🐾 CatOPDS Browser
Cover
Вестготская правда (Книга приговоров)/Lex Visigothorum (Liber iudiciorum) 👤 Ауров Олег Валентинович
«Вестготская правда» («Книга приговоров») – кодификация законов вестготских правителей V–VII вв., осуществлённая в середине – второй половине VII в. в Толедском королевстве вестготов, – является одним из наиболее важных памятников западноевропейского средневекового права. Созданная по образцу позднеримского «Кодекса Феодосия», она стала прямым продолжением традиции постклассического римского права. В период раннего Средневековья кодекс действовал на территории Толедского королевства. После его падения в результате мусульманского завоевания (711/713 гг.), памятник сохранял значение одного из важнейших источников испанского права вплоть до конца XVIII в. Полный комментированный перевод на русский язык осуществлён впервые. Для историков, историков права и всех интересующихся историей западного Средневековья. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Предисловие (О. В. Ауров) 12 «Вестготская правда» («Книга приговоров») — памятник средневекового права Римское право в Испании до VI века (Л. Л. Кофанов) 19 Королевства вестготов в истории средневекового Запада (О. В. Ауров) 32 1. Великое переселение народов и образование Тулузского королевства вестготов 32 2. Тулузское королевство вестготов до 506 г. 34 3. Из Тулузы в Толедо: вестготское королевство до конца VI в. 37 4. Мятеж Герменегильда и начало политических реформ 38 5. Религиозная реформа Рекареда I Католика и начало нового этапа истории Толедского королевства 40 6. Толедское королевство в конце VI — начале VIII вв. 42 7. Мусульманское завоевание и гибель Толедского королевства 46 Важнейшие источники и литература 47 Общество в Королевстве вестготов (Тулузский и Толедский периоды) (О. В. Ауров) 49 1. Тулузский период и время кризиса (начало V — конец VI вв.) 49 2. Эпоха единства и изменений: конец VI — начало VIII вв. 54 Важнейшие источники и литература 58 Государство и право в Королевстве вестготов (Тулузский и Толедский периоды) (О. В. Ауров) 60 1. От Тулузы к Толедо (начало V — конец VI вв.) 60 2. От расцвета к гибели (конец VI — начало VIII вв.) 66 3. Общий очерк истории права в королевстве вестготов 82 Важнейшие источники и литература по разделу 92 «Вестготская правда» («Книга приговоров»): причины, источники и основные этапы истории кодификации (О. В. Ауров) 96 «Вестготская правда» («Книга приговоров»): рукописная традиция и история издания (Г. А. Попова) 108 Издания латинского текста «Книги приговоров» 108 Новые подходы к изучению рукописной традиции 115 Рукописи 117 Общая характеристика развития рукописной традиции 130 Уголовное и гражданское право в «Вестготской правде» («Книге приговоров») (А. В. Марей) 134 1. Общие замечания 135 2. Преступники 142 3. Преступления и наказания 148 Евреи в вестготском законодательстве (Л. В. Чернина) 152 Miscellanea Visigothica Арианская церковь в Королевстве вестготов (И. А. Копылов) 173 Право убежища в вестготском светском законодательстве (Э. Осаба) (перевод с исп. Л. В. Черниной) 188 1. Законы об убежище в христианских церквях в постклассическом римском законодательстве 190 3. Lex Visigothorum. IX.3 201 4. Иные правовые основания для получения права убежища 206 5. Постановления вестготских церковных соборов о праве убежища 219 6. Заключение 221 Два очерка из истории права вестготской Испании (К. Петит) 222 1. К вопросу о правовой практике юга Пиренейского полуострова: готские нотариальные формулы (перевод с исп. А. В. Марея) 222 2. Вестготское право VII века: Попытка синтеза и интерпретации (перевод с исп. А. В. Марея, Е. С. Криницыной) 229 Текст. Перевод. Комментарии Fragmenta Parisina 245 Tit. De commendatis vel commodatis 245 Tit. De venditionibus 247 Tit. De donationibus 248 Tit. De successionibus 249 Liber primus. De instrumentis legalibus 252 I.1. De legislatore 252 I.2. De lege 253 Liber secundus. De negotiis causarum 256 II.1. De iudicibus et iudicatis 256 II.2. De negotiorum exordiis 271 II.3. De mandatoribus et mandatis 276 II.4. De testibus et testimoniis 279 II.5. De scripturis valituris et infirmandis ac defunctorum voluntatibus conscribendis 285 Liber tertius. De ordine coniugali 292 III.1. De dispositionibus nuptiarum 292 III.2. De nuptiis inlicitis 296 III.3. De raptu virginum vel viduarum 299 III.4. De adulteriis 302 III.5. De incestis et apostatis adque masculorum concubitoribus 308 III.6. De divortiis nuptiarum et discidio sponsorum 312 Liber quartus. De origine naturali 315 IV.1. De gradibus 315 IV.2. De successionibus 316 IV.3. De pupillis et eorum tutoribus 322 IV.4. De expositis infantibus 324 IV.5. De naturalibus bonis 325 Liber quintus. De transactionibus 332 V.1. De ecclesiasticis rebus 332 V.2. De donationibus generalibus 333 V.3. De patronorum donationibus 336 V.4. De conmutationibus et venditionibus 337 V.5. De commendatis et commodatis 343 V.6. De pigneribus et debitis 345 V.7. De libertatibus et libertis 347 Liber sextus. De isceleribus et tormentis 354 VI.1. De accusationibus criminum 354 VI.2. De maleficis et consulentibus eos adque veneficis 358 VI.3. De excutientibus hominum partum 360 VI.4. De vulnere et debilitatione 361 VI.5. De cede et morte hominum 366 Liber septimus. De furtis et fallaciis 374 VII.1: De indicibus furti 374 VII.2. De furibus et furtis 375 VII.3. De usurpatoribus et plagiatoribus mancipiorum 381 VII.4. De custodia et sententia damnatorum 382 VII.5. De falsariis scripturarum 384 VII.6. De falsariis metallorum 387 Liber octabus. De inlatis violentiis et damnis 389 VIII.1. De invasionibus et direptionibus 389 VIII.2. De incendiis et incensoribus 392 VIII.3. De damnis arborum, ortorum et frugum quarumcumque 394 VIII.4. De damnis animalium vel diversorum rerum 398 VIII.5. De pascendis porcis et animalibus denuntiandis errantibus 405 VIII.6. De apibus et earum damnis 407 Liber nonus. De fugitivis et refugientibus 409 IX.1. De fugitivis et occultatoribus fugamque preventibus 409 IX.2. De his, qui ad bellum non vadunt aut de bello refugiunt 416 IX.3. De his, qui ad ecclesiam confugiunt 423 Liber decimus. De divisionibus, annorum temporibus adque limitibus 425 X.1. De divisionibus et terris ad placitum datis 425 X.2. De quinquagenarii et tricennalis temporis intentione 430 X.3. De terminis et limitibus 432 Liber undecimus. De egrotis et mortuis adque transmarinis negotiatoribus 435 XI.1. De medicis et egrotis 435 XI.2. De inquietudine sepulcrorum 436 XI.3. De transmarinis negotiatoribus 437 Liber duodecimus. De removendis pressuris et omnium ereticorum sectis extinctis 438 XII.1. De temperando iudicio et removenda pressura 438 XII.2. De omnium hereticorum adque judeorum cunctis erroribus amputatis 441 XII.3. De novellis legibus iudeorum, quo et vetera confirmantur, et nova adiecta sunt 451 Фрагменты эдикта короля Эвриха (70-е гг. V в.) (т. н. «Парижские фрагменты») (перевод О. В. Аурова) 469 Тит[ул] о [вещах,] порученных или одолженных 471 Тит[ул] о сделках продажи 474 Тит[ул] о дарениях 477 Тит[ул] о наследовании 480 Книга первая. О средствах законодательной деятельности (перевод О. В. Аурова) 485 Титул 1. О законодателе 485 Титул 2. О законе 491 Книга вторая. О ведении дел (перевод Г. А. Поповой, К. И. Тасица) 496 Титул 1. О судьях и судебных решениях 496 Титул 2. О ведении дел 516 Титул 3. О поручающих и поручениях 522 Титул 4. О свидетелях и свидетельствах 527 Титул 5. О документах действительных и недействительных, и об оформлении волеизъявлений умирающих 535 Книга третья. О супружеских отношениях (перевод О. В. Аурова, А. В. Марея, И. М. Никольского) 545 Титул 1. О распоряжениях относительно бракосочетания 545 Титул 2. О незаконных бракосочетаниях 552 Титул 3. О похищении девушек или вдов 557 Титул 4. О прелюбодеяниях 563 Титул 5. О кровосмесителях, вероотступниках, а также о мужеложцах 572 Титул 6. О разводах и расторжении помолвок 579 Книга четвертая. О природном родстве (перевод Г. А. Поповой, К. И. Тасица, А. В. Марея) 584 Титул 1. О степенях родства 584 Титул 2. О наследовании 586 Титул 3. О сиротах и их опекунах 594 Титул 4. О подкидышах 597 Титул 5. Об имуществе по естественному праву 598 Книга пятая. О сделках (перевод О. В. Аурова, К. И. Тасица, Г. А. Поповой) 605 Титул 1: О церковном имуществе 605 Титул 2: О дарениях всякого рода 607 Титул 3. О дарениях патронов 612 Титул 4: Об обменах и продажах 614 Титул 5. О вещах, порученных или одолженных 624 Титул 6: О залогах и долгах 629 Титул 7. Об отпуске рабов на волю и о вольноотупущенниках 632 Книга шестая. О преступлениях и пытках (перевод А. В. Марея) 644 Титул 1. Об обвинениях в преступлении 644 Титул 2. О колдунах и их советчиках, а также об отравителях 650 Титул 3. О тех, кто вытравливает у женщин плод 652 Титул 4. О ранениях и увечьях 654 Титул 5. Об убийстве людей 661 Книга седьмая. О кражах и обманах (перевод А. В. Марея) 670 Титул 1. О доносящих о краже 670 Титул 2. О ворах и кражах 672 Титул 3. О захватчиках и похитителях рабов 679 Титул 4. О содержании осужденных под стражей и о приговорах 681 Титул 5. О тех, кто подделывает документы 683 Титул 6. О фальшивомонетчиках 688 Книга восьмая. О совершении насилия и нанесении ущерба (перевод А. В. Марея) 691 Титул 1. О вторжениях и ограблениях 691 Титул 2. О пожарах и поджигателях 696 Титул 3. Об ущербе, нанесенном деревьям, садам и разным плодам 697 Титул 4. Об ущербе, нанесенном животным или различному имуществу 703 Титул 5. О выпасе свиней и о животных, объявленных пропавшими 712 Титул 6. О пчелах и об ущербе от них 714 Книга девятая. О беглых рабах и о дезертирах (перевод О. В. Аурова, К. И. Тасица) 716 Титул 1. О беглых, а также укрывателях и способствующих бегству 716 Титул 2. О тех, кто не явятся в поход или дезертируют в военное время 729 Титул 3. О тех, кто укроются в церкви 741 Книга десятая. О разделах земель, временах года, а также о пограничных знаках (перевод А. В. Марея, Л. В. Черниной) 744 Титул 1. О разделах земель, а также о землях, отданных на определенный срок 744 Титул 2. О пятидесятилетних и тридцатилетних промежутках времени 752 Титул 3. О границах и межах 756 Книга одиннадцатая. О больных и мертвых, а также о заморских торговцах (перевод Л. В. Черниной) 759 Титул 1. О врачах и больных 759 Титул 2. О поругании могил 762 Титул 3. О заморских торговцах 763 Книга двенадцатая. Об устранении несправедливостей и обо всех искорененных еретических течениях (перевод Л. В. Черниной) 765 Титул 1. О смягчении суда и устранении несправедливости 765 Титул 2. Об искоренении всех заблуждений еретиков и иудеев 770 Титул 3. О новейших законах об иудеях, которые подтверждают старые и добавляют новые 785 Указатели 807 Index rerum: указатель основных юридических терминов и понятий 807 Index onomasticum: указатель имен собственных 898 Принятые сокращения 902 Избранная библиография 904 Приложения: Приложение I. К истории составления «Вестготской правды»: переписка Браулиона Сарагосского и короля Рецесвинта (Е. С. Криницына) 927 Приложение II. Хронологические таблицы 932 А. Основные события истории королевств вестготов 932 Б. Вестготские короли 933 В. Церковные соборы в Испании и Нарбоннской Галлии позднеримского и вестготского времени 933 Приложение III. Вступительный титул «Вестготской правды» (О. В. Ауров) 935 Приложение IV. Латинские рукописи «Вестготской правды» (Г. А. Попова) 940[/collapse]Перевод: Ауров Олег Валентинович, Марей Александр Владимирович, Попова Галина АлександровнаГод издания: 2012Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3447 KbСкачиваний: 1271Серия: Исторический источник #1
PDF Подробнее / Серии
Cover
История Англов 👤 Генрих Хантингдонский
"История Англов" Генриха, архидиакона Хантингдона - один из самых ярких и интересных памятников английского средневекового историописания. Генрих работал над этим масштабным трудом на протяжении примерно двух десятилетий - с середины 30-х по середину 50-х годов XII в. В окончательном виде "История" представляет связный рассказ о прошлом Британии от Брута (легендарного предка племен бриттов) до восшествия на престол в 1154 г. короля Генриха II Плантагенета. Хронологическое изложение событий перемежается, в традиции средневекового "риторического историописания", рассуждениями на моральные темы, историческими анекдотами (о короле Кнуте, отдававшем приказ волнам; о смерти короля Генриха I, объевшегося миногами, и др.), вымышленными речами, а также стихотворными вставками, по большей части - авторства самого Генриха. "История англов" пользовалась большой известностью на протяжении Средних веков и оказала заметное влияние на позднейшую историографическую традицию. Сохранилось около 45 ее рукописных копий (с XII по XVII вв.), к сочинению Генриха обращались многие средневековые хронисты и историки-антикварии Нового времени. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] С. Г. Мереминский Генрих Хантингдонский и его «История англов» 5 От переводчика 41 Пролог 45 Книга первая 50 Книга вторая 94 Книга третья 133 Книга четвертая 171 Книга пятая 214 Книга шестая 258 Книга седьмая 311 Книга восьмая 372 Книга девятая 459 Книга десятая 505 Библиография 559 Приложения Хронологические таблицы 561 Генеалогические таблицы 565 Карта Англия и Нормандия в 1-ой половине XII века 568 Указатель имен и названий 569 Список сокращений 608[/collapse]Перевод: Мереминский Станислав ГригорьевичГод издания: 2015Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18478 KbСкачиваний: 1157
PDF Подробнее / Серии
Cover
Теодорик Монах и его История о древних норвежских королях 👤 Агишев Сергей Юрьевич
"История о древних норвежских королях" (Historia de antiquitate regum Norwagiensium) была написана в 70-80-х гг. XII столетия на латинском языке норвежцем, известным под именем Theodoricus (Теодорик) и носившем прозвище "Монах" (Monachus). Это сочинение составлено из кратких характеристик языческих конунгов и христианских королей, в которые вплетены упоминания о наиболее важных, с точки зрения автора, событиях прошлого Норвегии. Лаконичный рассказ начинается временем легендарного основателя династии - Харальда Прекрасноволосого (вторая половина IX - первая треть X вв.) и заканчивается правлением Сигурда Крестоносца (ум. 1130). Повествование перемежается морально-дидактическими отступлениями и экскурсами в библейскую, античную и раннесредневековую историю. Первая часть настоящей книги представляет собой исследование, в котором рассказывается о рукописной и археографической традиции текста "Истории", приводится внешняя критика, даётся оценка Теодорику Монаху как историку, раскрываются цели, задачи и методы, которые автор ставил перед собой, и которыми он пользовался при создании своего произведения. Вторая часть содержит оригинальный текст "Истории" Теодорика с его параллельным переводом на русский язык. Издание включает в себя исторический комментарий, иллюстрации и указатели. [collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:] Grates 17 Предисловие 21 Эпоха Теодорика 26 Рукописная и археографическая традиция текста «Истории о древних норвежских королях» Теодорика Монаха 48 Проблемы внешней критики «Истории о древних норвежских королях» Теодорика Монаха 93 Теодорик Монах. Зачем историку история? 206 Theodoricus Monachus HISTORIA DE ANTI О ШТАТЕ REGUM NORWAGIENSIUM Теодорик Монах ИСТОРИЯ О ДРЕВНИХ НОРВЕЖСКИХ КОРОЛЯХ Латинский текст и перевод 305 Prologus 306 Пролог 307 I. De Haraldo pulchre-comato 316 О Харальде Прекрасноволосом 317 II. De Erico filio ejus 318 О сыне его Эйрике 319 III. De inventoribus Islandi? 318 Об открывателях Исландии 319 IV. De Hacone et Haraldo grafelder 320 О Хаконе и Харальде Серая Шкура 321 V. De Hacone malo 324 О Хаконе Злом 325 VI. De nece Gunnild? per dolum Haconis 326 Об убийстве Гуннхильд из-за козней Хакона 327 VII. De dolosa ejusdem factione contra Olavum filium Tryggi 330 О его же коварных кознях против Олава сына Трюггви 331 VIII. Ouod Olavus repatrians assumpsit secum episcopum quendam et alios religiosos viros ad pr?dicandum verbum Dei Norwagiensibus 332 О том, что возвращаясь на родину, Олав взял с собою епископа и нескольких священников, чтобы проповедовать норвежцам слово божье 333 IX. Quod ejus instantia cornes Orcadum factus est christianus cum omni populo suo 336 О том, что по его настоянию ярл Оркнейских островов стал христианином вместе со всем сверим народом 337 X. Quod ostens? sunt Olavo insidi? et fraudes Haconis 338 О том, что Олавом были изобличены козни и обман Хакона 339 XI. De constantia ejus in verbo Dei 340 О его неколебимости в слове божьем 341 XII. Ouod Islandia fidem Christi receperit per ejus instantiam 342 О том, что по его настоянию Исландия приняла христианскую веру 343 XIII. Opinio quorundam de baptismo beati Olavi 346 Мнение некоторых о крещении блаженного Олава 347 XIV. De morte Olavi filii Tryggi 350 О смерти Олава сына Трюггви 351 XV. De reditu beati Olavi de Anglia in Norwagiam 354 О возвращении блаженного Олава из Англии в Норвегию 355 XVI. De fuga beati Olavi in Rusciam 358 О бегстве блаженного Олава на Русь 359 XVII. De natura Carybdis et de Longobardis et Hunnis 364 О природе Харибды, a также о лангобардах и гуннах 365 XVIII. Ouod beatus Olavus repatriavit et de corporum humanorum diminutione 368 О том, что блаженный Олав вернулся в свою страну и об уменьшении в размерах тел мужей 369 XIX. Quod beatus Olavus in bello martyr occubuit 378 О том, что блаженный Олав пал мучеником в битве 379 XX. De diversitate supputationis annorum ab initio mundi 386 О различиях в исчислении лет от основания мира 387 XXI. De Magno filio beati Olavi 390 О Магнусе сыне блаженного Олава 391 XXII. De compositione pacis inter Magnum et regem Daciе 392 О заключении мира между Магнусом и королем Дании 393 XXIII. De pacto quod factum est inter Carolum magnum et fratrem suum 394 О договоре, заключенном между Карлом Великим и его братом 395 XXIV. Quod idem Magnus Danorum rex effectus bellum habuerit cum Wandalis 400 О том, что Магнус, став королем данов, вел войну с вандалами 401 XXV. De reditu Haraldi hardrader de Grеcia 402 О возвращении Харальда Сурового Правителя из Греции 403 XXVI. Jnvectio auctoris in ambitiosos et qualiter tosdroe vitam finiverit 406 Обличение автором честолюбия и о том, как Хосров закончил свою жизнь 407 XXVII. Ouod rex Magnus regnum Norwagiе divisit cum patruo et de obitu ejusdem 416 О том, что король Магнус разделил Норвегию со своим дядей и о его смерти 417 XXVIII. Ouod idem Haraldus expeditionem in Angliam ducens in bello victus occubuit 420 О том, что Харальд, возглавив поход на Англию, пал в битве 421 XXIX. De Olavo filio ejus 424 О сыне его Олаве 425 XXX. De Magno berfort et mentio de prеsagiis, quеprе cesserunt mortem Caroli 426 О Магнусе Голоногом и отступление о знамениях, которые предшествовали смерти Карла 427 XXXI. De gestis ejusdem Magni 430 О деяниях этого Магнуса 431 XXXII. De morte ejusdem Magni et de filiis ejus 434 О смерти этого Магнуса и о его сыновьях 435 XXXIII. De rege Siwardo et gestis ejus 438 О короле Сигурде и его деяниях 439 XXXIV. De Haraldo Hyberniensi 440 О Харальде Ирландском 441 Комментарий к главам «Истории о древних норвежских КОРОЛЯХ» 446 - 569 Theodoricus Monachus. Historia de antiquitate regum Norwagiensium. Латинский текст по рукописи SPK Ms. lat. 356 fol 573 Список сокращений 611 Рукописи и источники 613 Литература 621 Именной указатель исторических и литературных персонажей 636 Географический указатель 653 Именной указатель исследователей 661 Норвежские средневековые монастыри 666 Список иллюстраций 669 [/collapse] [collapse collapsed title=СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:] Места: 1. Монастырь св. Екатерины. Любек (фото с — http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/ 7/70/KatharinenklosterOstfl%C3%BCgelvOst.JPG?uselang=de) 53 2. Библиотека Академии Сорё. Дания, Сорё (фото С. Ю. Агишева) 61 3. Монастырь Нидархольм. Норвегия, Тронхейм (фото Э. Альсвика) 289 4. Место, где находился монастырь на Эльгесетер. Норвегия, Тронхейм (фото с - http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/humb/ro/Klostergata_Helgeseter_kloster_Trondheim_01.jpg/ 200px-lostergata_Helgeseter_kloster_Trondheim_01.jpg) 101 5. Руины монастыря Эбельхольт. Дания (фото с — http://www.kulturarv.dk/ fortidsminder oplev-i-landskabet/monumenter-i~landskabet/danmarks-ruiner/ ruinerne/aebelholt-kloster/) 107 6. Архиепископские палаты. Норвегия, Тронхейм (фото С. Ю. Агишева) 289 Исторические персонажи: 7. Скульптурный портрет архиепископа Эйстейна сына Эрленда на портале церкви Святой Девы Марии (Mariakirken или Var Frue kirke). Норвегия, Тронхейм. XIII в. (Aschehougs Norges historie. Oslo, 1995. Bd. 3. S. 39. Фото Т. Бьорли) 94 8. Мраморный скульптурный портрет короля Эйстейна I (1103-1122) Капитель колонны. Берген, монастырь св. Михаила Архангела (Мункелив) (?). Первая половина XII в. Исторический музей г. Берген (Viking og Hvidekrist. Norden og Europa, 800-1200. Kbh., 1992. S. 40, 368) 304 9. Олав Святой. Алтарная скульптура из церкви в Тюльдале (Норвегия). Середина XIII в. Национальный музей Дании (фото Н. Эльсвинга) 33 10. Петер Исаксен (1569-1625). Король Дании Кристиан IV. (1611-1616 гг.) 55 11. Кристиан Фрийс (1581-1639) 56 12. Йохан Йоргенсен Каульбахер (ум. 1649). Хольгер Розенкранц (1574-1642) 54 13. Йохан Исаксен 48 14. Магнус Габриель Де Ла Гарди 63 Исследователи: 15. Иоганн Кирхманн-старший (1575-1643) 49 16. Ян ван Мёрс (1579-1639) 54 17. Уле Ворм (1588-1655) 64 18. Арни Магнуссон (1663-1730) 77 19. Якоб фон Мелле (1659-1743) 79 20. Педер Фредерик Сум (1728-1798) 82 21. Густав Сторм (1845-1903) 57 22. Мартин Кларентиус Герц (1844-1929) 57 23. Пауль Леманн (1884-1964) 57 Рукописи: 24. Рукопись NKS 1894 fol, Fragm. 5068г из Королевской библиотеки в Копенгагене (фото с — http://www.kb.dk/permalinlc/2006/ manus/524/dan/5068+recto/ 112 25. Первый каталог городской библиотеки Любека, составленный И. Кирхманном-старшим. Л. 18r_v, где помещено содержание средневековой рукописи, в составе которой сохранилась «История» Теодорика, — единственное документальное доказательство существования этого манускрипта (Bibliothek der Hansestadt Lubeck, Ms Lub. 682 fol) (фото опубликовано в: Skovgaard-Petersen К. Et handskriftfund i Lubeck ca. 1620 om den spinkle overlevering af to norske nationalklenodier// Fund og forskning. Bd. 41. Kbh., 2002. S. 110) 49 26. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. lv 290 27. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. 2r 291 28. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. 3r 393 29. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. 47v 292 30. Рукопись Kgl. BK Kall 600 4to. Обложка указателя 294 31. Рукопись Kgl. BK Kall 600 4to. 6v-7r. Фрагмент указателя 294 32. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.1) 295 33. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.2-3) 296 34. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.4). Посвящение канцлеру Мартину Боцкельну (стр.1) 296 35. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение канцлеру Мартину Боцкельну (стр.2) 298 36. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение канцлеру Мартину Боцкельну (стр.4) 297 37. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.1) 299 38. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.2) 300 39. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Предисловие (фрагмент) 301 40. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. л. 1г 302 41. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. л. 66v-67r 303 42. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Указатель (фрагмент) 303 43. Титульный лист первого издания «Истории» Теодорика 1684 г. 75 44. Начало посвящения, составленного Б. К. Кирхманном для первого издания «Истории» Теодорика 1684 г. 75 [/collapse]Перевод: Агишев Сергей ЮрьевичГод издания: 2013Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 27213 KbСкачиваний: 700
PDF Подробнее / Серии
Cover
Теодорик Монах и его История о древних норвежских королях 👤 Агишев Сергей Юрьевич
"История о древних норвежских королях" (Historia de antiquitate regum Norwagiensium) была написана в 70-80-х гг. XII столетия на латинском языке норвежцем, известным под именем Theodoricus (Теодорик) и носившем прозвище "Монах" (Monachus). Это сочинение составлено из кратких характеристик языческих конунгов и христианских королей, в которые вплетены упоминания о наиболее важных, с точки зрения автора, событиях прошлого Норвегии. Лаконичный рассказ начинается временем легендарного основателя династии - Харальда Прекрасноволосого (вторая половина IX - первая треть X вв.) и заканчивается правлением Сигурда Кретсоносца (ум. 1130). Повествование перемежается морально-дидактическими отступлениями и экскурсами в библейскую, античную и раннесредневековую историю. Первая часть настоящей книги представляет собой исследование, в котором рассказывается о рукописной и археографической традиции текста "Истории", приводится внешняя критика, даётся оценка Теодорику Монаху как историку, раскрываются цели, задачи и методы, которые автор ставил перед собой, и которыми он пользовался при создании своего произведения. Вторая часть содержит оригинальный текст "Истории" Теодорика с его параллельным переводом на русский язык. Издание включает в себя исторический комментарий, иллюстрации и указатели. [collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:] Grates 17 Предисловие 21 Эпоха Теодорика 26 Рукописная и археографическая традиция текста «Истории о древних норвежских королях» Теодорика Монаха 48 Проблемы внешней критики «Истории о древних норвежских королях» Теодорика Монаха 93 Теодорик Монах. Зачем историку история? 206 Theodoricus Monachus HISTORIA DE ANTI О ШТАТЕ REGUM NORWAGIENSIUM Теодорик Монах ИСТОРИЯ О ДРЕВНИХ НОРВЕЖСКИХ КОРОЛЯХ Латинский текст и перевод 305 Prologus 306 Пролог 307 I. De Haraldo pulchre-comato 316 О Харальде Прекрасноволосом 317 II. De Erico filio ejus 318 О сыне его Эйрике 319 III. De inventoribus Islandi? 318 Об открывателях Исландии 319 IV. De Hacone et Haraldo grafelder 320 О Хаконе и Харальде Серая Шкура 321 V. De Hacone malo 324 О Хаконе Злом 325 VI. De nece Gunnild? per dolum Haconis 326 Об убийстве Гуннхильд из-за козней Хакона 327 VII. De dolosa ejusdem factione contra Olavum filium Tryggi 330 О его же коварных кознях против Олава сына Трюггви 331 VIII. Ouod Olavus repatrians assumpsit secum episcopum quendam et alios religiosos viros ad pr?dicandum verbum Dei Norwagiensibus 332 О том, что возвращаясь на родину, Олав взял с собою епископа и нескольких священников, чтобы проповедовать норвежцам слово божье 333 IX. Quod ejus instantia cornes Orcadum factus est christianus cum omni populo suo 336 О том, что по его настоянию ярл Оркнейских островов стал христианином вместе со всем сверим народом 337 X. Quod ostens? sunt Olavo insidi? et fraudes Haconis 338 О том, что Олавом были изобличены козни и обман Хакона 339 XI. De constantia ejus in verbo Dei 340 О его неколебимости в слове божьем 341 XII. Ouod Islandia fidem Christi receperit per ejus instantiam 342 О том, что по его настоянию Исландия приняла христианскую веру 343 XIII. Opinio quorundam de baptismo beati Olavi 346 Мнение некоторых о крещении блаженного Олава 347 XIV. De morte Olavi filii Tryggi 350 О смерти Олава сына Трюггви 351 XV. De reditu beati Olavi de Anglia in Norwagiam 354 О возвращении блаженного Олава из Англии в Норвегию 355 XVI. De fuga beati Olavi in Rusciam 358 О бегстве блаженного Олава на Русь 359 XVII. De natura Carybdis et de Longobardis et Hunnis 364 О природе Харибды, a также о лангобардах и гуннах 365 XVIII. Ouod beatus Olavus repatriavit et de corporum humanorum diminutione 368 О том, что блаженный Олав вернулся в свою страну и об уменьшении в размерах тел мужей 369 XIX. Quod beatus Olavus in bello martyr occubuit 378 О том, что блаженный Олав пал мучеником в битве 379 XX. De diversitate supputationis annorum ab initio mundi 386 О различиях в исчислении лет от основания мира 387 XXI. De Magno filio beati Olavi 390 О Магнусе сыне блаженного Олава 391 XXII. De compositione pacis inter Magnum et regem Daciе 392 О заключении мира между Магнусом и королем Дании 393 XXIII. De pacto quod factum est inter Carolum magnum et fratrem suum 394 О договоре, заключенном между Карлом Великим и его братом 395 XXIV. Quod idem Magnus Danorum rex effectus bellum habuerit cum Wandalis 400 О том, что Магнус, став королем данов, вел войну с вандалами 401 XXV. De reditu Haraldi hardrader de Grеcia 402 О возвращении Харальда Сурового Правителя из Греции 403 XXVI. Jnvectio auctoris in ambitiosos et qualiter tosdroe vitam finiverit 406 Обличение автором честолюбия и о том, как Хосров закончил свою жизнь 407 XXVII. Ouod rex Magnus regnum Norwagiе divisit cum patruo et de obitu ejusdem 416 О том, что король Магнус разделил Норвегию со своим дядей и о его смерти 417 XXVIII. Ouod idem Haraldus expeditionem in Angliam ducens in bello victus occubuit 420 О том, что Харальд, возглавив поход на Англию, пал в битве 421 XXIX. De Olavo filio ejus 424 О сыне его Олаве 425 XXX. De Magno berfort et mentio de prеsagiis, quеprе cesserunt mortem Caroli 426 О Магнусе Голоногом и отступление о знамениях, которые предшествовали смерти Карла 427 XXXI. De gestis ejusdem Magni 430 О деяниях этого Магнуса 431 XXXII. De morte ejusdem Magni et de filiis ejus 434 О смерти этого Магнуса и о его сыновьях 435 XXXIII. De rege Siwardo et gestis ejus 438 О короле Сигурде и его деяниях 439 XXXIV. De Haraldo Hyberniensi 440 О Харальде Ирландском 441 Комментарий к главам «Истории о древних норвежских КОРОЛЯХ» 446 - 569 Theodoricus Monachus. Historia de antiquitate regum Norwagiensium. Латинский текст по рукописи SPK Ms. lat. 356 fol 573 Список сокращений 611 Рукописи и источники 613 Литература 621 Именной указатель исторических и литературных персонажей 636 Географический указатель 653 Именной указатель исследователей 661 Норвежские средневековые монастыри 666 Список иллюстраций 669 [/collapse] [collapse collapsed title=СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:] Места: 1. Монастырь св. Екатерины. Любек (фото с — http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/ 7/70/KatharinenklosterOstfl%C3%BCgelvOst.JPG?uselang=de) 53 2. Библиотека Академии Сорё. Дания, Сорё (фото С. Ю. Агишева) 61 3. Монастырь Нидархольм. Норвегия, Тронхейм (фото Э. Альсвика) 289 4. Место, где находился монастырь на Эльгесетер. Норвегия, Тронхейм (фото с - http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/humb/ro/Klostergata_Helgeseter_kloster_Trondheim_01.jpg/ 200px-lostergata_Helgeseter_kloster_Trondheim_01.jpg) 101 5. Руины монастыря Эбельхольт. Дания (фото с — http://www.kulturarv.dk/ fortidsminder oplev-i-landskabet/monumenter-i~landskabet/danmarks-ruiner/ ruinerne/aebelholt-kloster/) 107 6. Архиепископские палаты. Норвегия, Тронхейм (фото С. Ю. Агишева) 289 Исторические персонажи: 7. Скульптурный портрет архиепископа Эйстейна сына Эрленда на портале церкви Святой Девы Марии (Mariakirken или Var Frue kirke). Норвегия, Тронхейм. XIII в. (Aschehougs Norges historie. Oslo, 1995. Bd. 3. S. 39. Фото Т. Бьорли) 94 8. Мраморный скульптурный портрет короля Эйстейна I (1103-1122) Капитель колонны. Берген, монастырь св. Михаила Архангела (Мункелив) (?). Первая половина XII в. Исторический музей г. Берген (Viking og Hvidekrist. Norden og Europa, 800-1200. Kbh., 1992. S. 40, 368) 304 9. Олав Святой. Алтарная скульптура из церкви в Тюльдале (Норвегия). Середина XIII в. Национальный музей Дании (фото Н. Эльсвинга) 33 10. Петер Исаксен (1569-1625). Король Дании Кристиан IV. (1611-1616 гг.) 55 11. Кристиан Фрийс (1581-1639) 56 12. Йохан Йоргенсен Каульбахер (ум. 1649). Хольгер Розенкранц (1574-1642) 54 13. Йохан Исаксен 48 14. Магнус Габриель Де Ла Гарди 63 Исследователи: 15. Иоганн Кирхманн-старший (1575-1643) 49 16. Ян ван Мёрс (1579-1639) 54 17. Уле Ворм (1588-1655) 64 18. Арни Магнуссон (1663-1730) 77 19. Якоб фон Мелле (1659-1743) 79 20. Педер Фредерик Сум (1728-1798) 82 21. Густав Сторм (1845-1903) 57 22. Мартин Кларентиус Герц (1844-1929) 57 23. Пауль Леманн (1884-1964) 57 Рукописи: 24. Рукопись NKS 1894 fol, Fragm. 5068г из Королевской библиотеки в Копенгагене (фото с — http://www.kb.dk/permalinlc/2006/ manus/524/dan/5068+recto/ 112 25. Первый каталог городской библиотеки Любека, составленный И. Кирхманном-старшим. Л. 18r_v, где помещено содержание средневековой рукописи, в составе которой сохранилась «История» Теодорика, — единственное документальное доказательство существования этого манускрипта (Bibliothek der Hansestadt Lubeck, Ms Lub. 682 fol) (фото опубликовано в: Skovgaard-Petersen К. Et handskriftfund i Lubeck ca. 1620 om den spinkle overlevering af to norske nationalklenodier// Fund og forskning. Bd. 41. Kbh., 2002. S. 110) 49 26. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. lv 290 27. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. 2r 291 28. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. 3r 393 29. Рукопись SPKMs. lat. 356 fol. 47v 292 30. Рукопись Kgl. BK Kall 600 4to. Обложка указателя 294 31. Рукопись Kgl. BK Kall 600 4to. 6v-7r. Фрагмент указателя 294 32. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.1) 295 33. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.2-3) 296 34. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.4). Посвящение канцлеру Мартину Боцкельну (стр.1) 296 35. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение канцлеру Мартину Боцкельну (стр.2) 298 36. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение канцлеру Мартину Боцкельну (стр.4) 297 37. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.1) 299 38. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Посвящение кронпринцу Фредерику (стр.2) 300 39. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Предисловие (фрагмент) 301 40. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. л. 1г 302 41. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. л. 66v-67r 303 42. Рукопись Kgl BK Thott 1541 4to. Указатель (фрагмент) 303 43. Титульный лист первого издания «Истории» Теодорика 1684 г. 75 44. Начало посвящения, составленного Б. К. Кирхманном для первого издания «Истории» Теодорика 1684 г. 75 [/collapse]Перевод: Агишев Сергей ЮрьевичГод издания: 2013Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11517 KbСкачиваний: 557
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого в славянской традиции 👤 Афанасьева Татьяна Игоревна
Монография посвящена филологическому и историко-литургическому исследованию славянского перевода литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого по рукописным служебникам древнейшего периода. В книге излагается методика исследования литургического текста, изучается состав последования и язык перевода в древнерусской и южнославянской письменности, а также дается исторический очерк переводов и правок литургии от учеников Кирилла и Мефодия до богослужебной справы конца XIV вв. Приложение содержит критическое издание литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого с разночтениями по всем редакциям славянского перевода, таблицы состава последования обеих служб, публикацию Диатаксиса патриарха Филофея Коккина в Афонской редакции и редакции митрополита Киприана, а также устава литургии XIV в. из Хиландарского монастыря. [collapse collapsed title=Содержание:] Введение 8 Глава 1. Источники и методика исследования литургии в рукописных книгах 13 § 1. История изучения литургии по рукописным евхологиям 13 § 2. Списки литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого XI-XV вв 22 § 3. Структура литургического чинопоследования и особенности функционирования входящих в него текстов 34 § 4. Методика выделения типов и редакций литургии 47 Таблица 1. Типы последования и редакции литургии Иоанна Златоуста 52 Таблица 2. Типы последования и редакции литургии Василия Великого 53 Глава 2. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого первого типа 54 § 1. Анафора литургии Иоанна Златоуста 54 1.1. Различия, отражающие варианты византийской литургической традиции 56 1.2. Языковые различия 65 § 2. Молитва Херувимской песни «Никтоже достоин» 70 § 3. Основной состав последования литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого первого типа и их соотношение между собой 72 3.1. Состав последования греческих литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого 73 3.2. Основной состав последования древнерусских литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого 80 § 4. Древние восточные молитвы в последованиях литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого 86 4.1. Молитвы предложения 87 4.2. Молитва кадила 91 4.3. Молитва Малого входа Блгдьтели 92 4.4. Молитва Трисвятого 94 4.5. Молитва Херувимской песни 95 4.6. Молитва на «Лобзание мира» 97 § 5. Реконструкция древнеболгарских последований литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого, лежащих в основе древнерусской редакции 101 § 6. Дополнительные молитвы в литургиях Иоанна Златоуста и Василия Великого 106 6.1. Подготовительные молитвы перед службой 106 6.2. Молитвы, сопровождающие причащение 109 6.3. Молитвы в конце литургии 121 § 7. Чин проскомидии 123 § 8. Диалог священнослужителей 128 § 9. Чин соединения Даров 130 §10. Основные этапы изменения литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого первого типа 133 Глава 3 Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого второго типа 140 § 1. Южнославянские последования литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого 140 1.1. Рукописи второго типа, сохраняющие архаичные черты 140 1.2. Рукописи второго типа, непосредственно предшествующие правленым по Диатаксису Филофея редакциям 148 § 2. Чудовский литургиарий 152 2.1. Состав последования 154 2.2. Место Чудовской редакции литургий в славянской рукописной традиции 157 2.3. Особенности перевода Чудовской редакции 158 Глава 4 Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого третьего типа 166 § 1. Диатаксис патриарха Филофея Коккина 166 1.1. Южнославянские переводы Диатаксиса 169 1.2. Русский перевод Диатаксиса 173 1.3. Разновидности русского перевода Диатаксиса в рукописной традиции конца XIV-XV века 179 § 2. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого, зависящие от Диатаксиса Филофея Коккина 186 Глава 5 Языковые особенности славянских переводов литургии 190 § 1. Литургические рубрики 191 § 2. Лингвистическая характеристика редакций литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого 214 Редакция литургий в Синайских листках 241 Древнерусская редакция 242 Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого второго типа 249 Правленые редакции литургий 254 Заключение 260 1. Где и кем литургия была впервые переведена на славянский язык? 260 2. Литургия у южных славян 266 3. Литургия в Древней Руси 273 Приложение 288 Литургия Иоанна Златоуста 295 Литургия Василия Великого 322 Таблицы состава чинопоследований 355 Южнославянский устав литургии по рукописи Погодина 370 Афонская редакция Диатаксиса Филофея Коккина 386 Древнерусская версия Диатаксиса Филофея Коккина 407 Литература 432 [/collapse]Год издания: 2015Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9514 KbСкачиваний: 427
PDF Подробнее / Серии
Cover
Паралипомены Иеремии пророка (Четвертая книга Варуха) 👤 Вевюрко Илья Сергеевич
Впервые на русском языке публикуется апокриф I-II вв. н. э. Паралипомены Иеремии (Четвертая книга Варуха) в пространной и краткой версиях. Комментарий и религиозно-исторический очерк рассказывают о способах вовлечения библейского текста в мир околобиблейской словесности, представлявшей одну из ранних форм экзегезы.Год издания: 2017Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1882 KbСкачиваний: 385
PDF Подробнее / Серии