🐾 CatOPDS Browser
Cover
Голос в темноте [litres] 👤 Секигути Рёко
Рёко Секигути, японская поэтесса и французская эссеистка, автор переведенных на русский язык книг «Нагори» и «961 час в Бейруте», всегда, что бы ни становилось темой ее произведений – японские представления о смене сезонов, жизнь многоликого и многоголосого левантийского города, трагедия в Фукусиме и т. д., – пишет о том, как устроено время и как мы с ним «договариваемся», помня, забывая, смакуя мгновения и не замечая пролетающих лет. В этом коротком тексте, соединяющем в себе черты дневниковых заметок, стихотворения в прозе и философского эссе, проявителем времени становится человеческий голос, парадоксальным образом всегда существующий в настоящем. В формате PDF A4 сохранен издательский макет. Перевод: Шестаков Алексей ВалерьевичГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 217 KbСкачиваний: 1660
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зов запахов [litres][L’Appel des odeurs] 👤 Секигути Рёко
«Мир состоит из головокружительного движения запахов». Люди, животные, растения, вещи, воспоминания – всё складывается в ольфакторный орнамент, проходящий через наши жизни и связывающий их между собой. В своем новом тексте (2024) японская писательница Рёко Секигути открывает для нас дневник запахов – истории нескольких женщин разных стран и эпох, рассказанные через призму их обонятельных впечатлений. Новеллы чередуются с цитатами из книг и размышлениями о семиотической роли запахов, вопросами о свойствах и возможностях душистых молекул: чем пахнет тайна? Есть ли аромат тени? А расставания? Найдем ли мы запахи тех, кого когда-то знали и любили? Секигути рассматривает запах не только как «продолжение присутствия», но и как средство познания, способное нарушить наши привычные отношения со временем и пространством. Перевод: Панайотти Ольга ПетровнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1234 KbСкачиваний: 1644
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Города 👤 Беньямин Вальтер
Немецко-еврейский философ Вальтер Беньямин, пионер культурологического исследования памяти и философии места, одним из первых предположил, что городская жизнь усиливает чувство изоляции и атомизации. В разные годы им были написаны Denkbilder («мыслеобразы»), короткие тексты, запечатлевшие урбанистические пейзажи, в которых город предстает как головоломка или мифический лабиринт: импрессионистическое эссе о Неаполе (1925), портрет советской столицы (1926–1927), заметка Гашиш в Марселе (1932). Но центральное место в констелляции городов Беньямина отведено Берлину, в котором он вырос, и ненадолго укрывшему его от еврейских погромов Парижу. Написанный в годы подъема нацизма (1931–1938) шедевр топографической герменевтики Берлинское детство, по словам Адорно, стал для автора «аллегорией заката собственной жизни» – в нем описан город, на который ложатся тени Третьего рейха. Это исследование пространственной модели памяти и диалектики безвозвратной утраты и спасения прошлого, пронизанное аллюзиями на греческие мифы, Данте, Шекспира и Пруста, стало берлинским «поиском утраченного будущего». В эссе Париж, столица XIX столетия (1938) философ вскрывает генеалогию капиталистического мифа, фетишизирующего потребление. Центральными образами своей критики современности Беньямин делает фланера, фантасмагорическое пространство универмага и фаланстер, в котором «нравственность становится излишней». Перевод: Коноваленко Михаил, Снежинская Галина Владимировна, Ромашко Сергей АлександровичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2114 KbСкачиваний: 1644
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Покой [litres] 👤 Танпынар Ахмед Хамди
Роман «Покой» турецкого писателя Ахмеда Хамди Танпынара (1901–1962) является первым и единственным в турецкой литературе образцом смешения приемов европейского модернизма и канонов ближневосточной мусульманской литературы. Действие романа разворачивается в Стамбуле на фоне ярких исторических событий XX века — свержения Османской династии и Первой мировой войны, войны за Независимость в Турции, образования Турецкой Республики и кануна Второй мировой войны. Герои романа задаются традиционными вопросами самоопределения, пытаясь понять, куда же ведут их и их страну пути истории — на Запад или на Восток. «Покой» является не только классическим произведением турецкой литературы XX века, но также открывает перед читателем новые горизонты в познании прекрасного и своеобразного феномена турецкой (и лежащей в ее фундаменте османской) культуры. Перевод: Аврутина Аполлинария СергеевнаГод издания: 2018Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1869 KbСкачиваний: 1627
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Машинерия портрета. Опыт зрителя, преподавателя и художника 👤 Меламед Виктор
Российский график Виктор Меламед, широко известный работами для ведущих отечественных и зарубежных газет и журналов – «Коммерсантъ», «Эксперт», The Rolling Stone, The New Yorker, – в своей книге делится размышлениями об искусстве портрета в прошлом и настоящем, в высокой и популярной культуре, в живописи, иллюстрации, карикатуре и дизайне. Подходя к созданию портрета с практической точки зрения и отодвигая завесу перед творческой «кухней» художника, автор ненавязчиво поднимает планку и предлагает нам задуматься о том, как формируется и воспринимается образ человека. Год издания: 2020Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11268 KbСкачиваний: 1584
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Музей вне себя. Путешествие из Лувра в Лас-Вегас [litres] 👤 Сторри Калум
«Музей вне себя» – манифест против унылого единообразия и одномерности, к которым нередко приводят усердный контроль и порядок, и в то же время кладезь историй и сокровенных фактов. Читателя ждет необычайно увлекательное и познавательное путешествие: он откроет для себя Лондон начала XIX века, Париж 1840-х годов, Лас-Вегас 1990-х и свяжет их с самыми поразительными европейскими художественными и архитектурными проектами XX-XXI веков. Он соприкоснется с грезами и воплощениями парадоксальных творцов: Джона Соуна и Эль Лисицкого, Марселя Дюшана и Робера Филью, Карло Скарпы и Кристиана Болтански, Ле Корбюзье и Рема Колхаса, Альфреда Хичкока и Джозефа Корнелла… Он увидит, как многомерны и непредсказуемы улицы, здания, окна и целые кварталы современных городов. Он убедится в существовании того, «что уже есть, но остается незамеченным, как бы существуя в параллельной вселенной». Одним словом, читателю предстоит пересмотреть свои отношения не только с музеем, но и с городом, и, возможно, с самим собой. В формате PDF A4 сохранен издательский макет. Перевод: Дунаев Александр ЛьвовичГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8424 KbСкачиваний: 1573
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Telehor 👤 Мохой-Надь Ласло
«Telehor» – сборник, названый в честь одноименного журнала о визуальной культуре, издававшегося на четырех языках в 1936 году. Первый и единственный номер этого журнала состоял из статьей Ласло Мохой-Надя, которые и публикуются в настоящем издании. Венгерский фотограф и теоретик искусства в своих эссе охватывает различные аспекты визуальных искусств: он размышляет о фотографии, кинематографе, о световой игре, наложении звука, монтаже и многом другом.Перевод: Баскакова Татьяна АлександровнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2808 KbСкачиваний: 1561
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Путешествие в Россию 👤 Рот Йозеф
В 1926 году газета Frankfurter Zeitung предложила известному австрийскому писателю и журналисту отправиться в советскую Россию. Рот отправился в путешествие в июле 1926 года. Его первые репортажи полны живых впечатлений и написаны по следам его перемещений, однако скоро он обращается к волнующим его темам, раскрывая их на советском материале. Эта книга была переведена на Первой Волжской переводческой резиденции, проведенной Центром современной культуры «Смена» и Домом творчества Переделкино. Переводчики из Казани, Волгограда, Астрахани, Минска, Москвы и Петербурга переводили очерки Йозефа Рота летом 2023 года в Национальной библиотеке Республики Татарстан и на острове-граде Свияжск. Издательства выражают благодарность Музею-заповеднику «Остров-град Свияжск» за помощь в организации переводческой резиденции и за предоставленные изображения из фондов. Текст проиллюстрирован фотографиями из книги «1914–1930. Seize annees d’histoire en 700 photographies» («1914–1930. Шестнадцать лет истории в 700 фотографиях»), выпущенной издательством Ernest Flammarion editeur в Париже в 1931 году и журналов «Огонёк», выходивших в 1926 году. Книга выпущена при поддержке Фонда «Живой город» и Министерства культуры Республики Татарстан.Перевод: Коллектив авторовГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4529 KbСкачиваний: 1543
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Франц Кафка [1е издание] 👤 Беньямин Вальтер
В этой небольшой книге собрано практически все, что Вальтер Беньямин написал о Кафке. У людей, знавших Беньямина, не возникало сомнений, что Кафка - это `его` автор (подобно Прусту и Бодлеру). Конечно, объем написанного невелик, а напечатанного при жизни - еще меньше. Тем не менее, среди сотен текстов, написанных Беньямином о литературе, написанное о Кафке занимает свое, и немаловажное место. Чтобы полностью оценить работу, проделанную Беньямином, следует учитывать и общий контекст, и его личную ситуацию. Именно поэтому в сборник включены не только законченные тексты о Кафке, но и заметки (отчасти воплощенные в этих текстах, отчасти так и оставшиеся набросками), а также письма. Перевод: Рудницкий Михаил ЛьвовичГод издания: 2000Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3026 KbСкачиваний: 1491Серия: Философия по краям
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Психогеография 👤 Дебор Ги Эрнест
«Ги Дебор вместе с единомышленниками разрабатывает программу, сугубо позитивную, радикализирующую поиски современной ему архитектуры. Ее основные термины пронизаны духом дематериализации: это психогеография – переосмысление общего представления о городе исходя из того, что его составляют принципиально временные, изменчивые, перетекающие друг в друга атмосферы, порождаемые взаимодействием всех элементов городской среды и чувств живущих в ней людей; дрейф – практика обнаружения этих атмосфер, прокладки новых маршрутов по воле чувств и желаний дрейфующих, а также фиксации этих маршрутов в новой картографии». Алексей Шестаков Перевод: Соколинская Александра ЕвгеньевнаГод издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1033 KbСкачиваний: 1485
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ныряльщик из Пестума. Юность, эрос и море в Древней Греции [litres] 👤 Хёльшер Тонио
Известный немецкий археолог Тонио Хёльшер предлагает свою интерпретацию фресок так называемой Гробницы ныряльщика в Пестуме, открытой в 1968 году, -уникального памятника греческой живописи классического периода. Восстанавливая исторический контекст произведения, Хёльшер расходится с его метафизическими толкованиями и рассматривает сцену ловкого прыжка юноши в воду исходя из значимости физического, телесного начала для жизненного уклада древних греков. Культура взросления, престиж тренированного тела, эротизм оказываются, согласно его выводам, ключевыми элементами общественной жизни как в греческом полисе, так и за его пределами, в «антимире» диких пространств. В формате PDF A4 сохранен издательский макет. Перевод: Берендеев Кирилл НиколаевичГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 28109 KbСкачиваний: 1479
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Памяти убитых церквей. Сборник [2-е изд.] 👤 Пруст Марсель
Критические статьи Марселя Пруста об искусстве, собранные им самим в книгу «Памяти убитых церквей», являются в значительной степени ответом писателя на теории Джона Рёскина, чьи тексты он переводил на французский язык. Немало места Пруст уделяет функциям музея, наблюдению за искусством, понятию достопримечательности и др. В этих работах подробно и глубоко прописаны эстетические позиции Пруста, которые позднее нашли выражение в романном цикле «В поисках утраченного времени». Сборник дополнен переводом эссе «Рембрандт». Перевод: Чугунова Татьяна Владимировна, Кузнецова Ирина ИсаевнаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1026 KbСкачиваний: 1477
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Теория искусства. Краткий путеводитель 👤 Осборн Ричард
Авторы достаточно подробно и увлекательно, соединяя академический подход и остроумие комикса, обозревают споры о сущности искусства всех времен и народов — от росписей палеолитических пещер до постмодернизма. Дополняющие текст высказывания художников, философов и искусствоведов позволяют судить о том, как развивались представления об искусстве на протяжении трех минувших тысячелетий. В результате сложные теоретические проблемы искусствознания оказываются проще, чем мы думаем.Перевод: Мишель Мари, Суслопарова Анастасия, Похолкова ДарьяГод издания: 2023Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 32630 KbСкачиваний: 1475
PDF Подробнее / Серии
Cover
Путешествие в окружающие миры животных и людей. Теория значения 👤 фон Икскюль Якоб
«Путешествие в окружающие миры животных и людей» (1934) и «Теория значения» (1940) — две революционные работы немецкого биолога и натурфилософа Якоба фон Икскюля (1864–1944). Их основные тезисы и введенное автором понятие «окружающего мира» (Umwelt) легли в основу биосемиотики. По Икскюлю все живые существа обитают не в едином мире, а являются субъектами, вокруг которых формируются их собственные «окружающие миры». Автор с любопытством изучает особенности строения, места обитания и поведение клеща, моллюска, пса, каждый из которых воспринимает действительность по-своему. Икскюль признаёт ограниченность способности человека смотреть на мир глазами животных, но призывает проявить внимательность и проницательность, чтобы приоткрыть дверь в удивительные миры братьев наших меньших. «Путешествие в окружающие миры…» и «Теория значения» стали важнейшими текстами для постгуманистической мысли, оказали влияние на идеи Хайдеггера, Мерло-Понти, Делёза и Гваттари и по сей день не теряют своей актуальности. Перевод: Западалова ПолинаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8815 KbСкачиваний: 1473
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть в Персии 👤 Шварценбах Аннемари
«Смерть в Персии» – неоконченный, изданный посмертно роман швейцарской писательницы, журналистки и фотографа, одной из эксцентричных звезд «веймарской эпохи» Аннемари Шварценбах (1908–1942). Неординарное, местами сюрреалистическое, приправленное лихорадкой болезни и опиумным опьянением повествование – под стать личности самой Шварценбах. Автор погружает читателя в свои переживания об одиночестве и безысходности, обреченной влюбленности и отъезде из объятой Второй мировой войной Европы, параллельно описывая путешествие по чарующим просторам Персии, так ее пленяющей. Странствуя по чужой стране в поисках своего места в мире, не принимающем ее «инаковость», Шварценбах постоянно думает о смерти, которая за ней, как и за героиней этой книги, неустанно следует по пятам. Перевод: Серов Виталий ВладимировичГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8413 KbСкачиваний: 1456
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Заметки из путешествия в Россию 👤 Толлер Эрнст
Эрнст Толлер (1893–1939) — немецкий поэт, драматург-экспрессионист, революционер, глава Баварской Советской Республики. Пьесы Толлера не сходили с советской сцены. В СССР Толлер побывал дважды, в 1926 и в 1934 гг. Его мемуары о поездках в СССР, США, Индию и Палестину вошли в книгу «Вдоль и поперек». Мемуары Толлера полны неоднозначных впечатлений о стране, поднимающей голову после Гражданской войны, стране, переживающей небывалый технический рост, развитие городов, университетов, науки, прессы. Особое внимание он уделяет изменившейся роли женщины, ребенка. Толлер бережно передает обстоятельства встреч с деятелями революции, ведущими писателями 1920-х, людьми театра. Перевод: перевод КоллективныйГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5385 KbСкачиваний: 1432
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Манхэттенский проект. Теория города [litres] 👤 Кишик Дэвид
Дэвид Кишик – профессор бостонского Эмерсон-колледжа, известный среди прочего опытами fictional philosophy, отправной точкой которых служит «альтернативный факт», то, что могло бы случиться, если… В книге Манхэттенский проект. Теория города таким «фактом» становится успешное бегство Вальтера Беньямина в США, где его знаменитый проект Пассажи, посвященный Парижу – столице XIX века, получает продолжение на материале Нью-Йорка 1940–1980-х годов. Сквозь чувствительную беньяминовскую оптику мы наблюдаем, как бетонные улицы и небоскребы, граффити и пригородные мечты, люди-бутерброды и бездомные, «гении места» – Вуди Аллен, Роберт Мозес, Энди Уорхол, Рем Колхас, Ханна Арендт, Джейн Джекобс, Джозеф Гулд… – складываются в ментальную карту столицы ХХ века, Нью-Йорка. С помощью трех осей – реальность/фантазия, политика/экономика, рай/ад, – на которых найдется место любым элементам большого города, Кишик сочиняет свою нью-йоркскую «фикшн»-философию и подбирает метафоры современности второй трети ХХ века, нащупывая в «хаотичном и фрагментарном урбанистическом хеппенинге» манифест урбанистической революции. В формате PDF A4 сохранен издательский макет. Перевод: Снигиров АлексейГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3786 KbСкачиваний: 1429
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир [litres] 👤 Янкапорта Тайсон
Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне. В формате PDF A4 сохранен издательский макет. Перевод: Дунаев Александр ЛьвовичГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1896 KbСкачиваний: 1397
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть домохозяйки и другие тексты 👤 Даниус Сара
Сара Даниус (1962-2019)—знаковая фигура в культуре современной Швеции: профессор эстетики и литературоведения, член Шведской академии и первая женщина – постоянный секретарь Шведской академии, культурная журналистка и автор ряда крупных научных трудов. Более двадцати лет она регулярно писала эссе самого широкого тематического диапазона для газеты Dagens Nyheter и других изданий. Литература и философия, художественное стекло и керамика, мода и модная фотография—вот лишь некоторые из ее тем. Все тексты Сары Даниус, вне зависимости от предмета исследования, отличаются глубиной анализа, отточенностью и выверенностью формулировок, ясностью и легкостью стиля, сочетанием широты ракурса с вниманием к мельчайшим деталям и непременно юмором, а потому они будут интересны самой широкой аудитории. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Поваляева Наталья СергеевнаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1749 KbСкачиваний: 1371
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лето с Бодлером [litres] 👤 Компаньон Антуан
Стихи Шарля Бодлера (1821-1867), объединенные в сборник Цветы зла, бросили вызов литературе и читательской аудитории своего времени бескомпромиссным индивидуализмом, острым вниманием к «сору» городской повседневности и хаосу душевных импульсов, попирающих всякие нормы. Поэт, всячески добивавшийся официального признания и вовсе не стремившийся прослыть революционером, волею истории стал изобретателем модернизма, автором самой концепции современности, которая легла в основу мировоззрения и культуры XX века. Историк литературы Антуан Компаньон (род. 1950) попробовал запечатлеть калейдоскопическую вселенную личности и поэтического воображения Бодлера в серии «моментальных снимков» с разных сторон. Главки этой книги, первоначально представленные в виде коротких выступлений на радио France Inter, показывают «поэта современной жизни» как денди, социалиста, католика, ценителя живописи и фотографии, застигают его в компании друзей, врагов, выдающихся современников и любовниц, а также, разумеется, перед зеркалом и листом бумаги. В формате PDF A4 сохранен издательский макет. Перевод: Березина Елена НиколаевнаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1420 KbСкачиваний: 1367
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии