🐾 CatOPDS Browser
Cover
Коричневая трагедия 👤 Отклок Ксавье де
В рубрике «Документальная проза» — главы из книги французского журналиста Ксавье де Отклока (1897–1935) «Коричневая трагедия» в переводе Елены Баевской и Натальи Мавлевич. Во вступлении к публикации Н. Мавлевич рассказывает, что книга была «написана под впечатлением поездки по Германии сразу после пришествия Гитлера к власти». В 1935 году автор погиб, отравленный агентами гестапо. «Эта Германия в униформе любит свое безумие, организует его, извлекает из него колоссальную выгоду… пора бы уже осознать всю мерзость и всю опасность этого психоза…» Перевод: Мавлевич Наталия Самойловна, Баевская Елена ВадимовнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 263 KbСкачиваний: 1449
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Потому что мой отец всегда говорил: я — единственный индеец, который сам видел, как Джими Хендрикс играл в Вудстоке Звездно-полосатый флаг 👤 Алекси Шерман
Следом в разделе художественной прозы — рассказ американского писателя, выходца из индейской резервации Шермана Алекси (1966) «Потому что мой отец всегда говорил: я — единственный индеец, который видел своими глазами, как Джимми Хендрикс играл в Вудстоке „Звездно-полосатый флаг“». «Чем же эта интерпретация гимна так потрясла американцев?», — задается вопросом переводчица и автор вступления Светлана Силакова. И отвечает: «Хендрикс без единого слова, просто сыграв на гитаре, превратил государственный гимн в обличение вьетнамской войны». Но рассказ, не про это, вернее, не только про это. Перевод: Силакова Светлана ВладимировнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 144 KbСкачиваний: 1237
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Юность без Бога 👤 Хорват Эдён фон
Номер открывается романом австрийского прозаика и драматурга Эдена фон Хорвата (1901–1938) «Юность без Бога» в переводе Ирины Дембо. Главный герой, школьный учитель, вывозит свой класс на военизированный недельный слет на лоне природы. Размеренный распорядок дня в палаточном лагере нарушает загадочная гибель одного из учеников. Полиция идет по ложному следу, но учитель, чувствуя себя косвенным виновником преступления, начинает собственное расследование. А происходит действие романа в условной стране, где «по улицам маршировали девушки в поисках пропавших летчиков, юноши, желающие всем неграм смерти, и родители, верящие вранью на транспарантах. А те, кто не верит, тоже идут в ногу со всеми, в одном строю. Полки бесхребетных под предводительством чокнутых…» Перевод: Дембо Ирина АлександровнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 452 KbСкачиваний: 1232
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихи из книги «На чреслах вазы» 👤 Самен Альбер
В рубрике «Литературное наследие» — несколько стихотворений из книги «На чреслах вазы» французского поэта Альбера Самена (1858–1900), «причисляемого обычно к “малым” символистам» и избранного в 1896 году, после смерти П. Верлена, королем поэтов, как ставит читателей в известность автор вступления и переводчица Юлия Покровская. Перевод: Покровская Юлия БорисовнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 130 KbСкачиваний: 843
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии