🐾 CatOPDS Browser
Cover
Одураченные. Из дневников (1939–1945) [2014, журнальный вариант] 👤 Кельнер Август Фридрих
Почти половину октябрьского номера «ИЛ» занимает документальный материал под названием «Одураченные» — фрагменты из дневников 1939–1945 гг., которые тайно вел Август Фридрих Кельнер (1885–1970), служивший при нацистах инспектором правосудия в Майнце и Лаубахе. Может быть, несколько почти наугад приведенных цитат обоснуют своевременность и уместность этой предостерегающей публикации: «Морок в умах дополняется пустотой в душах. Взирая на этот народ, хочется выть… Бал правят грубость, жестокость, жажда власти, чванство». «Теперь неизбежно возникают вопросы: разве мы стали счастливее, оккупировав ряд стран? Получил ли каждый конкретный, отдельный немец что-нибудь от этих завоеваний?» «Если после окончания войны немецкий народ соберется с духом и постарается определить самые мрачные стороны гитлеровской тирании, то пресса и ее сотрудники окажутся первыми в списке…» «Война исковеркала мышление людей, и все их действия подчинены задачам войны. Похмелье продлится дольше, чем это может представить себе закоренелый пессимист». Перевод: Егоршев Анатолий СергеевичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 687 KbСкачиваний: 3238
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Шарль Бодлер 👤 Верлен Поль-Мари
В рубрике «Литературное наследие» — восторженная статья совсем молодого Поля Верлена (1844–1896) «Шарль Бодлер» в переводе с французского Елизаветы Аль-Фарадж. Перевод: Аль-Фарадж Елизавета АбдуллаевнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 229 KbСкачиваний: 1769
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Два эссе о Шекспире 👤 Бонфуа Ив
Французский поэт, прозаик, историк культуры и эссеист Ив Бонфуа (1923) в двух эссе о Шекспире предлагает свое понимание философского смысла «Гамлета», «Короля Лира» и «Макбета». Перевод Марка Гринберга. Перевод: Гринберг Марк СамуиловичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 268 KbСкачиваний: 1343
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Белое внутри черного, черное внутри белого. Главы из книги 👤 Син-Лин
И еще одна документальная проза: если дневники Ф. Кельнера дают представление о сумасшествии, постигшем нацистскую Германию, то Лена Син-Лин (1937) описывает безумие на другом конце света: годы «культурной революции» в коммунистическом Китае. «ИЛ» печатает главы из книги ее мемуаров «Белое внутри черного, черное внутри белого». Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1031 KbСкачиваний: 1095
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Два рассказа 👤 Войцеховский Петр
Два рассказа польского прозаика, публициста и режиссера Петра Войцеховского (1938). Первый — «Одесса, все пляжи». Беспутный поляк выигрывает в телевикторине поездку в Одессу, где с ним происходит история, очень похожая на правду, как бывает только с талантливо выдуманными историями. Перевод Ксении Старосельской. Сюжет второго рассказа — «Пришли фото, черкни пару слов» — тоже необычный: одинокий пенсионер пытается возобновить знакомство с забытыми и полузабытыми людьми, дававшими ему некогда свои визитки. Но и здесь правда художественного вымысла берет свое. Перевод Ольги Чеховой. Перевод: Старосельская Ксения Яковлевна, Чехова Ольга ВалерьевнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 318 KbСкачиваний: 1090
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Возможности. Пьеса в десяти сценах 👤 Баркер Говард
«Возможности» (Пьеса в десяти сценах) английского драматурга Говарда Баркера (1946) в переводе Александра Сергиевского. Вот что, среди прочего, пишет переводчик во вступлении, объясняя, что такое «пьесы катастроф» (определение, данное этим пьесам британской критикой): «…насилие, разочарованность и опустошенность, исчерпанность привычных форм социально-культурного бытия — вот только несколько тем и мотивов в драмах и комедиях Баркера». Перевод: Сергиевский Александр НиколаевичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 350 KbСкачиваний: 891
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии