🐾 CatOPDS Browser
Cover
Кошачья Леди [= Леди Кошка] 👤 Кинг-Смит Дик
Любознательный и отважный ежик Макс, самая прилежная из всех учеников школьная мышь Флора, приносящий удачу золотой гусенок, ходячая энциклопедия попугай Мэдисон, первый в мире поющий мышонок по имени Вольф и многие другие — герои книг Дика Кинга-Смита, одного из самых известных и любимых детских писателей, лауреата премии «Гардиен» за книгу «Поросенок Бейб», по которой в 1995 году был снят одноименный фильм. В последующие годы Дик Кинг-Смит еще много раз награждался разнообразными престижными литературными премиями и получал звание лучшего писателя года. Его произведения переведены на более чем двадцать языков и уже стали классикой детской литературы. Воистину, «это писатель, который пленяет читателей всех возрастов и интересов», как было написано в одной из многочисленных рецензий. Перевод: Рахманова Наталия ЛеонидовнаГод издания: 2010Формат: fb2Язык: ruРазмер: 910 KbСкачиваний: 1702
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Всё о волшебной стране Тилоаре 👤 Роу Дженнифер
Книга, полная приключений, загадок и неожиданностей! Много лет Повелитель Теней стремился покорить страну Тилоару, но ее оберегал волшебный Пояс с драгоценными камнями. И вот камни похищены слугами Повелителя Теней. Сын кузнеца Лиф, бывший стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин отправляются в опасный путь, чтобы найти камни и спасти свою страну. А читатель сможет почувствовать себя на месте знаменитого хоббита Бильбо, которому загадывал загадки хитроумный Голлум. Ведь это не просто книга, а увлекательное испытание для самых умных и сообразительных! Первые восемь романов цикла «Тилоара». Иллюстрация на обложке А. Ломаева. Содержание: 1. Лес Безмолвия (роман, перевод Д. Тимошук), cтр. 7-82 2. Озеро слез (роман, перевод Д. Тимошук), cтр. 83-158 3. Город Крыс (роман, перевод Д. Тимошук), cтр. 159-234 4. Зыбучие пески (роман, перевод Д. Тимошук), cтр. 235-310 5. Зловещая гора (роман, перевод Ю. Скоробогатовой), cтр. 311-390 6. Пещера зверя (роман, перевод Ю. Скоробогатовой), cтр. 391-470 7. Долина пропавших (роман, перевод Ю. Скоробогатовой), cтр. 471-544 8. Возвращение в Тил (роман, перевод Ю. Скоробогатовой), cтр. 545-623 Глоссарий, стр. 624-631 Продолжение цикла в процессе перевода Перевод: Тимошук Дарья, Скоробогатова Юлия АлександровнаГод издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10376 KbСкачиваний: 1605Серия: Волшебный пояс Тилоары
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Все о цветах лесов, полей и рек. Атлас-справочник [Отв. за выпуск С.Ю. Раделов] 👤 Коллектив авторов
Книга является иллюстрированным определителем более 400 видов дикорастущих травянистых растений. Первичный поиск нужной группы растений ведется по таким простым признакам как окраска цветка, число его лепестков, форма венчика и листьев, а также расположение листьев на стебле. Дальнейшему определению помогают цветные рисунки и фотографии. Каждому растению дается краткое описание. Книга послужит прекрасным карманным справочником, с помощью которого любители родной природы смогут определить наиболее распространенные растения умеренной зоны России.Год издания: 2008Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 15440 KbСкачиваний: 1489
PDF Подробнее / Серии
Cover
Поросенок Бейб [сборник] [худ. И. Баранов и др.] 👤 Кинг-Смит Дик
Книги английского писателя Дика Кинга-Смита невозможно читать без улыбки и с плохим настроением. Самый известный герой писателя — поросенок Бейб. Взрослые и дети с удовольствием прочитают историю маленького поросенка, который не хотел быть таким, как его сородичи, а хотел быть похожим на собаку, которая пасет овец. Другой поросенок, Шпунтик Собачья Лапа, мечтал летать. Правда, ему удалось научиться только плавать, но однажды все увидели, как высоко в небе летит Шпунтик. Мечта сбылась! Как? Читайте эти добрые, смешные истории, и узнаете. [collapse collapsed title=Содержание] Поросенок Бейб Шпунтик Собачья Лапа Туз Треф Мыши Мартина [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрации И. Баранова, Н. Шибанова, Е. Шипицыной. [/collapse]   Перевод: Рахманова Наталия Леонидовна, Арсеньева Маргарита Зиновьевна, Сендерихина Ирина РомановнаГод издания: 2010Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8962 KbСкачиваний: 1454
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Всё о Кыше, Двухпортфелях и весёлых каникулах [худ. Г. Вальк] 👤 Алешковский Юз
Неделя у Алёшки не задалась с самого начала: уроки в школе оказались скучнее некуда, да ещё и прозвище обидное от одноклассников получил — Двапортфеля. Но после появления в семье Сероглазовых щенка по кличке Кыш жизнь мальчика заиграла новыми красками. Теперь Алёшку и его четвероногого друга ждёт немало весёлых приключений: им предстоит поймать вора журналов, вызвать местного хулигана на дуэль и даже провести целое детективное расследование на каникулах в Крыму! В сборник «Всё о Кыше, Двухпортфелях и весёлых каникулах» Юза Алешковского входят эти и другие истории о жизни школьников. Очаровательные в своей простоте, рассказы и повести придутся по душе как детям, так и взрослым. Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6256 KbСкачиваний: 1354
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Всё-всё-всё о Ёжике [calibre 5.38.0] 👤 Козлов Сергей Григорьевич
Все сказки о Ежике и Медвежонке.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1036 KbСкачиваний: 995
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые приключения [сборники 6-10] 👤 Бонд Томас Майкл
Шестой, седьмой, восьмой, девятый и десятый сборники сказок о медвежонке Паддингтоне. Один из самых знаменитых в мире медведей одет в синее пальтишко и видавшие виды красную шляпу. Он обожает мармелад, с удовольствием пробует всё новое и не вешает носа даже в самых трудных ситуациях. А ещё ему стоит памятник в Лондоне на Паддингтонском вокзале. Догадываетесь, кто это? Конечно же, медвежонок по имени Паддингтон, литературный символ Англии. Книги о его приключениях расходятся миллионными тиражами с 1958 года и давно стали классикой детской литературы. .Знаете, почему Паддингтону так нравится жить в Лондоне? Потому что каждый день здесь происходит что-то удивительное и интересное! Юный медведь в синем пальто открывает в себе новые и новые таланты. Как выяснилось, он блестяще играет в регби, умело чистит дымоходы, ловко управляется с водными лыжами и знает лекарство от всех болезней. А ещё он редкостный счастливчик и может выиграть любой - даже самый сложный - конкурс. Паддингтон всегда оказывается на высоте: и за школьной партой, и на пышном приёме, и в зале суда и даже перед лицом вечно недовольного мистер Карри. И, собственно, почему должно быть иначе? Такой уж это медведь - с ним всё время что-нибудь приключается! [collapse collapsed title=Содержание] [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон не сдаётся (сборник)[/b] Майкл Бонд. Медвежья услуга (сказка) Майкл Бонд. Небывалая церемония (сказка) Майкл Бонд. Как Паддингтон вылетел в трубу (сказка) Майкл Бонд. Поездка-загадка (сказка) Майкл Бонд. Спасённый матч (сказка) Майкл Бонд. День на пляже (сказка) Майкл Бонд. Неожиданное торжество (сказка) [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон занят делом (сборник)[/b] Майкл Бонд. Привидения на палубе (сказка) Майкл Бонд. Тихий ход (сказка) Майкл Бонд. Дурацкая акция (сказка) Майкл Бонд. Визит на биржу (сказка) Майкл Бонд. Как соседу окно прорубили (сказка) Майкл Бонд. Стрижки от мишки (сказка) Майкл Бонд. Танец маленьких медведей (сказка) [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон в центре Лондона (сборник)[/b] Майкл Бонд. Памятное событие (сказка) Майкл Бонд. Меткий удар (сказка) Майкл Бонд. В больнице (сказка) Майкл Бонд. Лекарство от всех болезней (сказка) Майкл Бонд. Последний штрих (сказка) Майкл Бонд. Подал — получи (сказка) Майкл Бонд. Паддингтон в центре Лондона (сказка) [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон находит выход (сборник)[/b] Майкл Бонд. У зубного врача (сказка) Майкл Бонд. Как брюки в переделку попали (сказка) Майкл Бонд. Скачка во весь дух (сказка) Майкл Бонд. «Старая развалюха» (сказка) Майкл Бонд. Дело сомнительного манекена (сказка) Майкл Бонд. Паддингтон рекомендует (сказка) Майкл Бонд. Танец на закуску (сказка) [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон на высоте (сборник)[/b] Майкл Бонд. Паддингтон идет в школу (сказка) Майкл Бонд. Пыль в глаза (сказка) Майкл Бонд. Паддингтон в суде (сказка) Майкл Бонд. Подарок на день рождения (сказка) Майкл Бонд. В здоровом теле — здоровый дух (сказка) Майкл Бонд. Медвежья хватка (сказка) Майкл Бонд. Похождения и ухождения (сказка) [/collapse]   Перевод: Сиверцева Катерина, Глебовская Александра ВикторовнаГод издания: 2021Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12305 KbСкачиваний: 790
PDF Подробнее / Серии
Cover
Всё о медвежонке Паддингтоне [сборники 1-5] 👤 Бонд Томас Майкл
Первые пять сборников сказок о медвежонке Паддингтоне. Один из самых знаменитых в мире медведей одет в синее пальтишко и видавшие виды красную шляпу. Он обожает мармелад, с удовольствием пробует всё новое и не вешает нос даже в самых трудных ситуациях. А ещё ему стоит памятник в Лондоне на Паддингтонском вокзале. Догадываетесь, кто это? Конечно же, медвежонок по имени Паддингтон, литературный символ Англии. Книги о его приключениях расходятся миллионными тиражами с 1958 года и давно стали классикой детской литературы [collapse collapsed title=Содержание] [b]Майкл Бонд. Медвежонок по имени Паддингтон (сборник)[/b] Майкл Бонд. «Пожалуйста, позаботьтесь об этом медвежонке» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 5-20 Майкл Бонд. Мокрая история (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 21-35 Майкл Бонд. Паддингтон в метро (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 36-50 Майкл Бонд. Дело в шляпе (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 51-65 Майкл Бонд. «Мастер старой школы» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 66-80 Майкл Бонд. Паддингтон в театре (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 81-97 Майкл Бонд. Приключения на море (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 98-113 Майкл Бонд. Фокус-покус (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 114-130 [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон. Новые приключения (сборник)[/b] Майкл Бонд. Семейный портрет (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 131-147 Майкл Бонд. Ремонт на скорую лапу (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 148-162 Майкл Бонд. Знаменитый сыщик (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 163-178 Майкл Бонд. День Гая Фокса (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 179-196 Майкл Бонд. Белый медведь (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 197-213 Майкл Бонд. Накануне Рождества (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 214-231 Майкл Бонд. Рождество (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 232-250 [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон спешит на помощь (сборник)[/b] Майкл Бонд. Пикник на реке (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 251-267 Майкл Бонд. Паддингтон на аукционе (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 268-281 Майкл Бонд. Паддингтон и «Сделай сам» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 282-296 Майкл Бонд. Паддингтон идёт в кино (сказка, перевод К. Сиверцевой), стр. 297-314 Майкл Бонд. Чудо-юдо в кухне (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 315-330 Майкл Бонд. Большая стирка (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 331-345 Майкл Бонд. Паддингтон в ресторане (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 346-362 [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон за границей (сборник)[/b] Майкл Бонд. В дорогу! (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 363-377 Майкл Бонд. Деньги в банке (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 378-394 Майкл Бонд. Переполох в аэропорту (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 395-409 Майкл Бонд. Паддингтон спасает положение (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 410-426 Майкл Бонд. Паддингтон и «пардон» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 427-448 Майкл Бонд. На рыбалке (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 449-467 Майкл Бонд. Ехали медведи... (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 468-495 [b]Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон тут и там (сборник)[/b] Майкл Бонд. Нарушитель спокойствия (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 486-502 Майкл Бонд. «Уходной» мистера Крубера (сказка, перевод К. Сиверцевой), стр. 503-518 Майкл Бонд. Похождения в доме и на крыше (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 519-534 Майкл Бонд. Паддингтон-победитель (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 535-552 Майкл Бонд. Ириски в миске (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 553-568 Майкл Бонд. Приключения на распродаже (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 569-585 Майкл Бонд. Паддингтон и рождественская пантомима (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 586-604 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке Р. Элли, внутренние иллюстрации П. Фортнум. [/collapse]   Перевод: Сиверцева Катерина, Глебовская Александра ВикторовнаГод издания: 2015Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8663 KbСкачиваний: 732
PDF Подробнее / Серии
Cover
Всё о медвежонке Паддингтоне. Новые небывалые истории [сборники 11-14] 👤 Бонд Томас Майкл
Рассказы английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон, приехавшем в Англию из Дремучего Перу, давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане наряду с Винни-Пухом обязательно называют и Паддингтона. .Началась эта история, когда мистер и миссис Браун познакомились на Паддингтонском вокзале с медвежонком, приехавшим из Дремучего Перу. Медвежонка назвали Паддингтон, и он прочно обосновался в доме Браунов на улице Виндзорский Сад. Медвежонок изо всех сил старается быть полезным, но большинство его затей из "Идей" превращаются в "Проделки". В новой книге Паддингтон оказывается в будке суфлера, в мармеладной бочке, в печной трубе и даже в кресле у стоматолога. Он берется настраивать телевизор, чинить водопровод, участвовать в телевизионной викторине. И всегда выходит победителем, хотя и после множества приключений. Такой уж это медведь: где он, там никогда не бывает скучно. Дружелюбный, любознательный, трудолюбивый медвежонок никогда не сидит сложа лапы: он всегда готов помочь в ремонте, приготовить обед, подстричь газон, перешить брюки. Вот только большинство этих затей обычно заканчиваются серьезными "переделками" - ситуациями безвыходными, а то и опасными. Впрочем, рядом всегда есть люди, готовые прийти на помощь, - надо только проявить немного сообразительности и упорства… [collapse collapsed title=Содержание] Майкл Бонд. Медвежьи права (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Провальная затея (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Паддингтон в фамильном замке (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Вам помочь? (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Новые деньги (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Дым коромыслом (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Рождественская пантомима (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Проблемы с парковкой (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Ни в какие ворота (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Косолапый виртуоз (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Укрощение угощением (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Паддингтон на первой полосе (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Кругосветное недоразумение (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Рождественский сюрприз (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. День рождения мистера Карри (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Ни рыба ни мясо (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Весенняя уборка (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Случайное знакомство (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Паддингтон тренируется (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Полёт на воздушном змее (сказка, перевод К. Сиверцевой) Майкл Бонд. Фильм на все времена (сказка, перевод А. Глебовской) Майкл Бонд. Медвежонок Паддингтон. С любовью (сборник) [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Р. Элли, П. Фортнум. [/collapse]   Перевод: Сиверцева Катерина, Глебовская Александра ВикторовнаГод издания: 2021Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10253 KbСкачиваний: 632
PDF Подробнее / Серии
Cover
Всё о Дениске и его секретах [litres] 👤 Драгунский Виктор Юзефович
«Денискины рассказы» Виктора Драгунского – признанный шедевр детской прозы. Это полный сборник из 62 историй Дениски Кораблёва – мальчика с открытым, добрым сердцем. Он рассказывает о своей дружбе с Мишкой, о родителях, школе и приключениях во дворе и на отдыхе. Его чистый взгляд на окружающую действительность и тяга к приключениям, тепло любви к родителям и радость каждой товарищеской встречи находят отклик в душах уже третьего поколения детей и родителей. Год издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6573 KbСкачиваний: 616
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Всё о Поллианне [litres] 👤 Портер Элинор
Элинор Портер –  американская писательница, ставшая знаменитой во всём мире благодаря двум своим повестям –  «Поллианна» и «Поллианна выросла». Поллианна –  неординарная девочка, обладающая потрясающим талантом –  уметь радоваться при любых обстоятельствах и преображать этой радостью окружающий мир. Рано познав лишения и столкнувшись с враждебностью и равнодушием, она не утратила способности видеть в людях только хорошее. Добрая, искренняя, Поллианна уверена, что все трудности преодолимы, главное только –  верить! Книгами об удивительных приключениях Поллианны зачитываются во всём мире уже более ста лет, кроме того, по их мотивам снято несколько телесериалов и художественных фильмов. Перевод: Морозов Сергей «Магомет»Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14819 KbСкачиваний: 573
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Всё о волшебной стране Тилоаре [худ. В. Порох] [pdf в zip] 👤 Роу Дженнифер
Книга, полная приключений, загадок и неожиданностей! Много лет Повелитель Теней стремился покорить страну Тилоару, но ее оберегал волшебный Пояс с драгоценными камнями. И вот камни похищены слугами Повелителя Теней. Сын кузнеца Лиф, бывший стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин отправляются в опасный путь, чтобы найти камни и спасти свою страну. А читатель сможет почувствовать себя на месте знаменитого хоббита Бильбо, которому загадывал загадки хитроумный Голлум. Ведь это не просто книга, а увлекательное испытание для самых умных и сообразительных! Перевод с английского Д. Тимошук, Ю. Скоробогатовой. Черно-белые иллюстрации В. Пороха. Для среднего школьного возраста.Перевод: Тимошук Дарья, Скоробогатова Юлия АлександровнаГод издания: 2007Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 15748 KbСкачиваний: 567Серия: Волшебный пояс Тилоары
PDF Подробнее / Серии
Cover
Всё о медвежонке Паддингтоне [сборник] 👤 Бонд Томас Майкл
Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя — Паддингтон. С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок. Любознательный, трудолюбивый медвежонок не любил сидеть без дела: он и обед приготовит, и газон подстрижет, и даже поможет в ремонте. Правда, почему-то большинство этих затей превращалось в проделки и проказы. Но Паддингтон совсем не виноват в том, что с ним все время что-нибудь приключается. Такой уж это медведь — где он, там никогда не бывает скучно. [collapse collapsed title=Содержание] Майкл Бонд. «Пожалуйста, позаботьтесь об этом медвежонке» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 5-19 Майкл Бонд. Мокрая история (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 20-33 Майкл Бонд. Паддингтон в метро (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 34-47 Майкл Бонд. Дело в шляпе (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 48-62 Майкл Бонд. «Мастер старой школы» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 63-76 Майкл Бонд. Паддингтон в театре (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 77-92 Майкл Бонд. Приключения на море (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 93-107 Майкл Бонд. Фокус-покус (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 108-122 Майкл Бонд. Семейный портрет (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 123-138 Майкл Бонд. Ремонт на скорую лапу (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 139-152 Майкл Бонд. Знаменитый сыщик (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 153-167 Майкл Бонд. День Гая Фокса (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 169-185 Майкл Бонд. Белый медведь (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 186-202 Майкл Бонд. Накануне Рождества (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 203-219 Майкл Бонд. Рождество (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 220-237 Майкл Бонд. Паддингтон на аукционе (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 238-250 Майкл Бонд. Паддингтон и «Сделай сам» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 251-265 Майкл Бонд. Паддингтон идёт в кино (сказка, перевод К. Сиверцевой), стр. 266-281 Майкл Бонд. Чудо-юдо в кухне (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 282-296 Майкл Бонд. Большая стирка (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 297-310 Майкл Бонд. Паддингтон в ресторане (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 311-325 Майкл Бонд. В дорогу! (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 326-339 Майкл Бонд. Деньги в банке (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 340-355 Майкл Бонд. Переполох в аэропорту (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 356-369 Майкл Бонд. Паддингтон спасает положение (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 370-386 Майкл Бонд. Паддингтон и «пардон» (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 387-407 Майкл Бонд. На рыбалке (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 408-426 Майкл Бонд. Ехали медведи... (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 427-443 Майкл Бонд. Нарушитель спокойствия (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 444-459 Майкл Бонд. «Уходной» мистера Крубера (сказка, перевод К. Сиверцевой), стр. 460-475 Майкл Бонд. Похождения в доме и на крыше (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 476-490 Майкл Бонд. Паддингтон-победитель (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 491-507 Майкл Бонд. Ириски в миске (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 508-522 Майкл Бонд. Приключения на распродаже (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 523-538 Майкл Бонд. Паддингтон и рождественская пантомима (сказка, перевод А. Глебовской), стр. 539-555 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке Р. Элли. Внутренние иллюстрации П. Фортнум [/collapse]   Перевод: Сиверцева Катерина, Глебовская Александра ВикторовнаГод издания: 2008Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8930 KbСкачиваний: 565
PDF Подробнее / Серии
Cover
Всё о мореплаваниях Солнышкина [litres] 👤 Коржиков Виталий Титович
Алексей Солнышкин грезит океаном с малых лет. Поэтому вместо поступления в выбранное бабушкой училище мальчик решается на побег – и уезжает в портовый город Океанск. Там юный Солнышкин нанимается матросом на пароход «Даёшь!» и в составе его команды начинает бороздить морские просторы. Вот только этому кораблю не очень повезло с капитаном. На любой вопрос у того один ответ: «Плавали – знаем!» Вот и перекачивают матросы море слева направо по приказу горе-капитана, а то и дым брезентом ловят. Однако юному отважному мореходу любые трудности нипочём, ведь именно о такой жизни он и мечтал – о жизни, полной приключений! Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 16650 KbСкачиваний: 563
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Всё о папе, маме, бабушке и восьми детях [сборник litres] 👤 Вестли Анне-Катарина
Анне-Кат. Вестли – одна из самых популярных детских писательниц не только у себя на родине, но и во всём мире. От её книг исходит удивительное тепло и свет, как от общения с любимой бабушкой. Недаром Вестли называли Бабушкой Всей Норвегии. В этом издании собраны все повести из цикла про большую и дружную семью: папу, маму, бабушку, восемь детей и… грузовик. Перевод: Горлина Любовь ГригорьевнаГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 39806 KbСкачиваний: 533
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Всё о...: Поросенок Бэйб. Шпунтик Собачья лапа. Гарри и попугай. Мыши Мартина [худ. И. Баранов, Н. Шибанов, Е. Шипицина] 👤 Кинг-Смит Дик
Книги английского писателя Дика Кинга-Смита невозможно читать без улыбки и с плохим настроением. Самый известный герой писателя - поросенок Бейб. Взрослые и дети с удовольствием прочитают историю маленького поросенка, который не хотел быть таким, как его сородичи, а хотел быть похожим на собаку, которая пасет овец. Другой поросенок, Шпунтик Собачья Лапа, мечтал летать. Правда, ему удалось научиться только плавать, но однажды все увидели, как высоко в небе летит Шпунтик. Мечта сбылась! Как? Читайте эти добрые, смешные истории, и узнаете.  Год издания: 2007Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 14050 KbСкачиваний: 466
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Всё о...: Ёжик Макс [худ. И. Баранов, Л. Васильев, Е. Шипицина] 👤 Кинг-Смит Дик
Любознательный и отважный ежик Макс, самая прилежная из всех учеников школьная мышь Флора, приносящий удачу золотой гусенок, ходячая энциклопедия попугай Мэдисон, первый в мире поющий мышонок по имени Вольф и многие другие - герои книг Дика Кинга-Смита, одного из самых известных и любимых детских писателей, лауреата премии «Гардиен» за книгу «Поросенок Бейб», по которой в 1995 году был снят одноименный фильм. В последующие годы Дик Кинг-Смит еще много раз награждался разнообразными престижными литературными премиями и получал звание лучшего писателя года. Его произведения переведены на более чем двадцать языков и уже стали классикой детской литературы. Воистину, «это писатель, который пленяет читателей всех возрастов и интересов», как было написано в одной из многочисленных рецензий. [collapse collapsed title=Содержание] Школьная мышь переводчик: Ирина Сендерихина Золотой гусенок переводчик: Вера Полищук Ежик Макс переводчик: Маргарита Арсеньева Мышонок по имени Вольф переводчик: Наталия Рахманова Магнус-Супермыш переводчик: Наталия Рахманова Кошачья Леди переводчик: Наталия Рахманова [/collapse]  Год издания: 2010Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9371 KbСкачиваний: 444
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Всё о Ёжике, Медвежонке, Львёнке и Черепахе [сборник] 👤 Козлов Сергей Григорьевич
Как Львенок и Черепаха пели песенку? Да так и пели, как научил их писатель Сергей Козлов. Сначала в книжке пели, а потом и в мультфильм перебрались. А откуда взялся мультик про Ежика в тумане? Тоже из сказок Сергея Козлова. Вот бродил его Ежик в тумане, бродил, и получился самый лучший мультфильм в мире. Такие сказки сочиняет Сергей Козлов. И про Тилимилитрямдию - тоже он. А сказок у него видимо-невидимо. И все в этой книге. И все хорошо кончаются. [collapse collapsed title=Выходные данные] СПб.: Азбука-классика ISBN: 5-352-01640-4, 978-5-352-02023-4 Страниц: 512 [/collapse]   Год издания: 2007Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18229 KbСкачиваний: 248
PDF Подробнее / Серии