🐾 CatOPDS Browser
Cover
Поэзия и проза Древнего Востока 👤 Коллектив авторов
Ознакомление с литераторами Древнего Востока не только дает нам возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — убедиться еще раз в том, что мир — един и неделим, что человечество, осознавшее всю ответственность и все благо возложенных на него историей задач, — едино и вечно. Это и обеспечивает бессмертие нестареющему в веках гуманистическому художественному слову Древнего Востока. Общая редакция и вступительная статья И. Брагинского. Перевод Анны Ахматовой, Веры Потаповой, В. Афанасьева, М. Коростовцева, И. Дьяконова, Вяч. Вс. Иванова, В. Микушевича, Л. Эйдлина, Б. Вахтина, Ю. Алихановой и др. Перевод: Ахматова Анна Андреевна, Апт Соломон Константинович, Аверинцев Сергей Сергеевич, Шилейко Владимир Казимирович, Иванов Вячеслав Иванович, Дьяконов Игорь Михайлович, Топоров Виктор Леонидович, Конрад Николай Иосифович, Алексеев Василий Михайлович, Микушевич Владимир Борисович, Эйдлин Лев Залманович, Елизаренкова Татьяна Яковлевна, Потапова Вера Аркадьевна, Коростовцев Михаил Александрович, Афанасьева Вероника Константиновна, Гитович Александр Ильич, Вахтин Борис Борисович, Лисевич Игорь Самойлович, Татаренко М, Гринцер Павел Александрович, Сыркин Александр Яковлевич, Алиханова Юлия Марковна, Вертоградова Виктория Викторовна, Брагинский Иосиф Самуилович, Голыгина Кирина Ивановна, Сухоруков Валерий ТимофеевичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5754 KbСкачиваний: 22254Серия: БВЛ. Серия первая #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата. Рамаяна 👤 Вьяса
В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна». В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира. Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг. В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений. Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита. Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295). Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов). Перевод: Липкин Семен Израилевич, Потапова Вера АркадьевнаГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7291 KbСкачиваний: 16755Серия: БВЛ. Серия первая #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Илиада. Одиссея 👤 Гомер
Эпические поэмы "Илиада" и "Одиссея" дают широкую картину общественного устройства, материальной культуры и мифологии Древней Греции. Поэмы состоят из песен, каждую из которых можно воспринимать как самостоятельный рассказ о том или ином событии из жизни героев. Перевод: Жуковский Василий Андреевич, Гнедич Николай ИвановичГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6132 KbСкачиваний: 46680Серия: БВЛ. Серия первая #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Античная лирика 👤 Алкей
БВЛ, серия I, 4-й том. Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья С. Шервинского. Составление и примечания С. Апта (1-644) и Ю. Шульца (645-1020). Перевод: Анненский Иннокентий Федорович, Апт Соломон Константинович, Державин Гаврила Романович, Ломоносов Михаил Васильевич, Тарковский Арсений Александрович, Брюсов Валерий Яковлевич, Пушкин Александр Сергеевич, Пастернак Борис Леонидович, Шульц Юрий Францевич, Голосовкер Яков Эммануилович, Иванов Вячеслав Иванович, Зелинский Фаддей Францевич, Михайлов Михаил Илларионович, Вересаев Викентий Викентьевич, Мей Лев Александрович, Ошеров Сергей Александрович, Гаспаров Михаил Леонович, Шервинский Сергей Васильевич, Гнедич Николай Иванович, Церетели Григорий Филимонович, Латышев Василий Васильевич, Остроумов Лев Евгеньевич, Лурье Соломон Яковлевич, Масальский Константин Петрович, Пиотровский Адриан Иванович, Грабарь-Пассек Мария Евгеньевна, Водовозов В., Румер Осип Борисович, Краснов Н., Дашков Дмитрий Васильевич, Костров Н., Петровский Федор Александрович, Семенов-Тян-Шанский Андрей Петрович, Гинцбург Николай Семёнович, Львов Николай Александрович, Усов Дмитрий Сергеевич, Шестаков Дмитрий Петрович, Печерин Владимир Сергеевич, Нилендер Владимир ОттоновичГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3118 KbСкачиваний: 27576Серия: БВЛ. Серия первая #4
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Античная драма 👤 Аристофан
В том вошли шедевры античной драмы. Здесь представлены произведения Эсхила, Софокла, Еврипида, Аристофана и других авторов. Перевод: Анненский Иннокентий Федорович, Апт Соломон Константинович, Ошеров Сергей Александрович, Шервинский Сергей Васильевич, Позняков Николай Сергеевич, Пиотровский Адриан Иванович, Радлов Сергей Эрнестович, Артюшков Алексей ВладимировичГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3146 KbСкачиваний: 14699Серия: БВЛ. Серия первая #5
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Буколики. Георгики. Энеида 👤 Марон Публий Вергилий
В книгу великого римского поэта Публия Вергилия Марона (70–19 гг. до н. э.) вошли его известные произведения: сборник пастушеских стихов «Буколики», дидактическая поэма «Георгики», эпос «Энеида». В настоящем томе «Библиотеки всемирной литературы» «Буколики» и «Георгики» публикуются в переводе С. Шервинского, коренным образом переработанном для этого издания; перевод «Энеиды», выполненный С. Ошеровым в 1954–1969 годах, публикуется впервые. Вступительная статья С. Шервинского Примечания Н. Старостиной Иллюстрации Д. Бисти. Перевод: Ошеров Сергей Александрович, Шервинский Сергей ВасильевичГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2248 KbСкачиваний: 22007Серия: БВЛ. Серия первая #6Серия: Библиотека античной литературы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ахилл Татий «Левкиппа и Клитофонт». Лонг «Дафнис и Хлоя». Петроний «Сатирикон». Апулей «Метамофозы, или Золотой осел» 👤 Лонг
В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева. Перевод: Кондратьев Сергей Петрович, Кузмин Михаил Алексеевич, Ярхо Борис Исаакович, Чемберджи Валентина НиколаевнаГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2087 KbСкачиваний: 9003Серия: БВЛ. Серия первая #7
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Ирландский эпос 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них. * * * Исландские саги. Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского Ирландский эпос. Вступительная статья и примечания А. А. Смирнова Иллюстрации к исландским сагам Рокуэлла Кента (воспроизводятся по изданию: The Saga of Gisli, Son of Sour. N. Y., 1936) Перевод: Смирнов Александр Александрович, Стеблин-Каменский Михаил Иванович, Смирницкая Ольга Александровна, Корсун Андрей Иванович, Берков Валерий Павлович, Кацнельсон Соломон ДавидовичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2178 KbСкачиваний: 14750Серия: БВЛ. Серия первая #8
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью — раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»). Перевод: Корнеев Юрий Борисович, Тихомиров Владимир Георгиевич, Корсун Андрей ИвановичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3971 KbСкачиваний: 15108Серия: БВЛ. Серия первая #9
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро 👤 де Вега Лопе
«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре. Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса. В «Романсеро» (глава «Романсы литературные») приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо. Перевод: Лиснянская Инна Львовна, Мориц Юнна Петровна, Самойлов Давид Самойлович, Савич Овадий Герцович, Корнеев Юрий Борисович, Левик Вильгельм Вениаминович, Кудинов Михаил ПавловичГод издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2939 KbСкачиваний: 7998Серия: БВЛ. Серия первая #10
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песни южных славян 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они живут, обычаи, различные исторические события нашли отражение в народном творчестве. Южнославянская народная поэзия богата и разнообразна в жанровом отношении. Наряду с песнями, балладами, легендами, существующими в фольклоре других славянских народов, она включает и оригинальные, самобытные образцы устного творчества. В сборник вошли: Мифологические песни. Юнацкие песни. Гайдуцкие песни. Баллады. Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др. Вступительная статья, составление и примечания Ю.Смирнова Перевод: Ахматова Анна Андреевна, Самойлов Давид Самойлович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Пушкин Александр Сергеевич, Слуцкий Борис Абрамович, Потапова Вера Аркадьевна, Эрастов П.Год издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2087 KbСкачиваний: 9107Серия: БВЛ. Серия первая #11
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Калевала 👤 Лённрот Элиас
«Калевала» — народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, подобный «Иллиаде» и «Одиссее» по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Лённрота выработать современный финский литературный язык. «Калевала» — это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен — любовь и надежда простого народа, «работающий для блага грядущих поколений». Во множестве народных рун он отразился именно таким. Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л. Бельского. Иллюстрации А. Галлен-Каллелы. Перевод: Бельский Леонид ПетровичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12449 KbСкачиваний: 10555Серия: БВЛ. Серия первая #12
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Героический эпос народов СССР. Том первый 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 13. Перевод: Ивнев Рюрик, Гулиа Георгий Дмитриевич, Пеньковский Лев Минаевич, Державин Владимир Васильевич, Липкин Семен Израилевич, Хурмеваара Айно Германовна, Кычаков Иван Спиридонович, Мирбадалева Адельма Сабировна, Хакимов Ахияр Хасанович, Лайне Николай Григорьевич, Тарасов Марат Васильевич, Титов Алексей Иванович, Гребнев Леонид ВасильевичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5425 KbСкачиваний: 6953Серия: БВЛ. Серия первая #13
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Героический эпос народов СССР. Том второй 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Библиотека всемирной литературы, серия первая. Том 14. Перевод: Тарковский Арсений Александрович, Турганов Борис Александрович, Пеньковский Лев Минаевич, Державин Владимир Васильевич, Стрешнева Татьяна Валерьевна, Липкин Семен Израилевич, Тихонов Николай Семенович, Козловский Яков Абрамович, Кидайш-Покровская Нинель Викторовна, Нурмагамбетова Оразгуль Амралиевна, Поцелуевский Евгений АлександровичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3022 KbСкачиваний: 6028Серия: БВЛ. Серия первая #14
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Изборник [Сборник произведений литературы древней Руси] 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Вступительная статья Д. С. Лихачева. Составление и общая редакция тома Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева. Год издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4315 KbСкачиваний: 3671Серия: БВЛ. Серия первая #15
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии 👤 Калидаса
В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса ("Рождение Кумары" или "Кумарасамбхава"), Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др. Перевод: Ахматова Анна Андреевна, Петровых Мария Сергеевна, Самойлов Давид Самойлович, Долин Александр Аркадьевич, Ибрагимов Алев Шакирович, Адалис Аделина Ефимовна, Топоров Виктор Леонидович, Конрад Николай Иосифович, Маркова Вера Николаевна, Ярославцев Геннадий Борисович, Тимофеева Н. В., Санович Виктор Соломонович, Алексеев Василий Михайлович, Микушевич Владимир Борисович, Ивановский Игнатий Михайлович, Эйдлин Лев Залманович, Штейнберг Аркадий Акимович, Тихомиров Владимир Георгиевич, Сергеев Андрей Яковлевич, Басманов Михаил Иванович, Бычков Сергей Сергеевич, Черкасский Леонид Евсеевич, Глускина Анна Евгеньевна, Смирнов Илья Сергеевич, Липкин Семен Израилевич, Шарапова Алла Всеволодовна, Потапова Вера Аркадьевна, Витковский Евгений Владимирович, Гитович Александр Ильич, Вахтин Борис Борисович, Горская Натэлла Всеволодовна, Кроль Юрий Львович, Ревич Александр Михайлович, Северцев Сергей Леонидович, Мальцева Надежда Елизаровна, Меньшиков Лев Николаевич, Швыряев Владимир Иванович, Бадылкин Леонид Евгеньевич, Рогов Владимир Николаевич, Голубев Игорь Сергеевич, Холодович Александр Алексеевич, Жовтис Александр ЛазаревичГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5373 KbСкачиваний: 20742Серия: БВЛ. Серия первая #16
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Классическая драма Востока 👤 Калидаса
М.: Художественная литература, 1976. — 880 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 17). В томе вошли лучшие образцы средневекового театра Индии, Китая и Японии. Каждый раздел открывается развернутой вступительной статьи и снабжен подробными примечаниями. В издание вошли произведения индийских авторов: Бхаса, Шудрака, Калидаса, Харша, Бхавабхути, Вараручи; китайских авторов: Гуань Хань-цин, Ма Чжи-юань, Чжэн Тин-юй, Тан Сянь-цзу, Хун Шэн, Кун Шан-жэнь, Ян Чао-гуань иавторов японской классической драмы: Каннами Киецугу, Дзэами Мотокие, Кандзэ Кодзиро Нобумицу, Фарсы-кегэн, Тикамацу Мондзаэмон. Перевод Веры Потаповой, В.Шефнера, В.Микушевича, И.Серебрякова, Арк.Штейнберга, Е.Витковского, Л.Меньшикова, В.Сорокина, В.Сановича, Веры Марковой, Т.Делюсиной и др. Предисловие Ю.Алиханова, В.Сорокина и Веры Марковой, примечания И.Серебрякова, В.Сорокина, Л.Меньшикова, Т.Малиновской, В.Сановича, В.Марковой и Т.Делюсиной. М.: Художественная литература, 1976. — 880 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 17). Содержание: Индия Ю. Алихапова. Классический театр Индии. Бхаса: Увиденная во сне Васавадатта. Фрагменты. Перевод Веры Потаповой. Шудрака: Глиняная повозка. Фрагменты. Перевод стихов В. Шефнера, перевод прозы В. Воробьева-Десятовского. Калидаса: Шакунтала, или Перстень-примета. Фрагменты. Перевод стихов С. Липкина, перевод прозы С. Липкина и Б. Захарьина. Харша: Ратнавали, или Жемчужное ожерелье. Фрагменты. Перевод Веры Потаповой. Бхавабхути: Малати и Мадхава. Фрагменты. Перевод стихов В. Микушевича, перевод прозы И. Серебрякова. Вараручи: Влюбленные. Бхана. Перевод стихов Веры Потаповой, перевод прозы И. Серебрякова. Китай В. Сорокин. Китайская классическая драма. Гуань Хань-цин: Обида Доу Э. Перевод стихов Арк. Штейнберга и Е. Витковского, перевод прозы В. Сорокина. Ма Чжи-юань: Осень в Ханьском дворце. Перевод стихов Е. Витковского, перевод прозы Е. Серебрякова. Чжэн Тин-юй: Знак «терпение». Перевод стихов Е. Витковского, перевод прозы В. Сорокина. Неизвестный автор: Убить собаку, чтобы образумить мужа. Перевод Г. Ярославцева и И. Голубева. Тан Сянь-цзу: Пионовая беседка. Фрагменты. Перевод Л. Меньшикова. Хун Шэн: Дворец вечной жизни. Фрагменты. Перевод стихов Е. Витковского, перевод прозы Т. Малиновской. Кун Шан-жэнь: Веер с персиковыми цветами. Фрагменты. Перевод стихов Е. Витковского, перевод прозы Т. Малиновской. Ян Чао-гуань: Отмененный пир. Перевод В. Сорокина. Япония Вера Маркова. Классический японский театр. Каннами Киёцугу: Гробница Комати. Перевод В. Сановича. Дзэами Мотокиё. Такасаго. Перевод Веры Марковой». Горная ведьма. Перевод Веры Марковой. Киёцунэ. Перевод Т. Делюсиной. Кандзэ Кодзиро Нобумицу Фупа-Бэнкэй. Перевод Т. Делюсиной. Фарсы-кёгэн. Переводы В. Логуновой. Удар в нос. Гусь и даймё. Два даймё. Женщина, вымазавшаяся тушью. Подаяния не дали. Кости, кожа и послушник. Моление об исцелении поясницы. Бог Дзидзо из Каваками. Тикамацу Мондзаэмон. Переводы Веры Марковой. Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба. Фрагменты. Масляный ад . Примечания И. Серебрякова, В. Сорокина, Л. Меньшикова, Т. Малиновской, В. Сановича, В. Марковой, Т. Делюсиной. Год издания: 1976Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6492 KbСкачиваний: 5345Серия: БВЛ. Серия первая #17
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Классическая проза Дальнего Востока 👤 Древневосточная литература Коллектив авторов —
В сборник включены произведения: Б.Рифтин. Классическая проза Дальнего Востока (вступительная статья); Б.Рифтин. Китайская проза. Предисловие; Китайская проза IV-XVIII вв. (Гань Бао, Юй Тун-Чжи, Лю И-Цин, Лю Фу, Цюй Ю и др.); Л.Концевич. Корейская средневековая проза в ее историческом и жанровом развитии. Предисловие; Корейская классическая проза (Ким Бусик, Ли Гюбо, Ли Гок и др.); М.Ткачев. Вьетнамская проза средних веков. Предисловие; Вьетнамская классическая проза (Ли Те Сюйен, Нгуен Чай, Нгуен Зы и др.); Е.Пинус. Классическая проза Японии. Предисловие; Классическая проза Японии (Ки-Но Цураюки, Сэй-Сенагон, Мурасаки Сикибу и др.); Примечания Б.Рифтина, Л.Концевича, М.Ткачева, В.Марковой, Н.И.Конрада, И.Львовой, Т.Редько, В.Сановича. Год издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6664 KbСкачиваний: 5289Серия: БВЛ. Серия первая #18
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
«Тысяча и одна ночь» — собрание сказок на арабском языке, объединённых обрамляющим рассказом о жестоком царе Шахрияре, который каждый вечер брал себе новую жену и на утро убивал её. История возникновения «Тысячи и одной ночи» до сих пор далеко не выяснена; истоки её теряются в глубине веков. Сказкам «Тысячи и одной ночи» присущи занимательность сюжета, причудливое сплетение фантастического и реального, яркие картины городской жизни средневекового арабского Востока, увлекательные описания удивительных стран, живость и глубина переживаний героев сказок, психологическая оправданность ситуаций, ясная определённая мораль. Великолепен язык многих повестей — живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок. Сказки Шахразады могут быть разбиты на три основные группы, которые условно можно назвать сказками героическими, авантюрными и плутовскими. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3678 KbСкачиваний: 15746Серия: Арабские сказки и фольклорСерия: БВЛ. Серия первая #19
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Арабская поэзия средних веков 👤 Имруулькайс
Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и жанровый традиционализм, стереотипность… Представление это, однако, справедливо только наполовину. Арабская поэзия средних веков дала миру многих замечательных мастеров, превосходных художников, глубоких и оригинальных мыслителей. Без творчества живших в разные века и в далеких друг от друга краях Абу Нуваса и аль-Мутанабби, Абу-ль-Ала аль-Маарри и Ибн Кузмана история мировой литературы была бы бедней, потеряла бы много ни с чем не сравнимых красок. Она бы была бедней еще и потому, что лишила бы все последующие поколения поэтов своего глубокого и плодотворного влияния. А влияние это прослеживается не только в творчестве арабоязычных или — шире — восточных поэтов; оно ярко сказалось в поэзии европейских народов. В средневековой арабской поэзии история изображалась нередко как цепь жестко связанных звеньев. Воспользовавшись этим традиционным поэтическим образом, можно сказать, что сама арабская поэзия средних веков — необходимое звено в исторической цепи всей человеческой культуры. Золотое звено. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского. Подстрочные переводы для настоящего тома выполнены Б. Я. Шидфар и И. М. Фильштинским, а также А. Б. Куделиным (стихи Ибн Зайдуна и Ибн Хамдиса) и М. С. Киктевым (стихи аль-Мутанабби). Перевод: Межиров Александр Петрович, Миркина Зинаида Александровна, Петровых Мария Сергеевна, Тарковский Арсений Александрович, Винокуров Евгений Михайлович, Зенкевич Михаил Александрович, Ибрагимов Алев Шакирович, Рапопорт Александр Соломонович, Шервинский Сергей Васильевич, Шидфар Бетси Яковлевна, Стрешнева Татьяна Валерьевна, Липкин Семен Израилевич, Потапова Вера Аркадьевна, Эппель Асар Исаевич, Горская Натэлла Всеволодовна, Козловский Яков Абрамович, Хазанов Юрий Самуилович, Ревич Александр Михайлович, Сендык Анатолий Геннадьевич, Кудинов Михаил Павлович, Северцев Сергей Леонидович, Александров Юрий Николаевич, Мальцева Надежда Елизаровна, Стефанович Николай Владимирович, Курганцев Михаил Абрамович, Волосатов В. А.Год издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3726 KbСкачиваний: 10362Серия: БВЛ. Серия первая #20
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии