и чеченцев [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборнике представлены наиболее популярные жанры чечено-ингушского фольклора — сказки и легенды. Записи фольклорных текстов осуществлены в годы Советской власти. Сказки и легенды сопровождаются предисловием и обширным комментарием. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Ахмет Мальсагов. О сказках и легендах вайнахов (статья), стр. 5-20 [b]Сказки[/b] 1. Золотые листья (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 23-28 2. Три брата (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 28-33 3. Чайтонг — сын медведя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 33-39 4. Чудный мальчик, бросавший железный столб (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 39-42 5. Тамаш-Таштамир (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 42-44 6. Мальчик с солнцем во лбу и месяцем между лопаток (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 44-47 7. Храбрый Пахтат (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 47-55 8. Овдилг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 55-71 9. Чёрный хожа (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 71-76 10. Семеро товарищей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 76-80 11. Князь и Жера-Баба (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 80-82 12. Сын вдовы Жатик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 82-87 13. Сын нарта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 87-91 14. Князь Тепсырко и вдовий сын Жосарко (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 91-95 15. Тимар (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 95-100 16. Отцовское наследство (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 100-102 17. Мерий-Тотал (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 102-108 18. Двадцать муталимов и двадцать первый мулла (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 108-111 19. Тимар с обгоревшим боком (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 111-115 20. Как у Силаймы нос оторвали (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 115-119 21. Байнал-Бусани (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 119-121 22. Тинин Висаг и Чёрный хожа (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 121-123 23. Парчо (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 123 24. Сказка об охотнике и нарте (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 124-125 25. Храбрый кант (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 126-128 26. Алхаст и Малх-Азни (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 128-133 27. Охотник (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 133-135 28. Как сын старика переспорил дочь падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 136-137 29. Как победили чёрного ногайца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 137-140 30. Два друга (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 140-145 31. Джантельг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 146-147 32. Прославленный лекарь (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 147-150 33. Дочь князя Айзан и Муса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 150-155 34. Волшебный сноп, котёл и шапка-невидимка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 155-156 35. Ахкепиг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 156-159 36. Наказание тому, кто не расскажет сказку (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 159-161 37. Мовсур и Магомед (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 161-164 38. Гомбот и его жена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 164-167 39. Золотое перо и плётка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 167-169 40. Как братья лишились волшебных зеркала и ковра (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 169-170 41. Младший зять падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 170-176 42. Гезама Али и Толам-Аго (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 176-178 43. Отец, мачеха, брат и сестра (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 178-179 44. Девочка и гам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 179-181 45. Гам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 181-183 46. Альтамар и ешап (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 184-185 47. Чончилг и ешап (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 186-188 48. Бедняк и змея (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 188-190 49. Князь Бигалди (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 190-194 50. Храбрее сармака (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 194-196 51. Помощник падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 196-197 52. Нет ничего лучше хорошей жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 197-199 53. Поступок жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 199-200 54. Нет ничего лучше хорошей жены, нет ничего хуже плохой жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 200-202 55. Моллакар и Панчи (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 202-203 56. Умная девушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 203-207 57. Находчивый кант (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 207-208 58. Умная невестка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 208-210 59. Знаток языков (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 211 60. Сын отважной женщины (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 211-212 61. Листья тополя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 212 62. Выбор девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 212-213 63. Умное решение девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 213 64. Три похитителя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 213-214 65. Бедняк (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 214-215 66. Сын бедняка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 215-217 67. Гусь-падчах (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 217-218 68. Бедняк и мудрец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 218-219 69. [Судья] (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 219-220 70. Вдовий сын (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 220-221 71. Курдюк (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 221-224 72. Вор Малсаг и храбрец Малсаг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 224-226 73. Как Уми стал «шейхом» (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 226-231 74. Как обманули сармака (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 231-232 75. Три брата и сармак (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 232-233 76. Небылица (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 233-235 77. Спор о небылице (сказка, перевод А. Мальсагова), стр.236-237 78. Кто больше? (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 237-238 79. Долг гостеприимства (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 238 80. Четыре мудреца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 239 81. Честь (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 239-240 82. Голод, Холод и Сон (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 240 83. Ветер и Солнце (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 240-241 84. Счастье и Разум (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 241-242 85. Богач и Счастье (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 242-243 86. Чудовище (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 243 87. Горец и Асса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 243 88. Мужчина-лицемер (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 89. Голова и язык (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 90. И Чолдарг станцевал (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 91. Дедушка зайца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 245 92. Чинхо и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 245 93. Орстхоец и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 246 94. Старик и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 246 95. Как старик переспорил чёрта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 247 96. Хитрый старик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 247-248 97. Проклятие чёрта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 249 98. Чёрт и зурна (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 249-250 99. Шайтаны (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 250 100. Человек и шайтан (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 250-251 101. Как мулла молол кукурузу (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 251 102. Два муллы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 251-254 103. Решение спора (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 254-255 104. Хитрый мулла (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 255 105. Как старик обманул муллу (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 255-257 106. Мулла-обжора (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 258 107. «Справедливость» муллы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 258-259 108. Двери рая (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 259 109. Наказание мулле (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 259-260 110. Почему на свете появился Цаген (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 260 111. Молитва в четверг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 260 112. Как мулла промок (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 261 113. Мулла и Цаген (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 261-262 114. Шапка Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 262-265 115. Цаген и его глупая жена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 265-266 116. Цаген и горец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 266 117. Долг Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 266-267 118. Как Цаген воровал мясо у богача (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 267 119. Цаген и сваты (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 268-269 120. Цаген и его дядя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 269-270 121. Цаген на том свете (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 270-271 122. И я улыбнулся бы... (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 271 123. Поле Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 271-272 124. Цаген и старик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 272 125. Цаген и ангел (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 272 126. Заяц и черепаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 127. Ястреб и сова (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 128. Ласточка и воробей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 129. Сокол и ворона (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273-274 130. Две вороны (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 274 131. Кукушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 274 132. Орёл и лягушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275 133. Мышки-подружки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275 134. Мышка пришла к мышке (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275-276 135. Ласточка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 276-278 136. Блошка и вошка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 278-280 137. Муравей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 280 138. Сулейман-пророк и муравей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 281-282 139. Трёхбрюхая коза (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 282 140. Самые большие (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 282-283 141. Осёл и бык (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 283 142. Делёж мира (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 283-284 143. Ахкотам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 284 144. Разговор косули с кизилом (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 145. Волк, лиса и ёж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 146. Волк, лиса и петух (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 147. Следы не выходят (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286 148. Лиса и лев (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286 149. Перепёлка и лиса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286-287 150. Волк и лиса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 287-288 151. Медведь, волк, лиса и свинья (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 288-289 152. Крестьянин, медведь, лиса и овод (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 289-290 153. Глупый волк, умные бараны, храбрый конь и умный осёл (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 290-291 154. Волчица и пастух (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 291-292 155. Волк, лиса и ёж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 292 [b]Легенды[/b] 156. Как возникли солнце, месяц и звёзды (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 295 157. Спор о солнце и луне (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 295-297 158. Сын Месяца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 297-299 159. О возникновении благодати земной (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 299 160. Возвращение благодати (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 299-300 161. Птичка, несущая благодать, звезда ветров и змея (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 300 162. О вершине Казбека (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 300-301 163. У-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 301 164. Мялхистинцы и У-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 301-302 165. Хи-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 302 166. Разговор вачбиев (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 302 167. Выбор девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 303 168. Камень-крест (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 303-304 169. Как образовалась река Асса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 304 170. О возникновении озера в Галан-Чоже (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 304-305 171. Место падения Байтмара (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 305 172. Склон Мажки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 305-307 173. Птичка, несущая благодать (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 174. Проклятие Пиръону (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 175. Пиръон-падчах (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 176. Пиръон (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307-308 177. [Строители башен] (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 308-309 178. Ханой Хинг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 309 179. Ханой Хинг и бог (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 309-310 180. Две башни, построенные Ханой Хингом (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 310 181. Гий и Пховец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 310-311 182. Арсамак и Гий (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 311 183. Солса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 311-312 184. Два князя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 312 185. Оки-Аки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 312-313 186. Обанхойцы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 313-315 187. Хромой Тимур (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 315-318 188. Гази, сын Алдама (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 318-319 189. Внук Козаша и Германч (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 319-320 190. Лом-Эдалби (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 320-322 191. Ча и Чербаж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 322-324 192. Воин Шамиля (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 324 193. Шамиль и падчах Николай (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 324 194. Как чеченцы присоединились к России (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 325 195. Абрек Сулумбек (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 326 Ахмет Мальсагов. Комментарий, стр. 327-363 Словарь, стр. 364-365 Библиография, стр. 366-373 Список сокращений, стр. 374 Ахмет Мальсагов. Типологический анализ сюжетов, стр. 375-379 Сводный указатель сюжетов, стр. 380 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] На титульном листе Комментарий указан, как «Примечания». [/collapse]   Перевод: Мальсагов Ахмед ОрцхоевичГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11976 KbСкачиваний: 702
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дальний Восток: мифы и легенды 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Дальний Восток — это особое место с дикой и нетронутой природой. Территория России, где по лесам бродят бурые медведи, уссурийские тигры и становятся героями волшебных сказок и легенд малых народов России. В этом сборнике вы найдете фольклор народов Дальнего Востока: якутов, эвенов, нанайцев, ульчей, негидальцев, удэгейцев, ороков и орочей, ительменов, чукчей, коряков, юкагиров, нивхов, эскимосов и алеутов. Отправляйтесь в путешествие с вороном Кутхом в морское царство. Узнайте, что можно выменять на слиток золота величиной с конскую голову и как трем братьям найти себе подходящих жен. Приоткройте завесу чарующего Дальнего Востока! Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1968 KbСкачиваний: 699
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Заклинательница ветров [Сказка народов севера] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4624 BСкачиваний: 696
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чудо-яблочко. Сказки народов Карачаево-Черкесии 👤 Капиева Наталья Владимировна
Сборник карачаевских, черкесских, ногайских и абазинских сказок для детей младшего школьного возраста. Перевод: Капмева Наталья ВладимировнаГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1688 KbСкачиваний: 693
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки Азии [сборник litres] 👤 Ходза Нисон Александрович
Вместе с этой книгой вы отправитесь в сказочное путешествие по странам Азии. В Китае вас поджидает красавица Сяо Лин, пожертвовавшая собой, чтобы отец смог отлить самый большой и громкий в мире колокол. В Корее вас встретит защитник бедных Хон Киль Тон, перехитривший коварного губернатора. А в Японии вам расскажут о веере молодости, который превратил в младенца старого богатого лавочника. Также вас ждет путешествие по индийским, вьетнамским, бирманским, индонезийским и монгольским сказкам. Все эти произведения собрал и адаптировал детский писатель Нисон Ходза, сохранив уникальность и самобытность сказаний из разных стран. Всего в сборнике восемьдесят две сказки, которые скрасят ваши вечера. Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1727 KbСкачиваний: 686
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Али-Баба и сорок разбойников [Сказки] [худ. Ю. Устинова] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Серия детских книг «Книги - мои друзья» познакомит маленького читателя с лучшими сказками, стихами, рассказами выдающихся русских и зарубежных писателей. Крупные буквы и красочные иллюстрации сделают чтение лёгким и увлекательным.  Год издания: 2017Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9137 KbСкачиваний: 672
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки адыгских народов [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник знакомит со сказочным эпосом народов адыгской языковой группы, проживающих в центральной части Северного Кавказа. Многие из текстов публикуются в переводе впервые. Тексты сопровождаются предисловием и примечаниями. В сборнике 80 сказок и две статьи: "Адыгские сказки" (А. Алиева) и "Особенности бытования адыгских сказок и их исполнители" (Ш. Х. Хут). Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Алла Алиева. Адыгские сказки (статья), стр. 5-22 Сказки адыгских народов 1. Охотник и ханская дочь (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 25-28 2. Сказка о Каирбеке (сказка, перевод В. Василькова), стр. 29-48 3. Приключения молодого пши (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 48-55 4. Сказка о Темирбеке (сказка, перевод В. Василькова), стр. 55-73 5. Богатырь-женщина (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 73-78 6. Аслануко — сын львицы (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 78-83 7. Сказка о Хагоре (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 83-89 8. Сказка о Бамбете (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 89-92 9. Кан батрачки (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 92-104 10. Сказка о младшем сыне (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 104-111 11. Сын медведя Батыр (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 111-119 12. Сказка о Долетмизе (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 119-127 13. Курджимуко Лаурсен (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 127-133 14. Сын слепого Ногая (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 133-145 15. Приключения юноши (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 145-150 16. Сказка о Тлеубокоже (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 150-160 17. Сказка о пшитле (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 160-175 18. Хан Сантемир и хан Тохтамыш (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 175-182 19. Кадир (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 182-186 20. Ханская дочь (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 186-191 21. Красавица Елена и богатырь-женщина (сказка, перевод Л. Лопатинского), стр. 191-204 22. Каждый молодец на свой образец (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 205-207 23. Сказка об Анзауре (сказка, перевод В. Василькова), стр. 207-221 24. Чья заслуга больше? (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 221-223 25. Кто больше? (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 223-225 26. Бык-великан (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 226-227 27. Девочка, которая принесла золото (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 227-233 28. Фаруза (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 233-238 29. Три дочери старика (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 238-243 30. Чудесная гармошка (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 245-248 31. Сын бедной вдовы (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 248-249 32. Дочь одного старика (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 250-253 33. Сказка о черепе (сказка, перевод В. Василькова), стр. 253-260 34. Заяц и его мать (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 260-262 35. За зло плати добром (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 262-267 36. Губная гармошка (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 267-270 37. Гадальщица Бабочка (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 270-271 38. Один вор искуснее другого (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 271-276 39. Мал мала меньше (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 276-280 40. Один догадливее другого (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 280-283 41. Кто глупее? (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 283-285 42. Нормэрышхо — Большой Нормэр (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 286-287 43. Кошелёк ногайки (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 287-289 44. Муж и жена (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 289-290 45. Кто сильнее? (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 291 46. Мудрая девушка (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 291-294 47. Как женщина проучила трех мужчин (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 294-296 48. Умная жена (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 296-297 49. Как бедняк выиграл имущество богача (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 297-299 50. Злая жена и чудовище (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 299-302 51. Человек, который купил ум (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 302-307 52. Как обманули хаджи (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 307-309 53. Сказка о Куйжие (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 309-314 54. Куйжий и пши (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 314-318 55. Куйжий и эфенди (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 318-320 56. Делёж по-божески (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 320-321 57. Бедняк и бог (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 321-322 58. Как дурак ходил к аллаху (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 322-324 59. Трудовые деньги (сказка, перевод Е. Баранов), стр. 324-325 60. О юноше, который не выполнил заветы отца (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 325-327 61. Что такое «добрый час» и «недобрый час» (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 327-330 62. Лягушка (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 330-331 63. Три совета (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 331-332 64. Запасливый муравей (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 332-333 65. Старый кот и мыши (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 333-334 66. Петух-хвастун (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 334-335 67. Комар-зазнайка (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 335 68. Волк и перепёлка (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 336-337 69. Старый козёл и волк (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 337-338 70. Глупый волк (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 338-340 71. Старик и волк (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 340-341 72. Приключения голодного волка (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 342-343 73. Старик и медведь (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 343-345 74. Сто и одна хитрость (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 345-346 75. Лиса и собака (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 346-347 76. Лиса и барсук (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 347-348 77. Лиса и цапля (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 348-350 78. Клятва ежихи (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 350-352 79. Не рой другому яму (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 352-353 80. Как аукнется, так и откликнется (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 353-354 Алла Алиева. Примечания к сказкам, стр. 355-378 Шамсудин Хут. Особенности бытования адыгских сказок и их исполнители (статья), стр. Словарь, стр. 379-386 Библиография, стр. 387-396 Список сокращений, стр. 397 Типологический анализ сюжетов, стр. 398-401 Сводный указатель сюжетов, стр. 402 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В содержании переводчики не указаны (указаны в Примечаниях). [/collapse]   Перевод: Алиева Алла Ивановна, Кардангушев Зарамук Патурович, Хут Шамсудин Хаджасфарович, Кашежев Талиб Псабидович, Васильков В. В., Лопатинский Лев Григорьевич, Тамбиев Паго Измаилович, Атажукин Кази МусабиевичГод издания: 1978Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18676 KbСкачиваний: 669
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки народов мира о зиме 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Зима. Холод, снег, вьюга… И как здорово в такое время читать сказки о зиме — добрые и мудрые, справедливые и поучительные, знакомые и не очень. В сборник вошли сказки разных народов: норвежцев, латышей, эстонцев, литовцев, словаков, коряков, якутов, бурятов, японцев. Вы найдёте здесь сказки про зиму и лето, про мороз и ветер, про сыновей Деда Мороза, про приключения Марушки в зимнем лесу, про путешествие храброго мальчика в зимние владения Северного ветра. Добрых вам зимних вечеров вместе с героями сказок! Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1904 KbСкачиваний: 655
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки народов Азии [худ. Н. Кочергин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] [b]Бирманские сказки[/b] Император, поедающий отруби (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 5-8 Дочь рыбака (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 9-18 Четверо глухих (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 19-20 Почему журавль стоит на одной ноге (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 21-22 Хитрая улитка (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 23-25 Как мышке жениха искали (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 26-29 Умный кролик (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 30-32 [b]Вьетнамские сказки[/b] Поросячий мандарин (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 35-37 Портной и подмастерье (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 38-40 Обманутый богач (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 41-44 Глупый жених (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 45-48 Лиса спаслась, тигр погиб (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 49-50 Кролик напугал тигра (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 51-52 [b]Индийские сказки[/b] Наказанный ростовщик (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 55-59 Потонувший горшок (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 60-61 Купец и жестянщик (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 62-67 Коза-оборотень (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 68-71 Купцы и кот (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 72-75 Добромысл и Зломысл (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 76-79 Лунная корова и жадные брахманы (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 80-84 Догадливый птицелов (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 85-86 Учёные глупцы (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 87-89 Хитрый судья (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 90-91 Два чуда (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 92-94 Хитрый шакал (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 95-98 На что похож слон? (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 99-101 Сказка о плохом друге (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 102-103 Неблагодарный ростовщик (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 104-107 Сказка о шакале и крокодиле (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 108-113 О мышонке, который был кошкой, собакой и тигром (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 114-116 Завистливая сова (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 117-118 [b]Индонезийские сказки[/b] Дауд и Сапилах (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 121-133 Трое и один (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 134-136 Сандино и трусливые черти (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 137-143 Мудрый царь Сулейман (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 144-146 Почему тигр съел обезьяну (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 147-150 [b]Китайские сказки[/b] Хуан Сяо (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 153-159 Цзун — Длинный День (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 160-162 Старик и плут (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 163-166 Платок нищего (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 167-169 О глупом тигре (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 170-175 Заяц-победитель (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 176-184 Жаба на небе (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 185-187 Хвастливые мыши (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 188-190 [b]Корейские сказки[/b] Хон Киль Тон – защитник бедных (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 193-202 Как крестьянин спас Чечжу (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 203-207 Зеркальный раб (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 208-215 Как барсук и куница судились (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 216-217 Братья (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 218-220 Материнская любовь (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 221-224 Как черти потеряли серебряные и золотые палки (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 225-229 Помещик и крестьянский мальчик (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 230-231 Почему волк без шкуры остался (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 232-234 Отчего воробей прыгает (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 235-236 [b]Монгольские сказки[/b] Батор-Седкилту (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 239-246 Счастье Ананды (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 247-252 Не для себя человек родится (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 253-260 Гунан-батор (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 261-269 Дамдин-музыкант (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 270-278 Лама и плотник (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 279-281 Слуга и нойон (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 282-283 Хитрый бадарчи (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 284-286 Оса и ласточка (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 287-288 [b]Японские сказки[/b] Кэндзо-победитель (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 291-301 Веер молодости (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 302-306 Одноглазый и Двуглазый (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 307-309 Девочка, вьюн и обезьяна (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 310-314 Трус Курата (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 315-317 Хвастливый Гэмбэй (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 318-323 Рассеянный (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 324-327 Храбрый Иссимбоси (сказка, перевод Н. Ходзы), стр. 328-332[/collapse] [b]Примечание:[/b] Издание третье. По составу сказок имеет небольшие отличия от первых двух.  Перевод: Ходза Нисон АлександровичГод издания: 1975Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 18337 KbСкачиваний: 648
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Забавные сказки [худ. А. Якобсон] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
«Забавные сказки» — сборник, составленный из наследия двух ленинградских фольклористов: Ирины Карнауховой и Натальи Колпаковой. Мудрые, ироничные, добрые сказки хорошо читать и взрослым, и детям. Украшенные графикой художницы Александры Якобсон, «Забавные сказки» стали настоящей фольклорной драгоценностью. Год издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5406 KbСкачиваний: 645
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чеченские и ингушские народные сказки [худ. П. Павлинов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] Об этих сказках, стр. 3-4 Фольклорное произведение. Сон или сказка? (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 5-13 Фольклорное произведение. Кузнечик и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 13-17 Фольклорное произведение. Мышка пришла к мышке (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 17-18 Фольклорное произведение. Как ежа в гости звали (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19 Фольклорное произведение. Волк, лиса и петух (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19-20 Фольклорное произведение. Заяц и черепаха (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20 Фольклорное произведение. Коза–острые рога (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20-21 Фольклорное произведение. Лиса и куропатка (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 21-22 Фольклорное произведение. Волк и баран (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 23-25 Фольклорное произведение. Кто самый большой? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 25-27 Фольклорное произведение. Падчах и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 27-29 Фольклорное произведение. Как старый лис льва перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 30 Фольклорное произведение. Как волк в Мекку ходил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 31-35 Фольклорное произведение. Щедрость муллы (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 35 Фольклорное произведение. Пастух и жадный мулла (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 36-37 Фольклорное произведение. Кто сильнее (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 37 Фольклорное произведение. Чья небылица чуднее? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 38-40 Фольклорное произведение. Пастух и одноглазый великан Зарбаш (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 40-43 Фольклорное произведение. Как старик чертей перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 43-49 Фольклорное произведение. Чингаз (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 49-73 Фольклорное произведение. Хасан и Ахмед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 73-88 Фольклорное произведение. Тайна Безносого Силаймы (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 88-101 Фольклорное произведение. Три брата, три облака, три волшебных коня и три княжеские дочери (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 101-113 Фольклорное произведение. Спящий джигит (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 114-118 Фольклорное произведение. Странствия Ахмета (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 118-138 Фольклорное произведение. Верные друзья Мовсур и Магомед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 138-146 Фольклорное произведение. Хамбор и Альбика (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 146-155 Фольклорное произведение. Золотые листья (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 155-171 Фольклорное произведение. Алхаст и Солнцеликая красавица Азни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 171-183 Фольклорное произведение. Сын вдовы Жосарко и князь Тепсырко (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 183-192 Фольклорное произведение. Притчи о Молле Несарте (цикл) Фольклорное произведение. Порошок из черепков (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 192-193 Фольклорное произведение. Молла Несарт у шаха Тамерлана (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 193-195 Фольклорное произведение. Несарт и хозяин харчевни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 195-196 Фольклорное произведение. Несарт и очки (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196 Фольклорное произведение. Сам своей выдумке поверил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196-197 Фольклорное произведение. Почему Несарт купил только один чувяк (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 197-198 Фольклорное произведение. Двойник Несарта–Цаген (цикл) Фольклорное произведение. Шапка Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 198-202 Фольклорное произведение. Цагенова рыба (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 202 Фольклорное произведение. Как Цаген кукурузу посеял (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203 Фольклорное произведение. Цаген и незванный гость (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203-204 Фольклорное произведение. Находчивость Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204 Фольклорное произведение. Цаген и хвастливый богач (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204-205 Фольклорное произведение. Мулла и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 205 Фольклорное произведение. Аллах и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 206 [/collapse]  Перевод: Гацак Виктор МихайловичГод издания: 1973Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3870 KbСкачиваний: 638
PDF Подробнее / Серии
Cover
Грушевое дерево [Сказки разных народов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказки разных народов. Год издания: 1959Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4562 KbСкачиваний: 634
PDF Подробнее / Серии
Cover
Паучок Энэнзи [Сказки западной Африки] [худ. В. Минаев] 👤 Темчина Наталья Александровна
Сборник сказок западной Африки в пересказе с английского Темчиной Натальи Александровны с иллюстрациями Народного художника России Минаева Владимира Николаевича. [collapse collapsed title=Содержание] Почему в сказках рассказывают про паучка Энэнзи Как мотыга ушла за океан Как паучок Энэнзи хотел пообедать сразу в двух местах Как у Энэнзи на голове шапка плясала Состязание лжецов Почему у каждого есть крупинка мудрости [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Паучок Энэнзи [Текст] : Сказки Зап. Африки : [Для младш. школьного возраста] / [Пересказ с англ. Н. Темчиной] ; [Рис. В. Минаева]. - [Москва] : Дет. мир, 1961. - 20 с. : ил.; 28 см. [/collapse]   Перевод: Темчина Наталья АлександровнаГод издания: 1961Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11034 KbСкачиваний: 618
PDF Подробнее / Серии
Cover
Чеченские и ингушские народные сказки [худ. П. Павлинов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] Об этих сказках, стр. 3-4 Сон или сказка? (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 5-13 Кузнечик и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 13-17 Мышка пришла к мышке (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 17-18 Как ежа в гости звали (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19 Волк, лиса и петух (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19-20 Заяц и черепаха (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20 Коза–острые рога (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20-21 Лиса и куропатка (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 21-22 Волк и баран (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 23-25 Кто самый большой? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 25-27 Падчах и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 27-29 Как старый лис льва перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 30 Как волк в Мекку ходил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 31-35 Щедрость муллы (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 35 Пастух и жадный мулла (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 36-37 Кто сильнее (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 37 Чья небылица чуднее? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 38-40 Пастух и одноглазый великан Зарбаш (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 40-43 Как старик чертей перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 43-49 Чингаз (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 49-73 Хасан и Ахмед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 73-88 Тайна Безносого Силаймы (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 88-101 Три брата, три облака, три волшебных коня и три княжеские дочери (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 101-113 Спящий джигит (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 114-118 Странствия Ахмета (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 118-138 Верные друзья Мовсур и Магомед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 138-146 Хамбор и Альбика (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 146-155 Золотые листья (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 155-171 Алхаст и Солнцеликая красавица Азни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 171-183 Сын вдовы Жосарко и князь Тепсырко (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 183-192 Притчи о Молле Несарте (цикл) Порошок из черепков (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 192-193 Молла Несарт у шаха Тамерлана (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 193-195 Несарт и хозяин харчевни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 195-196 Несарт и очки (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196 Сам своей выдумке поверил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196-197 Почему Несарт купил только один чувяк (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 197-198 Двойник Несарта–Цаген (цикл) Шапка Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 198-202 Цагенова рыба (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 202 Как Цаген кукурузу посеял (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203 Цаген и незванный гость (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203-204 Находчивость Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204 Цаген и хвастливый богач (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204-205 Мулла и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 205 Аллах и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 206 [/collapse]  Перевод: Гацак Виктор МихайловичГод издания: 1969Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6728 KbСкачиваний: 604
PDF Подробнее / Серии
Cover
Птичка-пуночка [Чукотские и эскимосские народные сказки] [худ. Е. Рачёв] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] ПТИЧКА-ПУНОЧКА Чукотская сказка. Запись Тынэтэгина. Пересказ Л. Грибовой 3 ЛИСИЧКА. Чукотская сказка. Запись О. Бабошиной. Пересказ Л. Грибовой 4 ВОРОН и ЛИСА НУТЭНЭУТ. Чукотская сказка. Запись О. Бабошиной. Пересказ Л. Грибовой 6 ПЯТЕРО МЫШЕК — ПЯТЕРО ПОДРУЖЕК. Эскимосская сказка. Запись Е. Рубцовой. Пересказ Л. Грибовой 11 СТРАШНЫЙ ЗАЯЦ. Чукотская сказка. Запись Тынэтэгина. Пересказ Л. Грибовой 14 ВОРОН И ЛИСА. Эскимосская сказка. Запись О. Бабошиной. Пересказ Л. Грибовой 17 КТО САМЫЙ БЫСТРЫЙ? Чукотская сказка. Запись Тынэтэгина. Пересказ Л. Грибовой 25 КУЛИЧОК и ВОРОН КУРКЫЛЬ. Чукотская сказка. Запись О. Бабошиной. Пересказ Л. Грибовой 31 ВОТ ТАК ЯРАНГА! Чукотская сказка. Запись Тынэтэгина. Пересказ Л. Грибовой 38 ЕВРАЖКА И ВОРОН. Эскимосская сказка. Запись Г. Меновщикова. Пересказ Л. Грибовой 40 БЫЧОК И ЛИСИЧКА. Эскимосская сказка. Запись и перевод Г. Меновщикова 45 ВОРОН И волк. Чукотская сказка. Запись П. Скорика. Пересказ Л. Грибовой 46 МЫШЬ-ХВАСТУНИШКА. Эскимосская сказка. Рассказал Кивагмэ. Запись и перевод К. Сергеевой 49 ХОЧУ КОЧЕВАТЬ — НЕ ХОЧУ КОЧЕВАТЬ. Чукотская сказка. Пересказ Н. Гессе и 3. Задунайской 50 ПРОПАВШАЯ ПЕСЕНКА. Эскимосская сказка. Пересказ И. Гессе и 3. Задунайской 55 КАК ЕВРАЖКА И МЕДВЕДЬ НОРАМИ МЕНЯЛИСЬ. Чукотская сказка. Пересказ Г. Меновщикова 61 ОЛЕНЬ И МОРСКОЙ БЫЧОК. Чукотская сказка. Запись П. Скорика. Пересказ Л. Грибовой 64 НАДОГОНЯЛСЯ. Эскимосская сказка. Рассказал Кивагмэ. Запись и перевод К. Сергеевой 66 КЕМ БЫТЬ? Эскимосская сказка. Рассказал Кивагмэ. Запись и перевод К. Сергеевой 68 КТО СОЛНЦЕ НАЙДЁТ? Эскимосская сказка. Запись Г. Меновщикова. Пересказ Л. Грибовой 71 [/collapse]  Перевод: Меновщиков Георгий Алексеевич, Сергеева Катерина Семёновна, Гессе Наталия Викторовна, Задунайская Зоя Моисеевна, Рачёва (Грибова) Лидия ИвановнаГод издания: 1980Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3496 KbСкачиваний: 604
Скачать Подробнее / Серии