🐾 CatOPDS Browser
Cover
Узбекские народные сказки. Том 2 👤 Афзалов Мансур Иноятович
Узбекские народные сказки. В 2-х томах. Том 2. Данный сборник является более полным по сравнению со своими предшественниками. В него вошли сказки, записанные научными сотрудниками Института языка и литературы им. А. С. Пушкина АН УзССР и хранящиеся в фольклорном архиве.Год издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6995 KbСкачиваний: 1930Серия: Узбекские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Проделки хитрецов [худ. В. Герман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Мифы, сказки, басни и анекдоты о прославленных хитрецах, мудрецах и шутниках мирового фольклора. В сборнике представлено около пятисот текстов, принадлежащих творчеству ста двадцати народов мира и содержащих в своем составе свыше восьмисот различных типовых сюжетов. Сборник рассчитан на широкий круг взрослых читателей.   Перевод: Коллектив авторовГод издания: 1972Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17961 KbСкачиваний: 1646
PDF Подробнее / Серии
Cover
Афганские сказки и легенды [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник афганского фольклора (переводы с пушту) включает волшебные и бытовые сказки, легенды и хикаяты. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана. [collapse collapsed title=Содержание] Константин Лебедев. От составителя, стр. 5-9 [b]Волшебные сказки и легенды[/b] 1. Джамаль-хан и Зебниса (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 13-15 2. Волшебный колодец (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 15-17 3. Ним-Куни (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 17-19 4. Удивительная история (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 19-21 5. Дракон и царевич (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 21-27 6. Джаллат-хан и Шмайла (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 27-44 7. Муса-джан и Вали-джан (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 44-83 8. Легенда о Талиб-джане, или мулла Аббас и Гульбашра (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 84-117 9. Адам-хан и Дурханый (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 117-160 10. Мургый и Мирос (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 161-171 11. Факир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 171-172 12. Беспутная жена (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 172-174 13. Одержимый факир и шахская дочь (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 175-176 14. Влюблённый принц (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 176-177 15. Рассказ о пророке Хизре, о женщине и о двух головах (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 178 16. Пророк Ибрагим Халилулла (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 178-180 17. Славный юноша Гауе аль-Азам (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 180-182 18. Благородный муж и вероломная жена (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 182-186 19. Иносказание (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 186-187 20. Человек и счастье (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 187-189 21. Лепёшки за совет (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 189-192 22. Три брата и рубин (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 192-198 [b]Бытовые сказки и хикаяты[/b] 1. Вор и мудрец (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 201 2. Аяз и жемчужина (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 202-203 3. Скупой (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 203-204 4. Хитрый ученик и мнительный учитель (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 204-207 5. Дружба дурака равносильна дружбе врага (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 207 6. Силён тот, кто не угнетает слабого, даже если наносится ущерб самому себе (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 208 7. Плохой аппетит (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 208-209 8. Начало и конец (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 209-211 9. Справедливый хаким (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 211-212 10. Три заповеди воробья (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 212-214 11. Нет ничего губительнее сплетни (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 214-215 12. Верное средство (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 215-216 13. Урод и красавица (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 216 14. Не следует доверять словам врага, иначе не миновать беды (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 217-218 15. Алчность всегда доводит до беды, терпеливость же оставляет в безопасности (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 219 16. Нет худа без добра (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 219-220 17. Скряга всегда несет двойной убыток (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 220 18. Справедливый судья (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 221 19. Бык, осёл и петух (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 221-223 20. Ничего не доводи до крайности (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 223 21. Жадность (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 224 22. Выбирай друзей с умом (сказка, перевод З. Калининой), стр. 225-226 23. Не берись не за свое дело (сказка, перевод З. Калининой), стр. 226 24. Чему быть, того не миновать (сказка, перевод З. Калининой), стр. 226-229 25. Когда твои враги меж собой не ладят, можешь спать спокойно (сказка, перевод З. Калининой), стр. 229-230 26. Слушай хорошие советы (сказка, перевод З. Калининой), стр. 230-231 27. Не делай зла: за него поплатишься (сказка, перевод З. Калининой), стр. 231-232 28. Будь милосерден (сказка, перевод З. Калининой), стр. 232-234 29. О талантах (сказка, перевод З. Калининой), стр. 234-236 30. Об одном хитреце (сказка, перевод З. Калининой), стр. 236-238 31. О нахальном верблюде (сказка, перевод З. Калининой), стр. 238 32. Ястреб и куропатка (сказка, перевод З. Калининой), стр. 239-240 33. Как надо делить добычу (сказка, перевод З. Калининой), стр. 240-241 34. Алчность не имеет границ (сказка, перевод З. Калининой), стр. 242 35. У страха глаза велики (сказка, перевод З. Калининой), стр. 243-244 36. Умного человека можно обмануть один раз, а глупого — двадцать (сказка, перевод З. Калининой), стр. 244-248 37. Злой человек не желает добра даже себе (сказка, перевод З. Калининой), стр. 248-249 38. Три жулика (сказка, перевод З. Калининой), стр. 249-251 39. Кольцо на память (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 251 40. Умный факир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 252 41. Умный судья (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 252 42. Дрожь помогла (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253 43. Родственник (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253 44. А кто художник? (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253-254 45. Ощутимый ответ (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 254 46. Спор (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 254-255 47. Умный везир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 255 48. Мудрый судья (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 256 49. Неблагодарный конь (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 256-258 50. Мечта раба (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 258-259 51. О добре и зле (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 259-260 52. Добрый совет (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 260-261 53. Петух и сокол (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 261-262 54. Хитроумный раб (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 262-263 55. Хитрая зайчиха (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 263-266 56. Купец и попугай (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 267-268 57. Дерево жизни (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 268-270 58. Купец и караванщик (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 270 Константин Лебедев. Примечания, стр. 271-273 Анна Яскеляйн. Типологический анализ сюжетов и мотивов, стр. 274-276 Сводный указатель сюжетов и мотивов, стр. 277[/collapse]  Перевод: Герасимова Алевтина Сергеевна, Яцевич Людмила Станиславовна, Калинина Зоя Мартьяновна, Лебедев Константин Александрович, Гирс Георгий Фёдорович, Кухтина Татьяна ИвановнаГод издания: 1972Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9590 KbСкачиваний: 1026Серия: Афганские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Афганские сказки и легенды [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник афганского фольклора (переводы с пушту) включает волшебные и бытовые сказки, легенды и хикаяты. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана. [collapse collapsed title=Содержание] Константин Лебедев. От составителя, стр. 5-9 [b]Волшебные сказки и легенды[/b] 1. Джамаль-хан и Зебниса (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 13-15 2. Волшебный колодец (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 15-17 3. Ним-Куни (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 17-19 4. Удивительная история (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 19-21 5. Дракон и царевич (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 21-27 6. Джаллат-хан и Шмайла (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 27-44 7. Муса-джан и Вали-джан (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 44-83 8. Легенда о Талиб-джане, или мулла Аббас и Гульбашра (сказка, перевод Л. Яцевич), стр. 84-117 9. Адам-хан и Дурханый (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 117-160 10. Мургый и Мирос (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 161-171 11. Факир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 171-172 12. Беспутная жена (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 172-174 13. Одержимый факир и шахская дочь (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 175-176 14. Влюблённый принц (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 176-177 15. Рассказ о пророке Хизре, о женщине и о двух головах (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 178 16. Пророк Ибрагим Халилулла (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 178-180 17. Славный юноша Гауе аль-Азам (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 180-182 18. Благородный муж и вероломная жена (сказка, перевод Г. Гирса), стр. 182-186 19. Иносказание (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 186-187 20. Человек и счастье (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 187-189 21. Лепёшки за совет (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 189-192 22. Три брата и рубин (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 192-198 [b]Бытовые сказки и хикаяты[/b] 1. Вор и мудрец (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 201 2. Аяз и жемчужина (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 202-203 3. Скупой (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 203-204 4. Хитрый ученик и мнительный учитель (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 204-207 5. Дружба дурака равносильна дружбе врага (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 207 6. Силён тот, кто не угнетает слабого, даже если наносится ущерб самому себе (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 208 7. Плохой аппетит (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 208-209 8. Начало и конец (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 209-211 9. Справедливый хаким (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 211-212 10. Три заповеди воробья (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 212-214 11. Нет ничего губительнее сплетни (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 214-215 12. Верное средство (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 215-216 13. Урод и красавица (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 216 14. Не следует доверять словам врага, иначе не миновать беды (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 217-218 15. Алчность всегда доводит до беды, терпеливость же оставляет в безопасности (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 219 16. Нет худа без добра (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 219-220 17. Скряга всегда несет двойной убыток (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 220 18. Справедливый судья (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 221 19. Бык, осёл и петух (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 221-223 20. Ничего не доводи до крайности (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 223 21. Жадность (сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 224 22. Выбирай друзей с умом (сказка, перевод З. Калининой), стр. 225-226 23. Не берись не за свое дело (сказка, перевод З. Калининой), стр. 226 24. Чему быть, того не миновать (сказка, перевод З. Калининой), стр. 226-229 25. Когда твои враги меж собой не ладят, можешь спать спокойно (сказка, перевод З. Калининой), стр. 229-230 26. Слушай хорошие советы (сказка, перевод З. Калининой), стр. 230-231 27. Не делай зла: за него поплатишься (сказка, перевод З. Калининой), стр. 231-232 28. Будь милосерден (сказка, перевод З. Калининой), стр. 232-234 29. О талантах (сказка, перевод З. Калининой), стр. 234-236 30. Об одном хитреце (сказка, перевод З. Калининой), стр. 236-238 31. О нахальном верблюде (сказка, перевод З. Калининой), стр. 238 32. Ястреб и куропатка (сказка, перевод З. Калининой), стр. 239-240 33. Как надо делить добычу (сказка, перевод З. Калининой), стр. 240-241 34. Алчность не имеет границ (сказка, перевод З. Калининой), стр. 242 35. У страха глаза велики (сказка, перевод З. Калининой), стр. 243-244 36. Умного человека можно обмануть один раз, а глупого — двадцать (сказка, перевод З. Калининой), стр. 244-248 37. Злой человек не желает добра даже себе (сказка, перевод З. Калининой), стр. 248-249 38. Три жулика (сказка, перевод З. Калининой), стр. 249-251 39. Кольцо на память (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 251 40. Умный факир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 252 41. Умный судья (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 252 42. Дрожь помогла (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253 43. Родственник (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253 44. А кто художник? (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 253-254 45. Ощутимый ответ (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 254 46. Спор (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 254-255 47. Умный везир (сказка, перевод К. Лебедева), стр. 255 48. Мудрый судья (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 256 49. Неблагодарный конь (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 256-258 50. Мечта раба (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 258-259 51. О добре и зле (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 259-260 52. Добрый совет (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 260-261 53. Петух и сокол (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 261-262 54. Хитроумный раб (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 262-263 55. Хитрая зайчиха (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 263-266 56. Купец и попугай (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 267-268 57. Дерево жизни (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 268-270 58. Купец и караванщик (сказка, перевод Т. Кухтиной), стр. 270 Константин Лебедев. Примечания, стр. 271-273 Анна Яскеляйн. Типологический анализ сюжетов и мотивов, стр. 274-276 Сводный указатель сюжетов и мотивов, стр. 277[/collapse]  Перевод: Герасимова Алевтина Сергеевна, Яцевич Людмила Станиславовна, Калинина Зоя Мартьяновна, Лебедев Константин Александрович, Гирс Георгий Фёдорович, Кухтина Татьяна ИвановнаГод издания: 1972Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7096 KbСкачиваний: 769Серия: Афганские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Аварские народные сказки [худ. Т. Алексеева] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Публикация повествовательного аварского фольклора, сопровождаемая предисловием, примечаниями и типологическим анализом сюжетов. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Т. Алексеевой. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Исидор Левин. Предисловие[/b], стр. 5-8 [b]Сказки о животных[/b] 1. Лиса и змея (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 11-12 2. Волк, медведь и лиса (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 12-13 3. Как волк решил покаяться (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 13-15 4. Шудукай (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 15-16 5. Лиса и верблюд (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 16-17 6. Неблагодарный богач и великодушные звери (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 17-18 7. Ворона и воронёнок (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 18 8. Человек и птица (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 18-19 9. Волк и дятел (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 19 10. Находчивый осёл (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 19-20 11. Лиса и гусь (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 20 12. Гордая мышь (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 20-21 13. Лиса и барсук (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 21-22 14. Осёл и волк (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 22-23 15. Лиса и перепёлка (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 23 16. Храбрый кот (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 23-25 17. Как лиса увидела луну (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 26 18. Кинь птенца, а то дерево срублю (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 26-27 19. Кот и мыши (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 27 20. Кукушка и птицы (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 28 21. Лев, волк и лиса (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 28-29 22. Щедрый и Жадный (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 29-30 23. Волк, лиса и собака (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 31 24. Жадный волк и лиса (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 32 25. Лесник Гелега (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 32-33 [b]Бытовые сказки и анекдоты[/b] 26. Два упрямца и разбойники (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 37-39 27. Как бедняк отказался от богатства (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 39-40 28. Три узденских сына и ханская дочь (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 40-42 29. Старый отец, его молодая жена и плешивый сын (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 42-44 30. Как бедняк аллаха искал (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 44-45 31. Два вора (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 46-48 32. Верная жена (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 48-51 33. Шейх из Ботлиха (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 51-52 34. Два путника (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 53-54 35. О том, как царь Гусь из крепости Казан в город Хурджин переходил (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 54-55 36. Бедняк и куса (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 55-57 37. Ханская дочь-затворница (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 57-59 38. Хан и мудрая девушка (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 59-60 39. Как сын богача родил телёнка (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 60-62 40. Кто ловчее? (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 62-63 41. Три вора (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 63-64 42. Секрет молодости (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 65-66 43. Два брата (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 66-67 44. Как бедняк женился на ханской дочери (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 67 45. Кто самый ленивый? (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 68 46. Испытание молодого вора (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 68-69 47. Приговор кадия (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 69 48. Богачу не подобает быть мелочным (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 69-70 49. Мулла и его жена (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 70 50. Гергебилец и цудахарец (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 70-71 51. Как отгадывали сон хана (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 71 52. Крестьянин и медник (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 71-72 53. Старик, сажающий дерево (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 72 54. Лёд и солнце (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 72-73 55. Богач и работник (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 73 56. Как воспитываются неблагодарные сыновья (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 73-74 57. Купец и носильщик (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 74 58. Как молла Насреддин учился в школе (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 74-75 59. Молла Насреддин и вор (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 75 60. Как Насреддин делил баранов (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 75-76 61. Насреддин и жена (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 76 62. Насреддин и муталимы (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 76-77 63. Насреддин и кадий (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 77 64. Как Насреддина хотели убить (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 77-78 65. Как Насреддин помог бедняку (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 78-79 66. Как Насреддин был дибиром (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 79 67. Насреддин приглашает гостя (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 80 68. Как Насреддин покупал ковёр (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 80 69. Почему Насреддин плакал (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 81 70. Как алим хотел обмануть Насреддина (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 81 71. Как Насреддин встречал конец света (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 82 72. Андиец и гость (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 82 73. Андиец и больная жена (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 82 [b]Волшебные сказки[/b] 74. Приключения купеческого сына (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 85-89 75. Медвежье Ухо (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 89-97 76. Чилбик и харт (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 97-102 77. Морской конь (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 102-107 78. Мукучихан (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 107-110 79. О сыне бедняка, его сестре — ужасной харт и маленьких аждахах (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 111-113 80. Сварливая жена (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 113-115 81. Хан и два его сына (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 115-120 82. Девушка-царь (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 121-124 83. Полукурочка (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 124-125 84. О пользе сказки, или как сын мельника обманул аждаху (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 126-128 85. Три брата и три нарта (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 128-133 86. Девушка и нарты (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 134-135 87. Чёрная лиса (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 135-139 88. Краше то, что тебе нравится (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 139 89. Найдёныш (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 140-147 90. Анже-Манжи (сказка, перевод Д. Атаева), стр. 147-150 [b]Дибир Атаев. Примечания[/b], стр. 151-154 [b]Источники[/b], стр. 155-159 [b]Исидор Левин. Типологический анализ сюжетов[/b], стр. 160-173[/collapse]  Перевод: Атаев Дибир МуслимовичГод издания: 1972Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5062 KbСкачиваний: 616Серия: Аварские сказки
PDF Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Ирландский эпос 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Год издания: 1973Формат: docЯзык: ruРазмер: 1404 KbСкачиваний: 69746
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Исландские саги. Ирландский эпос 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении — исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказаний нами были выбраны для перевода образцы из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, а именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в древних ирландских рукописных сборниках. Нами подобраны те из них, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. Вторая группа составлена из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них вместо героического элемента фантастики и трагических коллизий чувства. В комментариях к отдельным сагам или прядям даются сведения об их особенностях, исторической основе, переводах на русский язык, библиографии, а также объясняются отдельные слова и выражения, встречающиеся в них. * * * Исландские саги. Составление, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского Ирландский эпос. Вступительная статья и примечания А. А. Смирнова Иллюстрации к исландским сагам Рокуэлла Кента (воспроизводятся по изданию: The Saga of Gisli, Son of Sour. N. Y., 1936) Перевод: Смирнов Александр Александрович, Стеблин-Каменский Михаил Иванович, Смирницкая Ольга Александровна, Корсун Андрей Иванович, Берков Валерий Павлович, Кацнельсон Соломон ДавидовичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2178 KbСкачиваний: 14764Серия: БВЛ. Серия первая #8
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Осетинские народные сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Широкая публикация повествовательного фольклора осетинского народа. Сопровождается предисловием, примечаниями и типологическим анализом сюжетов. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Запись текстов, перевод, предисловие и примечания Г.А. Дзагурова (Губади Дзагурти). Автор типологического анализа сюжетов Исидор Левин при участии Уку Мазинга. Перевод: Дзагурти Григорий АлексеевичГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2059 KbСкачиваний: 3942Серия: Осетинские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Эхо. Предания, сказания, легенды, сказки 👤 Муравьев Владимир Брониславович
В этой книге собраны предания, сказания, легенды и сказки, сложенные разными народами и в разную пору: и в глубокой древности, и в не столь отдаленное от наших дней время. Объединяет их общее для всех народов уважение к людям труда, к самоотверженным защитникам родины, к борцам против несправедливости. В них нашли отражение оптимизм народа, его вера в торжество добра над злом. Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2039 KbСкачиваний: 2387
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Грузинские народные предания и легенды [худ. Т. Мирзашвили] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Перевод: Вирсаладзе Елена БагратовнаГод издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3633 KbСкачиваний: 2380Серия: Грузинские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Танья-богатырь. Мансийские сказы 👤 Анисимкова Маргарита Кузьминична
Поэтичны, своеобразны сказы народов Севера. М.Анисимкова много лет живет на Севере, знает жизнь, быт манси. Настоящая книга — переработанное и дополненное издание сборника сказов, выходившего в 1960 г. Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8009 KbСкачиваний: 1140Серия: Ханты-мансийские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Грузинские народные предания и легенды [худ. Т. Мирзашвили] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.  Перевод: Вирсаладзе Елена БагратовнаГод издания: 1973Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8944 KbСкачиваний: 661Серия: Грузинские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Осетинские народные сказки [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Широкая публикация повествовательного фольклора осетинского народа. Сопровождается предисловием, примечаниями и типологическим анализом сюжетов. Сборник рассчитан на взрослого читателя.  Перевод: Дзагурти Григорий АлексеевичГод издания: 1973Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 19215 KbСкачиваний: 562Серия: Осетинские сказки
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Эта книга — первая широкая публикация сказок и мифов народов Чукотки и Камчатки, сопровождаемая фольклористическим предисловием и комментариями. В сборник включены мифы, сказки о животных, бытовые и волшебные сказки азиатских эскимосов, чукчей, кереков, коряков и ительменов. В конце издания помещена этнографическая справка об этих народах, дан словарь географических названий, непереводимых слов и терминов, употребленных в сказках и мифах. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Сост., предисл. и прим. Г. А. Меновщиков Перевод: Меновщиков Георгий Алексеевич, Леонтьев Владилен Вячеславович, Вдовин Иннокентий Сергеевич, Володин Александр Павлович, Рубцова Екатерина Семеновна, Скорик Петр Яковлевич, Инэнликэй Петр Иванович, Мельников Г. И., Стебницкий Сергей Николаевич, Жукова Алевтина Никодимовна, Орлова Елизавета Порфирьевна, Старкова Надежда КонстантиновнаГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1638 KbСкачиваний: 5050
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Первая широкая публикация сказок и мифов народов Чукотки и Камчатки, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены мифы, сказки о животных, бытовые и волшебные сказки азиатских эскимосов, чукчей, кереков, коряков и ительменов. Сборник рассчитан на взрослого читателя.  Перевод: Меновщиков Георгий Алексеевич, Леонтьев Владилен Вячеславович, Вдовин Иннокентий Сергеевич, Володин Александр Павлович, Рубцова Екатерина Семеновна, Скорик Петр Яковлевич, Инэнликэй Петр Иванович, Мельников Г. И., Стебницкий Сергей Николаевич, Жукова Алевтина Никодимовна, Орлова Елизавета Порфирьевна, Старкова Надежда КонстантиновнаГод издания: 1974Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18049 KbСкачиваний: 2205
PDF Подробнее / Серии
Cover
Находчивый солдат [Солдатские сказки] 👤 Нечаев Александр Николаевич
Интересные и поучительные истории о Петре Первом и находчивости простого русского солдата. Пересказали: А. Нечаев и Б. Привалов. Художник: В. Перцов. Для младшего школьного возраста.   Год издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2889 KbСкачиваний: 2041Серия: Мифы, легенды, эпос для детейСерия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Коре Сарыг на Буланом коне [Хакасские народные сказки, предания и легенды] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Хакасские сказки, предания и легенды переведены из книг хакасских народных сказок, изданных на родном языке, а также из рукописного фонда ХакНИИЯЛИ. Год издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2436 KbСкачиваний: 1590Серия: Хакасские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Истребитель колючек [Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев] [1974] [худ. В. Локшин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник содержит сказки, легенды и притчи современных ассирийцев — народа, возводящего себя к древним ассирийцам и ныне живущего в некоторых странах Ближнего Востока, а также в Советском Союзе. Книга рассчитана на взрослого читателя. Не входит в серию "Сказки и мифы народов Востока". [collapse collapsed title=Содержание] Константин Матвеев. Введение (статья), стр. 3-15 Истребитель колючек Юханнан, вставай, пойдем! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 19-22 Шидда (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 23 Былинка, блоха и ком земли (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 23 Дедушка Хнанышу (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 24-26 Осел и соловей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 27 Человек и лебедь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 27 Ласка и напильник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 27 Два петуха (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 28 Голубка и вода (сказка, перевод К. Матвеева), стр28 Ворон и пастух (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 28 Заяц и лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29 Вол и львица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29 Три змеи (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29 Навозный жук и пчела (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 29-30 Пастух и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 30 Две молитвы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 30 Лев и быки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 30-31 Олень и охотники (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 31 Собака и кузнец (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 31-32 Лиса и лев (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 32 Собаки и львиная шкура (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 32 Больной олень (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 32 Упрёк не ко времени (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33 Охотник и собака (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33 Зайцы и лисицы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33 Лев и мышь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 33-34 Охотники, лев и мышь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 34 Лев и вол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 34 Охотник и куропатка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 35 Человек и курица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 35 Собака и мясо (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 35 Осёл и лошадь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 36 Два осла (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 36 Мальчик и скорпион (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 36 Муравей и кузнечик (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 37 Коза и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 37 Волк и лев (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 37-38 Ёж и заяц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 38 Мыши и кошки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 38 Кот и петухи (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 38-39 Олень и лев (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 39 Самоуверенный вол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 39 Рыболов и обезьяна (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 39-40 Волки и река (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 40 Болотный кулик и охотник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 40 Человек и идол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 40-41 Гуси и лебеди (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 41 Вол, лев и козы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 41 Царь птиц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 41 Ласточка и змея (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 42 Курица и змеиные яйца (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 42 Зайчиха и львица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 42 Лев, человек и статуя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 43 Женщина и курица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 43 Птица и охотник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 43 Человек и жеребёнок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 44 Зайцы и лягушки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 44 Сметливый осёл (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 44 Собака и садовник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 45 Человек и змея (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 45-46 Язык (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 46 Женская хитрость (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 47 Обманутый ростовщик (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 47-48 Замужество Марьям (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 48-49 Как братья топор делили (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 49 Обидчивый тиариец (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 49-50 Как тиарийцы искали солнце (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 50-51 Кратчайший путь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 52 Водяная мельница без воды (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 52-54 Как тиарийцы измеряли глубину ущелья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 54 Мечтатель (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 54-55 Легкий заработок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 55-56 Косоглазый (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 56-57 Кому поить осла (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 57-59 Упрямство (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 59-61 Простаки и Джохи (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 61-65 Наивный красильщик и говорящий осел (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 65-71 Весы (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 71-72 Спросите мою мать! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 72 Спросите моего отца! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 72 Плохие времена (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 73 Старуха и лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 73-74 Джахиз (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 74-75 Когда мыши грызут железо (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 75-76 Хитрый и простодушный (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 76-78 Три изречения (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 78-83 Проученный скряга (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 83-89 Умная ворона (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 89 Любовь коня к хозяину (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 89 Два брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 89-90 О материнском языке (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 90 Прохожий и нищий (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 90 Лев и заяц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 90-91 Пример человечности (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 91-92 Нищий (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 92 Три рыбки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 92-93 Человек и медведь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 93 Жена обвиняет мужа (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 93 Неискренний друг (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 93 Проповедник и мальчик (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Узелок на память (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Мать и сын (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Проповедник и его друг (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94 Суд зверей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 94-95 Старушка и рабочие (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 95 Охотник Харибу (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 96-103 Сказка о трёх братьях и прекрасной пери (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 103-110 Сказка о юноше и старой орлице (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 110-120 Сын бедняка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 120-140 Три жизни (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 140-162 Есть люди беднее нас (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 162-163 Мир дороже всего (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 163-164 Ленивый внук (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 164-165 О муже и жене (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 165-168 Ассириец из Алкоша (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 168-169 О шахе (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 169 Царь Шлимун (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 169-170 Воры (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 170 Мулла Насреддин и бычок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 170-171 Ог и судьба (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 171 Тимур и Мулла Насреддин (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 171-172 Джавиш (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 172 Царь Шапур (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 173 Шамиршах (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 173 Другой мир (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 174 Исчезнувшее сокровище (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 175 Страх (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 175-176 Судьбы не миновать (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 176-177 Сын черепа (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 178-180 Благодарный покойник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 180-184 Песня соловья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 184-188 Нет на свете ничего постоянного (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 188-189 Новый венец царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 189-191 У плохого мужа жена всегда дура (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 191-192 Помощь бога и царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 192-193 Человек и зверя покоряет (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 193-194 О дьяконе и вороне (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 194 О меликстве Манду (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 195 О меликстве Зари (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 196 Про меликство Верхнее Тиари (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 196 Меликство Нижнее Тиари (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 196-197 Меликство Тхум (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 197-198 Меликство Баз (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 198-199 Меликство Таль (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 199 Судьба грешной души (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 199-200 Божья помощь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 200-204 Божье наказание (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 204-206 Завещание царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 206-210 Три друга (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 211-212 Три брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 212-214 Страна бессмертия (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 215-220 Ох, Хаса! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 220 Дочь царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 221-224 Добрый пёс (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 225 Лев и лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 225 Волк и ворон (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 225 Слон и мельник (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 226 Петух и скорпион (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 226 Лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 226 Волчонок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 227 Сорока и дрозд (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 227 Лев, лиса и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 227 Вороны и сокол (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 228 Про скворца (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 228 Петух (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 229 Человек и змея (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 229-231 Лиса, погибшая из-за поспешности (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 231-232 Медведь и бревно (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 232 Кошка и мышка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 232-233 Делёж гусей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 233-234 Собака и птица (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 234-235 Настоящая дружба (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 235-236 О кошке, любившей своих котят (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 236 Соловей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 236-237 Зайчиха (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 237 Проделки мышей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 237-238 Человек и мышь (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 238 Ёж и заяц (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 238-239 Мудрый судья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 239 Про слона (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 239-240 Владелец лавки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240 Травинка и гвоздика (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240 Топор и деревья (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240 Про воров (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 240-241 Плата за добродетель (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 241 Потерянная монета (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 241 Слепой (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 241-242 Больной (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 242 Плата за зло (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 242 Вор (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 242-243 Два добрых брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 243 Три плохих брата (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 243-244 Золотой топор (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 244 Босоногий и безногий (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 245 Бабушка и внучка (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 245 Равное наследство (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 245-246 Сон цыгана (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 246 Плешивый (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 246-253 Телёнок (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 253-258 Царь Шах-Аббас и три девушки (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 258-263 Араб-Занга (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 263-269 Бахлул (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 259-270 Тавирта-Зарди (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 270-276 Кольцо (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 276-278 Мали-Мамед и Мирза-Мамед (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 278-284 Бедняк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 284-286 Рустан, Караман и Барзога (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 287-296 Бесхвостая лиса (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 296-297 Фридун (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 298-306 Слуга царя (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 306-309 Царь и три сына (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 309-317 Хуршуд и Карапет (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 317-319 Отец везира (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 319-321 Мулла Насреддин и свёкла (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 321 Мулла Насреддин и осёл (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 321 Мулла и его жена (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 322 Сестра (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 322-323 Прожорливая (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 324-330 Случай на мельнице (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 330-331 Рассказ о Бозе (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 331 Храбрость Даллу (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 331 Страх перед чертями (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 332 Истребитель колючек (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 332-333 Встречают по одежке (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 333-334 Мастер (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334 О, юность! (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334 Хвастун (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334 А Мулле Насреддину невдомёк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 334-335 Солнце и луна (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 335 Планета Венера (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 336 Киамат (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 336-337 О царе Сауле (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 337-338 О царе Соломоне (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 338-341 О царевиче Пираме (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 341-345 Окаменелое царство (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 345-348 Царевич Фаризан (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 349-351 Царевич Саргиз (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 351-354 Царь Багрей (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 355-357 Задил (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 357-360 Царь Зимаар (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 360-363 Сартин и Балул (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 364-366 Мост Даляль (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 366 Лиса и волк (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 367 Лиса, удод, петух и аист (сказка, перевод К. Матвеева), стр. 367 Словарь непереведённых слов, этнических и географических названий, стр. 368-373 Источники, стр. 374-375 [/collapse]  Перевод: Матвеев (Бар-Маттай) Константин ПетровичГод издания: 1974Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8039 KbСкачиваний: 736Серия: Ассирийские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки, басни и легенды белуджей [худ. А.П. Плахов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборнике представлен фольклор Пакистанского Белуджистана — сказки, басни, легенды, знакомящие с жизнью, бытом, поверьями, легендарной историей белуджей. Книга рассчитана на взрослого читателя. [b]Источник:[/b] https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5149523Перевод: Порожняков Александр ЕфремовичГод издания: 1974Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7923 KbСкачиваний: 716Серия: Пакистанские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Чоткар. Марийские легенды [1974] [худ. Фомин А.В.] 👤 Столяров Василий Степанович
Марийские легенды. Для младшего школьного возраста. Чоткар (Чоткар Патыр) — легендарный марийский герой, живший в XIII веке. Согласно преданию, Чоткар освободил весь лесной марийский край от нападавших на марийские селения кочевников. Богатырь похоронен на холме между деревнями Нурмучаш и Усола в Волжском районе Республики Марий Эл. Перед смертью Чоткар попросил положить свой меч и щит вместе с ним в могилу и обещал в тяжёлую минуту, когда марийцев будут одолевать враги, прийти на помощь. Ежегодно недалеко от деревни Нурмучаш в начале июня проходят праздничные торжественные мероприятия в память Чоткара.  Год издания: 1974Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18945 KbСкачиваний: 410Серия: Марийские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии