🐾 CatOPDS Browser
Cover
Король на хвилину 👤 Прокопенко Юрий Тимофеевич
Год издания: 1980Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 2950 KbСкачиваний: 335
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Телефонна пригода 👤 Крыжановский Андрей Степанович
Перша гумореска Андрія Крижанівського з'явилася друком у 1958 році. А перед вами, шановні читачі, його шоста гумористична книжка. В перерві між цими двома подіями своєї творчої біографії Андрій Крижанівський встиг закінчити факультет журналістики Київського університету імені Т. Г. Шевченка, попрацювати на Українському радіо, в журналах «Ранок», «Україна», зажити слави популярного письменника-гумориста. Його гуморески чіпають, друкують, перекладають. Читають по радіо і з естради, друкують в республіканській та союзній пресі, перекладають на мови народів СРСР та братніх країн. Будуючи свої оповідання на парадоксах, автор уміє ефектно довести абсурдність того чи іншого негативного явища, майстерно вивернути навиворіт жалюгідну сутність антиподів нашої моралі. Його творчості завжди притаманні лаконізм, динамічність і афористичність. Недаремно майже в усіх попередніх книжках письменника окремими розділами виходили його афоризми, які сам автор охрестив «контекстами». Ці влучні і дотепні афоризми, як і гуморески Андрія Крижанівського, когось-таки обов'язково примушують зіщулитися. А людей добрих вони, навпаки, зігрівають. Адже від щирої і веселої посмішки завжди тепліше на душі. Год издания: 1980Формат: fb2Язык: ukРазмер: 2060 KbСкачиваний: 824
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Телефонна пригода 👤 Крыжановский Андрей Степанович
Год издания: 1980Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 2716 KbСкачиваний: 394
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Герасимчук Сергій. Карикатури з натури [Бібліотека Перця; №294] (1985) 👤 Герасимчук Сергей
Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: ukРазмер: 2455 KbСкачиваний: 395
PDF Подробнее / Серии
Cover
Терешків заповіт 👤 Сочивец Иван Иосифович
Год издания: 1986Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 3540 KbСкачиваний: 333
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Добрий пірат Джон 👤 Лукьяненко Александр Петрович
ОЛЕКСАНДР ЛУК’ЯНЕНКО Я принципово не тримаю у своїй домівці відривного календаря. Яка це невмолима штукенція, скажу я вам, дорогий читачу! Відірвав вранці аркушик, і вже, будь певен, власноруч укоротив своє життя на один день. Якщо навіть ти здоровий, як дуб, якщо навіть з самих пелюшок не знаєш, що таке поліклініка, що таке всілякі там облатки-таблетки. Це з одного боку. Але з іншого боку, коли добре помислити, то відривний календар несе в собі й прогресивне, так би мовити, начало, — він є тим домашнім контролером, котрий безкомпромісно показує, як ти прожив свій день, що доброго зробив за цей день, і взагалі, як ти використовуєш відпущений тобі всевишнім ліміт часу. Час не покладеш в ощадну касу замість грошей, людство не придумало ще таких ощадкас. Час летить швидше від звуку, й нічим його не зупиниш, навіть найширшою спиною. Якщо говорити конкретно, то Олександр Лук’яненко вміє цінувати час, а ще безвусим отроком навіть обігнав його реактивний біг. Ледве минуло йому шістнадцять років, як він пішов добровольцем на фронт. І пройшов рядовим солдатом дороги пекельної війни проти гітлерівських загарбників, був тяжко поранений, велику нашу Перемогу зустрів у госпіталі. Після війни знову ж таки не гаяв часу, вчився, закінчив Київський університет і з головою поринув у журналістику. Працював у газеті, довгі роки був провідним співробітником журналу «Україна». Одне слово, пройшов весь той шлях, який судилося пройти майже всім українським письменникам. Як письменник Олександр Лук’яненко зростав на моїх очах. Може, саме тому я добре знаю його творчість і скажу відверто — люблю її. Він зовсім не схожий на тих патентованих «сміхунів», які вважають, що головне — писати «дуже смішно», писати так, щоб читач реготався до сліз, реготався, вибачте на цім слові, до гикавки. А чому мав реготати читач, з якого приводу, з якої ситуації, з якого соціального чи побутового явища, — їм це байдуже. Їхній принцип, їхній девіз — умри, Аркадію, але сміши. Давним-давно доведено, що сміх — велике діло. І було б справді смішно, якби я став доводити, що треба писати «несмішно». Ні. Я проти сміху заради сміху, тим паче сміху пошлого, «утробного». Я за сміх, який лікує, за сміх, який помагає читачеві бути людиною доброю, порядною, чесною і правдивою. Отже, підкреслюю, — я за сміх, який змушує читача мислити, зважувати, робити висновки. Ми, гумористи, нерідко забуваємо, що в літературній практиці є ще усмішки. Усмішки, як нині кажуть, інтелектуальні — не настирливі, делікатні й тактовні. Мабуть, найкраще розумів це наш великий Остап Вишня. Мабуть, недаремно всі свої багатотомні твори він називав єдиним коротким словом «Усмішки». Олександр Лук’яненко — письменник безперечно обдарований, мислячий. І ще добрий знавець рідної мови, майстерно володіє словом. Багато хто з нинішніх гумористів з неабияким апломбом величає себе учнями Остапа Вишні, хоч Вишнею од їхніх творів і не пахне. От кого я з чистою совістю назвав би учнем славнозвісного нашого вчителя, то це Олександра Лук’яненка, хоч він і не «підстроюється» під Остапа Вишню. Він оригінальний. У нього своє власне перо, свій, тільки йому властивий почерк. Хто прочитає цю невеличку збірку, той сам у цьому переконається. Федір МАКІВЧУК. ІЛЮСТРАЦІЇ А. ВАСИЛЕНКА Формат: fb2Язык: ukРазмер: 2838 KbСкачиваний: 817Серия: Бібліотека «Перця» #325
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии