🐾 CatOPDS Browser
Cover
Болгарские народные сказки [1966] [худ. И. Гонгалов] 👤 Каралийчев Ангел
Сборник болгарских народных сказок. [collapse collapsed title=Содержание] Бабушка, ягнёнок и волк (сказка), стр. 5-8 Глупый волк (сказка), стр. 9-11 Лиса, волк, медведь и кабан (сказка), стр. 12-14 Лиса и еж (сказка), стр. 15-19 Лисичка-сестричка (сказка), стр. 20-24 Котенок и лев (сказка), стр. 25-27 Охотник и звери (сказка), стр. 28-35 Медведица и дурное слово (сказка), стр. 36-38 Виноградарь и змея (сказка), стр. 39-40 Погонщик верблюдов и верблюды (сказка), стр. 41-41 Волк и ягненок (сказка), стр. 42-43 Две краснопёрые рыбки (сказка), стр. 44-46 Как животные убежали в лес (сказка), стр. 47-52 Трое братьев и змей (сказка), стр. 53-59 Золотая девушка (сказка), стр. 60-66 Как выпал кровавый град (сказка), стр. 67-70 Посланец с того света (сказка), стр. 71-73 Как бедняк разбогател и отрёкся от бедняков (сказка), стр. 74-76 Соль — самое дорогое на свете (сказка), стр. 77-80 Злой царь (сказка), стр. 81-83 Расскажи, прялочка (сказка), стр. 84-88 Мальчик и медвежонок (сказка), стр. 89-97 Серебряный олень (сказка), стр. 98-105 Царь Троян с ослиными ушами (сказка), стр. 106-107 Как осёл стал попом (сказка), стр. 108-110 Мокрый дождя не боится (сказка), стр. 111-111 Двенадцать горцев (сказка), стр. 112-117 Кто кого переврёт? (сказка), стр. 118-125 Как мы ездили в Софию (сказка), стр. 126-131 Хитрый Петр и ходжа Насреддин (сказка), стр. 132-132 Как Хитрый Петр проучил попа (сказка), стр. 133-134 Как Хитрый Петр стал брадобреем (сказка), стр. 135-136 Хитрый Петр и погонщик ослов (сказка), стр. 137-138 Хитрый Петр и крестьяне (сказка), стр. 139-140 Едят ли ослы фасоль? (сказка), стр. 141-143 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Гонгалова. [/collapse]   Перевод: Андреева Елена ИвановнаГод издания: 1966Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2522 KbСкачиваний: 1237Серия: Болгарские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Джек, покоритель великанов, и другие сказки для детей [худ. Ф. Лемкуль] 👤 Чуковский Корней Иванович
В книге четыре сказки. В основе первой — «Джек, покоритель великанов» — старинный валлийский фольклор. Остальные три — «Доктор Айболит», «Огонь и вода», «Приключения белой мышки» — по Хью Лофтингу. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Джек, покоритель великанов[/b] 1. Корморан 2. Блендербор [b]Доктор Айболит[/b] Часть первая Путешествие в Страну Обезьян 1. Доктор и его звери 2. Обезьяна Чичи 3. Доктор Айболит за работой 4. Крокодил 5. Друзья помогают доктору 6. Ласточка 7. В Африку 8. Буря 9. Доктор в беде 10. Подвиг попугая Карудо 11. По обезьяньему мосту 12. Глупые звери 13. Подарок 14. Тянитолкай 15. Обезьяны прощаются с доктором 16. Новые беды и радости 17. Тянитолкай и Варвара Часть вторая Пента и морские пираты 1. Пещера 2. Пента 3. Дельфины 4. Орлы 5. Собака Авва ищет рыбака 6. Авва продолжает искать рыбака 7. Нашла! 8. Авва получает подарок 9. Пираты 10. Почему убежали крысы? 11. Беда за бедой 12. Доктор спасён! 13. Старые друзья [b]Огонь и вода[/b] 1. Доктор Айболит ждёт к себе нового гостя 2. Маяк 3. Джамбо 4. Канарейка 5. Беглый пират Беналис 6. Доктор в плену 7. Новое горе и новая радость 8. Дик 9. Попугай и Беналис 10. Новоселье [b]Приключения белой мышки[/b] 1. Кот 2. Клетка 3. Старая крыса 4. Выдумка старой крысы 5. Опасная краска. 6. Жёлтая мышка и доктор[/collapse]  Год издания: 1966Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11073 KbСкачиваний: 454
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Ак-Чечек — Белый Цветок 👤 Гарф Анна Львовна
Вашему вниманию предлагается один из самых лучших сборников алтайских сказок. Для детей дошкольного возраста. Год издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1157 KbСкачиваний: 1858Серия: Алтайские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Турецкие народные сказки [худ. Л. Эрман] [2-е издание] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом, С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н. К. Дмитриева. Принципы перевода подробно изложены в его предисловии «Турецкие сказки», которое публикуется нами без всяких изменений и дополнений. При этом мы исходили из того, что статья Н. К. Дмитриева полностью отражает уровень изучения турецких сказок того времени, когда она была написана. Тексты сказок вновь просмотрены переводчицей Н. А. Цветинович-Грюнберг, которая внесла в них лишь несколько незначительных редакционных уточнений. Книга содержит также подготовленное ленинградским фольклористом И. Г. Левиным приложение — типологический анализ сюжетов сказок, отсутствовавший в первом издании, и подробную библиографию. Выпуская в свет эту хорошо зарекомендовавшую себя книгу, мы не исключаем, однако, возможности издания в будущем новых сборников турецких сказок, основанных на более поздних записях и публикациях. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»Перевод: Цветинович-Грюнберг Нина АлексеевнаГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2307 KbСкачиваний: 1807Серия: Турецкие сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Турецкие народные сказки [худ. Л. Эрман] [2-е издание] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник, предлагаемый вниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом. С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н. К. Дмитриева. Принципы перевода подробно изложены в его предисловии «Турецкие сказки», которое публикуется нами без всяких изменений и дополнений. При этом мы исходили из того, что статья Н. К. Дмитриева полностью отражает уровень изучения турецких сказок того времени, когда она была написана. Тексты сказок вновь просмотрены переводчицей Н. А. Цветинович-Грюнберг, которая внесла в них лишь несколько незначительных редакционных уточнений. Книга содержит также подготовленное ленинградским фольклористом И. Г. Левиным приложение — типологический анализ сюжетов сказок, отсутствовавший в первом издании, и подробную библиографию. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] От издательства, стр. 5 Николай Дмитриев. Турецкие сказки (статья), стр. 6-28 Турецкие народные сказки 1. Сказка о сыне падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 31-39 2. Трёхлапый дэв (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 39-48 3. Дэв Рюзгяр (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 48-58 4. Два брата (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 58-63 5. Сказка о дровосеке и волке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 63-64 6. Сын рыбака (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 65-68 7. Бедный мальчик (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 68-74 8. Сын падишаха и дэв (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 75-78 9. Волшебная роза (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 78-84 10. «Сорок» (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 84-87 11. Цветок повилики и сын падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 87-91 12. Гюль-султан (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 91-94 13. Салкым-зюмбюль (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 94-99 14. Сказка о сыне купца (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 99-104 15. Падишах Чина (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 104-107 16. Дочь падишаха Чина (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 108-113 17. Джейлен-ханым и сын падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 114-117 18. Три померанца (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 118-126 19. Сказка об одном дервише (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 126-132 20. Ленивый мальчик (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 132-139 21. Сын пастуха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 140-143 22. Рассказ о плачущем гранате и смеющейся айве (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 144-155 23. Шах Шабура и шах Бухары (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 155-161 24. Сказка об Искендере-бее (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 161-169 25. Мальчик и дэв (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 169-175 26. Сын старого рыбака (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 175-179 27. Птица Зелёный Орех (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 180-186 28. Сказка о Мурад-шахе (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 186-192 29. Сказка о девушке-сиротке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 193-196 30. Девушка и Мискембер (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 196-200 31. Сказка о девушке и печёнке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 200-201 32. Девица-бей (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 202-206 33. Сын дэва — Узун-чаршы (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 206-212 34. Сказка о трёх сёстрах (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 212-215 35. Ночной муж и бедная девушка (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 216-220 36. Юрем-бей и дочь падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 220-225 37. Дочь кади (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 226-229 38. Золотой бык (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 229-232 39. Сказка о чёрной корове (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 232-235 40. Девушка-сиротка и мачеха (сказка), стр. 235-238 41. Чанга – чунга (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 238-241 42. Падчерица (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 241-247 43. Дильрукеш (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 247-260 44. Гранатовые яблоки (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 260-266 45. Девушка-кофейщица (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 266-272 46. Сказка о красавце-водоносе (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 272-275 47. Брат и сестра (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 275-282 48. Девочка Халиме (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 283-287 49. Девушка и бей (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 287-290 50. Девушка и конь (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 290-294 51. Дочь дервиша (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 294-297 52. Сказка про аллем-каллем (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 297-302 53. Колдовство (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 302-305 54. Рассказ про али-дженгиз (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 305-307 55. Дровосек и его жена (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 307-311 56. Два падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 311-316 57. Сказка о юродивом Мехмеде (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 316-320 58. Жена бея (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 320-323 59. Сказка о соседской девушке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 324-326 60. Дочь торговца базиликом (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 326-329 61. Дровосек и его три дочери (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 329-331 62. Сёйлемез-султан (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 331-340 63. Сказка о плешаке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 340-344 64. Сын богача (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 345-351 65. Сказка о дровосеке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 351-354 66. Три плута (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 355-357 67. Сказка о девяти безбородых (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 357-363 68. Сказка о сорока небылицах (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 363-365 69. Дровосек (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 365-367 70. Кель-олан (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 367-373 71. Богатырь (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 373-378 72. Две старухи (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 378-381 73. Хитрая женщина (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 381-386 74. Звездочет (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 387-390 75. Сказка о циновщике (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 390-398 76. Вор и карманник (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 398-403 77. Сказка о «шап» и «шекер» (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 403-416 Николай Дмитриев. Примечания (статья), стр. 417-448 Николай Дмитриев. Указатель общеупотребительных в сказках восточных слов (статья), стр. 449-453 Исидор Левин. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 454-477 [/collapse]  Перевод: Цветинович-Грюнберг Нина АлексеевнаГод издания: 1967Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 19474 KbСкачиваний: 693Серия: Турецкие сказки
PDF Подробнее / Серии
Cover
Колесо [Русские народные сатирические и забавные сказки] [худ. А. Крылов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В этой книге вы прочтёте, ребята, сказки, в которых народ бичует смехом бар-белоручек, клеймит барскую жестокость, жадность, высмеивает стяжателей в рясах, и сказки, в которых он потешается над разинями, раззявами, трусами, пустыми мечтателями, а также над всеми теми, кто не умеет, как говорится, отличить белого от чёрного, не знает, что к чему. Народ нередко прибегает к иносказаниям: часто героями его сказок являются звери и птицы, а порой — явления природы и неодушевлённые предметы. Но народные думы, народная сатира и юмор всегда понятны всем и каждому. И, конечно, каждый из вас, прочтя сказку «Курочка Татарушка», поймёт, что народ потешается в ней над теми, кто поднимает шум из-за пустяков, над паникёрами, что сказкой «Зимовье зверей» говорит нам: «В сплочённости — сила», а в сказке «Лисица и журавль» утверждает ту же народную мудрость, какая выражена в пословице «Как аукнется, так и откликнется». Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок, — сказал неспроста высоко ценивший смысл и толк наших сказок Александр Сергеевич Пушкин. Составила И. Воробъёва. Под редакцией Г. Шторма. Рисунки А. Крылова. Для начальной школы.Год издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7110 KbСкачиваний: 641Серия: Русские народные сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Земляника под снегом. Сказки японских островов [худ. Г. Калиновский] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Замечательные сказки японских островов для детей. Удивительно, как часто похожие сюжеты встречаются в сказках разных народов. Вместе с тем книгу отличает яркая самобытность созданных образов. Захватывающий сюжет и колорит японских народных сказок привлекут к себе как детей, так и взрослых, никого не оставив равнодушным.  Перевод: Маркова Вера НиколаевнаГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2530 KbСкачиваний: 4812Серия: Японские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Земляника под снегом [Японские сказки] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Замечательные сказки японских островов для детей. Удивительно, как часто похожие сюжеты встречаются в сказках разных народов. Вместе с тем книгу отличает яркая самобытность созданных образов. Захватывающий сюжет и колорит японских народных сказок привлекут к себе как детей так и взрослых, никого не оставив равнодушным. Перевод: Маркова Вера НиколаевнаГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 503 KbСкачиваний: 2648Серия: Японские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Три апельсина [Итальянские народные сказки] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Пересказали для детей Н. Гессе и З. Задунайская. Перевод с итальянского Ю. Ильина и Э. Казаковой. Рисунки Н. Шишмаревой. Обложка, титул и инициалы В. Зенькович. Все права на книгу (текст, иллюстрации) принадлежат правообладателям. Книга выложена с целью ознакомления с народным творчеством Италии. После ознакомления немедленно удалите книгу со всех носителей. Перевод: Ильин Юрий Николаевич, Козакова Э.Год издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6405 KbСкачиваний: 6245Серия: Итальянские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Проданный сон [Туркменские народные сказки] [худ. Т. Алексеева] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник содержит разнообразные увлекательные сказки, характерные для туркменского фольклора. Большинство сказок впервые издается на русском языке. Сборник рассчитан на широкие круги взрослых читателей. Перевод: Стеблева Ия ВасильевнаГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6343 KbСкачиваний: 2874Серия: Туркменские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Латышские народные сказки 👤 Арайс К.
В настоящем сборнике представлены латышские народные сказки трех разделов: сказки о животных, волшебные и бытовые. В каждый раздел включены наиболее характерные и ценные в художественном отношении сказки. В сборнике даны пояснения — кем, когда, где записаны тексты сказок, а также библиография изданий латышских народных сказок на русском языке. Сборник составлен на основе трехтомного собрания латышских сказок на русском языке, изданного издательством "Зинатне" ("Сказки о животных", 1965; "Волшебные сказки", 1967; "Бытовые сказки", 1968). Перевод: Бажанова С., Шкленник ЧеславГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 539 KbСкачиваний: 2523Серия: Латышские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Девочка и лиса [Сказки, пословицы, загадки] [худ. И. Кузнецов] 👤 Толстой Лев Николаевич
Русский народ сложил много сказок, пословиц и загадок про лису. Народ называет лису: Лиса Патрикеевна, лисица-красавица, лиса — масляна губица, лиса кумушка, Лисафья. Хитрая лиса думает всегда о своей выгоде и никого не пожалеет, лишь бы ей было хорошо. Лиса и притворщица, и воровка, и обманщица; она злая, льстивая, злопамятная, ловкая, жестокая. Но бесчисленные проделки и проказы лисы не всегда приносят ей удачу. Перед умными и храбрыми и лиса попадает впросак. Год издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6178 KbСкачиваний: 1647Серия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чеченские и ингушские народные сказки [худ. П. Павлинов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] Об этих сказках, стр. 3-4 Сон или сказка? (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 5-13 Кузнечик и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 13-17 Мышка пришла к мышке (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 17-18 Как ежа в гости звали (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19 Волк, лиса и петух (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19-20 Заяц и черепаха (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20 Коза–острые рога (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20-21 Лиса и куропатка (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 21-22 Волк и баран (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 23-25 Кто самый большой? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 25-27 Падчах и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 27-29 Как старый лис льва перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 30 Как волк в Мекку ходил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 31-35 Щедрость муллы (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 35 Пастух и жадный мулла (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 36-37 Кто сильнее (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 37 Чья небылица чуднее? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 38-40 Пастух и одноглазый великан Зарбаш (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 40-43 Как старик чертей перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 43-49 Чингаз (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 49-73 Хасан и Ахмед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 73-88 Тайна Безносого Силаймы (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 88-101 Три брата, три облака, три волшебных коня и три княжеские дочери (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 101-113 Спящий джигит (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 114-118 Странствия Ахмета (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 118-138 Верные друзья Мовсур и Магомед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 138-146 Хамбор и Альбика (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 146-155 Золотые листья (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 155-171 Алхаст и Солнцеликая красавица Азни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 171-183 Сын вдовы Жосарко и князь Тепсырко (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 183-192 Притчи о Молле Несарте (цикл) Порошок из черепков (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 192-193 Молла Несарт у шаха Тамерлана (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 193-195 Несарт и хозяин харчевни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 195-196 Несарт и очки (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196 Сам своей выдумке поверил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196-197 Почему Несарт купил только один чувяк (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 197-198 Двойник Несарта–Цаген (цикл) Шапка Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 198-202 Цагенова рыба (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 202 Как Цаген кукурузу посеял (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203 Цаген и незванный гость (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203-204 Находчивость Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204 Цаген и хвастливый богач (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204-205 Мулла и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 205 Аллах и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 206 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Составление Мусбека Кибиева и Ахмета Мальсагова. [/collapse]  Перевод: Гацак Виктор МихайловичГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1919 KbСкачиваний: 1567
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки далеких островов и стран 👤 Мараховска Ванда
Сборник народных сказок мира в пересказе польских писательниц. Перевод: Фришман-Офина В.Год издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1754 KbСкачиваний: 1137
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Русские сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Рисунки Кара-Константинова.   Год издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5496 KbСкачиваний: 965Серия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Проданный сон [Туркменские народные сказки] [худ. Т. Алексеева] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник содержит разнообразные увлекательные сказки, характерные для туркменского фольклора. Большинство сказок впервые издается на русском языке. Сборник рассчитан на широкие круги взрослых читателей. [collapse collapsed title=Содержание] И. Стеблева. Туркменская сказка (статья), стр. 5-19 [b]Сказки о животных[/b] Как дружили две лисички (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 23-25 Волк и лиса (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 25-26 Как коза и баран напугали волков (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 26-27 Змея и ворона (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 27-29 Как голубка, ворона, пчела и лягушка победили слона (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 29-30 Баран и волк (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 30-32 Как осел подружился с куланом (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 32 Трое друзей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 32-33 Как осел, петух и коза обманули дэвов (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 33-35 Бык, осел и лиса (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 36-38 Как ворона, лиса и мышь стали друзьями (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 38 Лиса, лев и волк (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 38-39 Мнимый больной (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 39-40 Попугаиха и лисица (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 40-41 Лиса и шакал (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 42 Всего лишь медведь (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 42 Умный воробей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 42-43 Не пройдет у тебя боль сердца (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 44 [b]Волшебные сказки[/b] Проданный сон (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 47-54 Караджа-батыр (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 54-66 Две сестры (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 66-71 Три сына падишаха (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 71-92 Мачеха и падчерица (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 92-94 Два сына падишаха, рожденные от невольницы (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 94-124 Кельдже-батыр (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 124-128 Сорок небылиц (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 128-133 Сын Бахаветдина-Верблюда (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 133-145 Падишах и три бедняка (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 145-151 Кривой ворон (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 151-154 О сыне падишаха и сыне везира (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 154-159 Искандер-падишах (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 159-165 Охотник и двое его сыновей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 166-170 Сирота (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 170-179 Как сирота ходил за черкезом (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 179-184 Овез-лентяй (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 184-191 Алдаркёсе, дэв и лиса (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 191-194 Человек, который понимал язык животных (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 195-197 Сын пастуха (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 198-200 Бедняк и Счастье (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 200-204 Как плешивый был батраком (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 204-208 Умный дайханин (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 208-214 Эсен (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 214-222 Щедрый и скупой (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 222-224 Яртыгулак (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 225-237 Пять каландаров (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 237-247 Караванбаши (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 247-257 Ак-Памык (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. , стр. 257-266 Шахзаде и его жеребенок (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 266-269 Советы старого отца (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 269-272 Пастух-богатырь (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 273-277 [b]Бытовые сказки и анекдоты[/b] Девушка, достигшая своей цели (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 281-290 Как три брата нанимались в батраки (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 290-295 Сын кирпичника из Шираза (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 296-300 Девяносто мешков (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 300-303 Мулла с отрубленным носом (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 303-312 Аязхан (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 312-318 Умная женщина (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 318-325 Ишан и золото (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 325-327 Три спорщика (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 327-329 Правдивый юноша (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 329-330 Осел, который был умнее везиров (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 330 Умная девушка (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 330-331 Ковродел (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 331-333 Сын вора (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 333-335 Изгнанный везир (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 335 Догадливый бедняк (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 336-337 У твоей матери мука кончилась (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 337-338 Как падишах с женой сидели у дверей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 339-341 Бехлили Дана (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 341-342 Рассказ о том, как Мирали стал везиром (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 342-343 Расспросы каравана (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 343-344 Разговор с перекати-полем (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 344-345 Мух нет там, где нет людей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 345-346 И это пройдет (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 346-347 Дыни в подарок (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 347-350 Каракудук (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 350-352 Два быка (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 352-353 Три товарища (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 353 Мечта бедняка (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 353 Сопи и муллы (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 353 Состязание во лжи (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 354 Слепой и ишан (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 354 Слепой, который не признавался в своей слепоте (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 355 Подозрительный слепой (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 355 Драчливый человек (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 355-356 Сватовство (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 356 А мы не верим (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 356-357 Поговорите-ка о корове с теленком (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 357 Лежу и не могу выйти от страха (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 357 Не половина, а весь он — твой (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 358 Избавляйся в день по кирпичу (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 358 И в следующем году не уйдет (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 358-359 Вторая жена Кемине (I) (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 359-360 Вторая жена Кемине (II) (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 360 В поисках топора (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 360 Я как раз свободен (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 360-361 Никому не скажу (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 361 В каком году вы родились? (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 361-362 Баран, который превратился в свинью (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 362-363 Зрелище (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 363 Сатанинское (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 363 Кемине сторожит ток (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 363 Ангел, от которого нет пользы (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 364 Чем помогать в день воскресения из мертвых, лучше помоги в этой жизни (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 364-366 У вас – его ум, а у меня – его ухо (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 366 Запах и голос (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 366 Я отплачу пиру этих сопи тем же (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 366-367 Спрашивайте о каком-нибудь точном месте (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 367 Мешок с остротами (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 367-368 Замолчи, а не то... (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 368 В нем был я (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 368 Кемине и вор (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 369 Кемине и нищий (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 369 Рай на осле (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 370 И. Стеблева. Примечания (статья), стр. 371-378 Словарь непереводимых слов, собственных имен и терминов, стр. 378-383 Источники и типология сюжетов, стр. 384-395 [/collapse]  Перевод: Стеблева Ия ВасильевнаГод издания: 1969Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 14390 KbСкачиваний: 624Серия: Туркменские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Чеченские и ингушские народные сказки [худ. П. Павлинов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] Об этих сказках, стр. 3-4 Сон или сказка? (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 5-13 Кузнечик и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 13-17 Мышка пришла к мышке (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 17-18 Как ежа в гости звали (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19 Волк, лиса и петух (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 19-20 Заяц и черепаха (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20 Коза–острые рога (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 20-21 Лиса и куропатка (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 21-22 Волк и баран (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 23-25 Кто самый большой? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 25-27 Падчах и муравей (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 27-29 Как старый лис льва перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 30 Как волк в Мекку ходил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 31-35 Щедрость муллы (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 35 Пастух и жадный мулла (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 36-37 Кто сильнее (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 37 Чья небылица чуднее? (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 38-40 Пастух и одноглазый великан Зарбаш (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 40-43 Как старик чертей перехитрил (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 43-49 Чингаз (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 49-73 Хасан и Ахмед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 73-88 Тайна Безносого Силаймы (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 88-101 Три брата, три облака, три волшебных коня и три княжеские дочери (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 101-113 Спящий джигит (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 114-118 Странствия Ахмета (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 118-138 Верные друзья Мовсур и Магомед (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 138-146 Хамбор и Альбика (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 146-155 Золотые листья (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 155-171 Алхаст и Солнцеликая красавица Азни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 171-183 Сын вдовы Жосарко и князь Тепсырко (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 183-192 Притчи о Молле Несарте (цикл) Порошок из черепков (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 192-193 Молла Несарт у шаха Тамерлана (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 193-195 Несарт и хозяин харчевни (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 195-196 Несарт и очки (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196 Сам своей выдумке поверил (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 196-197 Почему Несарт купил только один чувяк (чеченская сказка, перевод В. Гацака), стр. 197-198 Двойник Несарта–Цаген (цикл) Шапка Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 198-202 Цагенова рыба (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 202 Как Цаген кукурузу посеял (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203 Цаген и незванный гость (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 203-204 Находчивость Цагена (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204 Цаген и хвастливый богач (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 204-205 Мулла и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 205 Аллах и Цаген (ингушская сказка, перевод В. Гацака), стр. 206 [/collapse]  Перевод: Гацак Виктор МихайловичГод издания: 1969Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6728 KbСкачиваний: 604
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки далёких островов и стран 👤 Мильска Анна
Перевод: Фришман-Офина В.Год издания: 1969Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 28346 KbСкачиваний: 283
PDF Подробнее / Серии
Cover
Жар мечты [Сборник сказок советских писателей] [худ. А. Сазонов и др.] 👤 Булычев Кир
Сборник сказок советских писателей. Иллюстрации на обложке, форзацах и заставках к сказкам А. Семенцова-Огиевского и З. Воронцовой. [collapse collapsed title=Содержание] [Сколько сказок на земле?] (вступительная заметка), стр. 1 Максим Горький. Горящее сердце Данко (рассказ), стр. 5-8 Владимир Маяковский. Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий (поэма), стр. 9-21 Аркадий Гайдар. Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове (сказка, иллюстрации В. Лосина), стр. 22-30 Корней Чуковский. Краденое солнце (сказка, иллюстрации М. Митурича), стр. 31-36 Виталий Бианки. Приключения муравьишки (сказка, иллюстрации Л. Токмакова), стр. 37-43 Павел Бажов. Солнечный камень (рассказ), стр. 44-48 Анатолий Митяев. Муравей и космонавт (сказка, иллюстрации Ю. Молоканова), стр. 49-55 Андрей Платонов. Волшебное кольцо (сказка, иллюстрации К. Овчинникова), стр. 56-67 Борис Шергин. Золоченые лбы (сказка, иллюстрации А. Семенцова-Огиевского), стр. 68-78 Евгений Шварц. Сказка о потерянном времени (сказка), стр. 79-85 Л. Пантелеев. Две лягушки (сказка), стр. 86-87 Константин Паустовский. Похождения жука-носорога (солдатская сказка) (сказка, иллюстрации В.Л. Гальдяева), стр. 88-93 Софья Могилевская. Сказка о громком барабане (сказка), стр. 94-99 Даниил Хармс. Во-первых и во-вторых (сказка, иллюстрации Ф. Лемкуля), стр. 100-104 Сергей Михалков. Как старик корову продавал (стихотворение), стр. 105-106 Николай Носов. Коротышки из Цветочного города (отрывок, иллюстрации Е. Мигунова), стр. 107-112 Вениамин Каверин. Песочные часы (рассказ, иллюстрации А. Каневского), стр. 113-125 Евгений Пермяк. Самоходные лапотки (сказка, иллюстрации В. Воронцовой), стр. 126-133 Михаил Пришвин. Весна света (рассказ), стр. 134-137 Самуил Маршак. Про двух соседей (стихотворение), стр. 138-139 Валентин Катаев. Цветик-семицветик (сказка), стр. 140-146 Саломея Нерис. Эгле — Королева ужей (поэма, перевод М. Петровых, иллюстрации А. Мокунайте), стр. 147-161 Алексей Вальдю. Самое светлое слово (сказка), стр. 162-165 Павел Лукницкий. Сказка о солнце (сказка), стр. 166-172 Иван Панькин. Легенда о матерях (сказка), стр. 173-175 Отиа Иоселиани. Бачо — знаменитый охотник (сказка, перевод А. Эбаноидзе, иллюстрации В. Перцева), стр. 176-182 Михаил Кочнев. Миткалевая метель (сказка, иллюстрации В. Пензина), стр. 183-190 Степан Писахов. Как поп работницу нанимал (сказка, иллюстрации А. Сазонова), стр. 191-193 Ольга Высотская. Про глупого царя (стихотворение), стр. 194-195 Казимир Лисовский. Сказка про кукушку (сказка), стр. 196-198 Татьяна Маврина. Сказочные звери (сказка, иллюстрации Т. Мавриной), стр. 199-201 Дмитрий Нагишкин. Как медведь и бурундук дружить перестали (сказка), стр. 202-204 Эдуардас Межелайтис. Неринга (сказка, иллюстрации Ю. Зальцмана), стр. 205-212 Валентина Осеева. Волшебная иголочка (сказка), стр. 213-217 Сергей Погореловский. Эта сказка для ребят про кита и Ленинград (стихотворение), стр. 218-222 Оксана Иваненко. Белочка-путешественница (сказка), стр. 223-227 Пулат Мумин. Слон и лавочник (стихотворение, перевод Ю. Коринца), стр. 228-230 Сергей Жемайтис. Приключения Макара Перышкина в подводном царстве (сказка), стр. 231-235 Юрий Коринец. Колесо (стихотворение, иллюстрации В. Андриевича, Б. Маркевича), стр. 236-246 Кир Булычёв. Девочка, с которой ничего не случится (фантастическая сказка) [Кир Булычев. Я набираю номер (рассказ, иллюстрации З. Воронцовой)], стр. 247-249 [Кир Булычев. Об одном привидении (рассказ, иллюстрации З. Воронцовой)], стр. 249-253[/collapse]   Перевод: Петровых Мария Сергеевна, Коринец Юрий Иосифович, Эбаноидзе Александр ЛуарсабовичГод издания: 1970Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8088 KbСкачиваний: 2464
PDF Подробнее / Серии
Cover
Тувинские сказки [1970] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Перевод: Хадаханэ Мария АндреевнаГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1824 KbСкачиваний: 2458Серия: Тувинские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии