🐾 CatOPDS Browser
Cover
Маркиз де Сад и XX век [сборник] 👤 Барт Ролан
Литературное наследие маркиза де Сада (1740–1814) — автора нашумевших своей «непристойностью» романов «Жюстина», «120 дней Содома», «Жюльетта» и др. — оказало заметное влияние на становление современного литературного и философского языка, а сам «божественный маркиз» стал одной из ключевых фигур в сегодняшних спорах вокруг так называемого модернистского проекта, связанного с верой во всемогущество человеческого разума. Публикуемые в настоящем издании работы крупнейших мыслителей современной Франции (Ж. Батая, П. Клоссовски, М. Бланшо, Р. Барта, А. Камю и др.), посвященные творчеству Сада, вводят читателя в особый мир языкового насилия и позволяют ему лучше понять смысл философских дискуссий конца XX века. Книга предназначена широкому кругу читателей, интересующихся проблемами современной культуры. http://fb2.traumlibrary.net Перевод: Лапицкий Виктор Евгеньевич, Рыклин Михаил Кузьмич, Геннис Георгий ГельмутовичГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 531 KbСкачиваний: 10934
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Венера в мехах / Представление / Работы о мазохизме 👤 Фрейд Зигмунд
Скандально известный роман австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха (1836–1895) «Венера в мехах» знаменит не столько своими литературными достоинствами, сколько именем автора, от которого получила свое название сексопатологическая практика мазохизма. Психологический и философский смысл этого явления раскрывается в исследовании современного французского мыслителя Жиля Делёза (род. 1925) «Представление Захер-Мазоха», а также в работах основоположника психоанализа Зигмунда Фрейда (1856–1939), русский перевод которых впервые публикуется в настоящем издании. Книга предназначена широкому кругу читателей, интересующихся проблемами современной культуры. http://fb2.traumlibrary.net Перевод: Гараджа Алексей ВикторовичГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 726 KbСкачиваний: 10185
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Масса и власть 👤 Канетти Элиас
«Масса и власть» (1960) — крупнейшее сочинение Э. Канетти, над которым он работал в течение тридцати лет. В определенном смысле оно продолжает труды французского врача и социолога Густава Лебона «Психология масс» и испанского философа Хосе Ортега-и-Гассета «Восстание масс», исследующие социальные, психологические, политические и философские аспекты поведения и роли масс в функционировании общества. Однако, в отличие от этих авторов, Э. Канетти рассматривал проблему массы в ее диалектической взаимосвязи и обусловленности с проблемой власти. В этом смысле сочинение Канетти имеет гораздо больше точек соприкосновения с исследованием Зигмунда Фрейда «Психология масс и анализ Я», в котором ученый обращает внимание на роль вождя в формировании массы и поступательный процесс отождествления большой группой людей своего Я с образом лидера. Однако в отличие от З. Фрейда, главным образом исследующего действие психического механизма в отдельной личности, обусловливающее ее «растворение» в массе, Канетти прежде всего интересует проблема функционирования власти и поведения масс как своеобразных, извечно повторяющихся примитивных форм защиты от смерти, в равной мере постоянно довлеющей как над власть имущими, так и людьми, объединенными в массе. http://fb2.traumlibrary.net Перевод: Ионин Леонид ГригорьевичГод издания: 1997Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1200 KbСкачиваний: 8936
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фрагменты речи влюбленного 👤 Барт Ролан
Необходимость этой книги заключается в следующем соображении: любовная речь находится сегодня в предельном одиночестве. Речь эта, быть может, говорится тысячами субъектов (кто знает?), но ее никто не поддерживает; до нее нет дела окружающим языкам: они или игнорируют, или недооценивают, или высмеивают ее, она отрезана не только от власти, но и от властных механизмов (науки, знания, искусства). Когда какой-либо дискурс вот так, сам собой, дрейфует в сторону неактуального, за пределы всяких стадных интересов, ему не остается ничего иного, как быть местом, пусть сколь угодно ограниченным, некоего утверждения. Это утверждение и составляет, в общем-то, сюжет начинающейся здесь книги. http://fb2.traumlibrary.net Перевод: Лапицкий Виктор ЕвгеньевичГод издания: 1999Формат: fb2Язык: ruРазмер: 507 KbСкачиваний: 8014
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Франц Кафка (Вальтер Беньямин) 👤 Беньямин Вальтер
В этой небольшой книге собрано практически все, что Вальтер Беньямин написал о Кафке. У людей, знавших Беньямина, не возникало сомнений, что Кафка – это «его» автор (подобно Прусту или Бодлеру). Занятия Кафкой проходят через всю творческую деятельность мыслителя, и это притяжение вряд ли можно считать случайным. В литературе уже отмечалось, что Беньямин – по большей части скорее подсознательно – видел в Кафке родственную душу, нащупывая в его произведениях мотивы, близкие ему самому, и прикладывая к творчеству писателя определения, которые в той или иной степени могут быть использованы и при характеристике самого исследователя. Как писала Ханна Арендт, Беньямину «вовсе не обязательно было читать Кафку, чтобы думать, как Кафка». Перевод: Рудницкий Михаил ЛьвовичГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 788 KbСкачиваний: 4275Серия: Философия по краям
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жак Деррида в Москве [Деконструкция путешествия] 👤 Деррида Жак
Книга «Жак Деррида в Москве: деконструкция путешествия» посвящена видному философу современной Франции, который побывал в нашей стране в феврале-марте 1990 г. Итогом этой поездки стали его заметки «Back from Moscow, in the USSR», в которых анализируется жанровое своеобразие серии «возвращений из СССР», написанных в 20-30-х гг. В. Беньямином, А. Жидом и Р. Этьемблем. В книгу также вошли статья московского философа М. Рыклина «Back in Moscow, sans the USSR» и беседа «Философия и литература», в которой, кроме самого Ж. Деррида, принимают участие философы Н. Автономова, В. Подорога и М. Рыклин. В приложении приводятся краткие биографические сведения о Ж. Деррида и библиография его основных произведений. Для читателей, интересующихся современной философией и культурой. http://fb2.traumlibrary.net Перевод: Рыклин Михаил КузьмичГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 412 KbСкачиваний: 2505
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песни Мальдорора. Стихотворения. Лотреамон после Лотреамона 👤 Лотреамон
СОДЕРЖАНИЕ: Георгий Косиков. «Адская машина» Лотреамона (7). Песни Мальдорора. Перевод Н. Мавлевич (83). Стихотворения. Перевод М. Голованивской (325). Лотреамон после Лотреамона Поль Леспес. Воспоминания об Изидоре Дюкассе. Перевод С. Дубина (373). Эпистемон. «Песни Мальдорора», сочинение***. Перевод М. Блинкиной (381). Йорис Карл Гюисманс. Письмо Жюлю Детре. Перевод М. Блинкиной (383). Леон Блуа. Прометей из желтого дома. Перевод С. Дубина (384). Леон Женонсо. Предисловие к «Песням Мальдорора». Перевод М. Блинкиной (399). Реми де Турмон. Лотреамон. Перевод Н. Мавлевич (409). Тристан Тцара. Лотреамон. Перевод М. Блинкиной (416). Филипп Супо. Мой милый друг Дкжасс. Перевод М. Блинкиной (418). Рене Кревель. Лотреамон, нас хранит твой рассветный перстень. Перевод М. Блинкиной (422). Поль Элюар. Лотреамон. Перевод С. Дубина (424). Андре Бретон. Предисловие к «Сочинениям» Лотреамона. Перевод М. Блинкиной (426). Робер Бразийяк. Лотреамон. Перевод С. Дубина (430). Алтонен Spmo. Письмо о Лотреамоне. Перевод С. Дубина (435). Франсис Понж. Обзаведитесь для вашей библиотеки устройством под названием «Мальдорор-стихотворения». Перевод С. Дубина (441). Морис Ъланшо. Лотреамон, или Чаяние головы. Перевод А. Гараджи (443). Альбер Камю. Лотреамон и заурядность. Перевод Ю. Денисова (463). Филипп Соллерс. Наука Лотреамона. Перевод А. Гараджи (472). Жан-Мари Тюстав Ле Улезио. «Другой» - это Лотреамон. Перевод С. Дубина (547). Юлия Кристева. Лотреамон, или Не дожить до Коммуны. Перевод Г. Косикова (555). Комментарии. С. Дубин. (571). Перевод: Дубин Сергей БорисовичГод издания: 1998Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4504 KbСкачиваний: 1459Серия: Философия по краям
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Франц Кафка 👤 Беньямин Вальтер
В этой небольшой книге собрано практически все, что Вальтер Беньямин написал о Кафке. У людей, знавших Беньямина, не возникало сомнений, что Кафка - это `его` автор (подобно Прусту и Бодлеру). Конечно, объем написанного невелик, а напечатанного при жизни - еще меньше. Тем не менее, среди сотен текстов, написанных Беньямином о литературе, написанное о Кафке занимает свое, и немаловажное место. Чтобы полностью оценить работу, проделанную Беньямином, следует учитывать и общий контекст, и его личную ситуацию. Именно поэтому в сборник включены не только законченные тексты о Кафке, но и заметки (отчасти воплощенные в этих текстах, отчасти так и оставшиеся набросками), а также письма. Перевод: Рудницкий Михаил ЛьвовичГод издания: 2000Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3026 KbСкачиваний: 1445Серия: Философия по краям
Скачать Подробнее / Серии