🐾 CatOPDS Browser
Cover
Сказки по телефону [2007] [худ. В. Канивец] 👤 Родари Джанни
[collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Вступление, стр.5 Джанни Родари. Страна без углов (сказка, перевод А. Короткова), стр. 6-10 Джанни Родари. Незадачливый охотник (сказка, перевод А. Короткова), стр. 11-15 Джанни Родари. Пигалица (сказка, перевод А. Короткова), стр. 16-18 Джанни Родари. Рассеянный мальчик (сказка, перевод А. Короткова), стр. 19-23 Джанни Родари. Старые пословицы (сказка, перевод А. Короткова), стр. 24-25 Джанни Родари. Дедушка-путаник (сказка, перевод А. Короткова), стр. 26-29 Джанни Родари. Алиса-валяшка (сказка, перевод А. Короткова), стр. 30-35 Джанни Родари. Дорога в никуда (сказка, перевод А. Короткова), стр. 36-45 Джанни Родари. Как Алиса свалилась в море (сказка, перевод А. Короткова), стр. 46-49 Джанни Родари. Синий светофор (сказка, перевод А. Короткова), стр. 50-52 Джанни Родари. На пляже Остия (сказка, перевод А. Короткова), стр. 53-58 Джанни Родари. Человек, который купил Стокгольм (сказка, перевод А. Короткова), стр. 59-61 Джанни Родари. Небывалый дождь (сказка, перевод А. Короткова), стр. 62-63 Джанни Родари. Как Джованнино потрогал нос (сказка, перевод А. Короткова), стр. 64-69 Джанни Родари. Дом из мороженого (сказка, перевод А. Короткова), стр. 70-72 Джанни Родари. Война колоколов (сказка, перевод А. Короткова), стр. 73-77 Джанни Родари. Сакала, пакала (сказка, перевод А. Короткова), стр. 78-79 Джанни Родари. Про рака (сказка, перевод А. Короткова), стр. 80-85 Джанни Родари. Шоколадная дорога (сказка, перевод А. Короткова), стр. 86-87 Джанни Родари. Сбежавший нос (сказка, перевод А. Короткова), стр. 88-93 Джанни Родари. Солнце и туча (сказка, перевод А. Короткова), стр. 94 Джанни Родари. Трость (сказка, перевод А. Короткова), стр. 95-98 Джанни Родари. Давай придумывать числа (сказка, перевод А. Короткова), стр. 99-100 Джанни Родари. Старая тётя Ада (сказка, перевод А. Короткова), стр. 101-103 Джанни Родари. Про мышь, которая ела кошек (сказка, перевод А. Короткова), стр. 104-106 Джанни Родари. Пугало (сказка, перевод А. Короткова), стр. 107-108 Джанни Родари. Маленький космонавт (сказка, перевод А. Короткова), стр. 109-113 Джанни Родари. Масляные человечки (сказка, перевод А. Короткова), стр. 114-115 Джанни Родари. Лифт к звёздам (сказка, перевод А. Короткова), стр. 116-122 Джанни Родари. Рыбак из Чефалу (сказка, перевод А. Короткова), стр. 123-127 Джанни Родари. Троллейбус номер 75 (сказка, перевод А. Короткова), стр. 128-132 Джанни Родари. Собачий городок (сказка, перевод А. Короткова), стр. 133-135 Джанни Родари. Бегство Пульчинеллы (сказка, перевод А. Короткова), стр. 136-139 Джанни Родари. Человек, который хотел украсть Колизей (сказка, перевод А. Короткова), стр. 140-143 Джанни Родари. Продавец комет (сказка, перевод А. Короткова), стр. 144-146 Джанни Родари. Тлипликлиная лихорадка (сказка, перевод А. Короткова), стр. 147-148 Джанни Родари. Колодец на тихом хуторе (сказка, перевод А. Короткова), стр. 149-152 Джанни Родари. Солдатское одеяло (сказка, перевод А. Короткова), стр. 153-155 Джанни Родари. Дома и дворцы (сказка, перевод А. Короткова), стр. 156-157 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Родари, Джанни (1920-1980). Сказки по телефону : [для чтения взрослыми детям] / Джанни Родари ; [пер. с итал. А. Короткова] ; ил. Владимира Канивца. - Москва : Эксмо, 2007. - 159 с. : цв. ил.; 26 см. - (Лучшие сказочники мира).; ISBN 978-5-699-14603-1 (В пер.) [/collapse]   Перевод: Коротков Александр СергеевичГод издания: 2007Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11317 KbСкачиваний: 350
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки по телефону [2020] [худ. В. Канивец] 👤 Родари Джанни
У сеньора Бьянки очень беспокойная работа. Он колесит по всей стране – продает людям лекарства. Но каждый вечер он звонит домой и рассказывает дочери сказку. По телефону. Вот они – перед вами! [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Моим маленьким читателям (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 3 Джанни Родари. Страна, где нет ничего острого (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 5-8 Джанни Родари. Незадачливый охотник (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 9-13 Джанни Родари. Дворец из мороженого (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 14-16 Джанни Родари. Как гулял один рассеянный (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 17-21 Джанни Родари. Дворец, который можно ломать (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 23-33 Джанни Родари. Женщина, которая считала «апчхи!» (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 34-35 Джанни Родари. Волшебная приставка (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 36-39 Джанни Родари. Страна, где все люди сделаны из масла (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 40-41 Джанни Родари. Про Алису, с которой всегда что-нибудь случалось (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 42-46 Джанни Родари. Шоколадная дорога (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 47-48 Джанни Родари. Как придумывают числа (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 49-50 Джанни Родари. Бриф! Бруф! Браф! (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 51-52 Джанни Родари. Как один человек купил город Стокгольм (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 53-55 Джанни Родари. Как потрогать короля за нос (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 56-61 Джанни Родари. Небывалый дождь в Пьомбино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 62 Джанни Родари. Карусель в Чезенатико (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 64-74 Джанни Родари. На пляже в Остии (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 75-80 Джанни Родари. Про мышонка из книжонки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 81-86 Джанни Родари. История королевства Обжория (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 88-90 Джанни Родари. Как Алиса в море побывала (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 91-94 Джанни Родари. Война колоколов (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 95-99 Джанни Родари. Фиалка на Северном полюсе (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 100-107 Джанни Родари. Про молодого рака (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 108-112 Джанни Родари. Волосы великана (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 113-119 Джанни Родари. Как убежал нос (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 120-125 Джанни Родари. Дорога, которая никуда не ведет (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 126-134 Джанни Родари. Пугало (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 135-136 Джанни Родари. Как один мальчик играл с тростью (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 137-140 Джанни Родари. Старые пословицы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 141-142 Джанни Родари. Про Аполлонию, мастерицу варить варенье (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 143-146 Джанни Родари. Старая тётушка Ада (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 148-150 Джанни Родари. Солнце и туча (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 151 Джанни Родари. Король, который должен был умереть (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 152-156 Джанни Родари. Волшебник, который делал кометы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 157-159 Джанни Родари. Рыбак из Чефалу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 160-164 Джанни Родари. Король Мидас (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 165-171 Джанни Родари. Синий светофор (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 172-174 Джанни Родари. Про мышку, которая ела кошек (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 175-177 Джанни Родари. Долой девятку! (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 178-179 Джанни Родари. Тонино-невидимка (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 180-187 Джанни Родари. Вопросы наизнанку (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 188-190 Джанни Родари. Добрый Джильберто (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 191-194 Джанни Родари. Слово «плакать» (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 195-197 Джанни Родари. Перекормитное воспаление (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 198-199 Джанни Родари. Воскресное утро (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 200-202 Джанни Родари. Как поскорее уснуть (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 204 Джанни Родари. Прозрачный Джакомо (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 205-209 Джанни Родари. Мартышки-путешественницы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 210-211 Джанни Родари. Синьор Капризулли (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 212-215 Джанни Родари. Один и семеро (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 216-217 Джанни Родари. Про человека, который хотел украсть Колизей (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 218-221 Джанни Родари. Лифт к звёздам (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 222-228 Джанни Родари. Троллейбус номер 75 (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 229-232 Джанни Родари. Страна, где жили одни собаки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 234-236 Джанни Родари. Как убежал Пульчинелла (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 237-240 Джанни Родари. Солдатское одеяло (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 241-243 Джанни Родари. Колодец на тихом хуторе (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 244-247 Джанни Родари. Сапожник без сапог (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 248-249 Джанни Родари. Планета правды (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 250-254 Джанни Родари. Движущийся тротуар (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 255-257 Джанни Родари. Космическое меню (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 258-260 Джанни Родари. Учебная конфета (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 261-264 Джанни Родари. Космический цыпленок (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 265-269 Джанни Родари. Про дедушку, который не умел рассказывать сказки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 270-273 Джанни Родари. Приключения пятёрки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 274-277 Джанни Родари. Человечек из ничего (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 278-279 Джанни Родари. Всеобщая история (стихотворение, перевод Л. Тарасова), стр. 280-282 [/collapse]  Перевод: Константинова Ирина ГеоргиевнаГод издания: 2020Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10454 KbСкачиваний: 663
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки по телефону [2022] [худ. А. Крысов] 👤 Родари Джанни
В одном солнечном итальянском городке жил-был синьор Бьянки. Почти всё время его не было дома - по работе он был вынужден ездить по всей Италии. А дома у него оставалась маленькая дочка, которая всегда очень сильно расстраивалась из-за его долгого отсутствия и безумно скучала по нему. И вот, чтобы её порадовать, синьор Бьянки каждый вечер, где бы он ни был, звонил ей по телефону и рассказывал невероятные, захватывающие и волшебные истории обо всём на свете. Вот так и появились «Сказки по телефону». Перевод Ирины Константиновой. Иллюстрации Андрен Крысова. [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Родари, Джанни (1920-1980). Сказки по телефону : [для дошкольного возраста : текст для чтения взрослыми детям : 6+] / Джанни Родари ; перевод [с итальянского] Ирины Константиновой ; иллюстрации Андрея Крысова. - Москва : #эксмодетство, 2022. - 132, [3] с. : цв. ил.; 22 см. - (Книга с крупными буквами) (Любимые книги с крупными буквами).; ISBN 978-5-04-158181-7 : 4000 экз. [/collapse]   Перевод: Константинова Ирина ГеоргиевнаГод издания: 2022Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7414 KbСкачиваний: 318
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки, у которых три конца 👤 Родари Джанни
Сколько может быть окончаний у «Сказок, у которых три конца»? Конечно три! – ответите вы… и ошибетесь. Именно у этих сказок их целых четыре! Не может этого быть? Но ведь это – сказки. Тем более – они приглашают нас поиграть. Перевод: Константинова Ирина Георгиевна, Ильин Юрий НиколаевичГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1026 KbСкачиваний: 6102
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки, у которых три конца [худ. Т. Ляхович] 👤 Родари Джанни
Сборник сказок, особенностью которых является переломная точка и три варианта продолжения. Прочитав все варианты, вы сможете выбрать любой по своему вкусу. А еще есть последний, четвертый, вариант в виде картинки. [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Давайте играть! (эссе) Джанни Родари. Волшебный барабан (сказка) Джанни Родари. Хитрый Буратино (сказка) Джанни Родари. Эти бедные привидения (сказка) Джанни Родари. Собака, которая не умела лаять (сказка) Джанни Родари. Дом в пустыне (сказка) Джанни Родари. Дудочник и автомобили (сказка) Джанни Родари. Круг по городу (сказка) Джанни Родари. Шляпный дождь над Миланом (сказка) Джанни Родари. В чём люди одинаковы (сказка) Джанни Родари. Профессор Ужасниус (сказка) Джанни Родари. Кто-то плачет (сказка) Джанни Родари. Волшебник Вклю-Чу (сказка) Джанни Родари. Приключение Ринальдо (сказка) Джанни Родари. Кольцо пастуха (сказка) Джанни Родари. Такси к звёздам (сказка) Джанни Родари. Как болел Тино (сказка) Джанни Родари. История с телевизором (сказка) Джанни Родари. Большая морковка (сказка) Джанни Родари. Сто лир в кармане (сказка) Джанни Родари. Кот-путешественник (сказка) Джанни Родари. Какие концы сказок нравятся автору (эссе) [/collapse]  Перевод: Константинова Ирина ГеоргиевнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6833 KbСкачиваний: 1065
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки, у которых три конца [худ. Т. Ляхович] 👤 Родари Джанни
Сборник сказок, особенностью которых является переломная точка и три варианта продолжения. Прочитав все варианты, вы сможете выбрать любой по своему вкусу. А еще есть последний, четвертый, вариант в виде картинки. [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Давайте играть! (эссе) Джанни Родари. Волшебный барабан (сказка) Джанни Родари. Хитрый Буратино (сказка) Джанни Родари. Эти бедные привидения (сказка) Джанни Родари. Собака, которая не умела лаять (сказка) Джанни Родари. Дом в пустыне (сказка) Джанни Родари. Дудочник и автомобили (сказка) Джанни Родари. Круг по городу (сказка) Джанни Родари. Шляпный дождь над Миланом (сказка) Джанни Родари. В чём люди одинаковы (сказка) Джанни Родари. Профессор Ужасниус (сказка) Джанни Родари. Кто-то плачет (сказка) Джанни Родари. Волшебник Вклю-Чу (сказка) Джанни Родари. Приключение Ринальдо (сказка) Джанни Родари. Кольцо пастуха (сказка) Джанни Родари. Такси к звёздам (сказка) Джанни Родари. Как болел Тино (сказка) Джанни Родари. История с телевизором (сказка) Джанни Родари. Большая морковка (сказка) Джанни Родари. Сто лир в кармане (сказка) Джанни Родари. Кот-путешественник (сказка) Джанни Родари. Какие концы сказок нравятся автору (эссе) [/collapse]  Перевод: Константинова Ирина ГеоргиевнаГод издания: 2016Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9225 KbСкачиваний: 565
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки. Стихи [худ. А. Король] 👤 Родари Джанни
В эту книгу вошли лучшие стихи и сказки итальянского писателя Джанни Родари: "Приключения Чиполлино", "Путешествие Голубой Стрелы", "Джельсомино в Стране Лгунов", "Сказки по телефону" и другие произведения, хорошо известные советскому читателю. [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Приятного аппетита (предисловие, перевод И. Константиновой), стр. 3-6 Джанни Родари. Приключения Чиполлино (повесть, перевод З. Потаповой; под редакцией С. Маршака), стр. 7-178 Джанни Родари. Путешествие Голубой Стрелы (повесть, перевод Ю. Ермаченко), стр. 179-278 Джанни Родари. Джельсомино в Стране Лгунов (повесть, перевод И. Константиновой, Ю. Ильина), стр. 279-394 [b]Джанни Родари. Сказки по телефону[/b] Джанни Родари. Вступление (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 397-398 Джанни Родари. Незадачливый охотник (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 398-399 Джанни Родари. Дворец из мороженого (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 399-401 Джанни Родари. Как гулял один рассеянный (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 401-403 Джанни Родари. Дворец, который можно ломать (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 403-406 Джанни Родари. Женщина, которая считала «апчхи!» (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 406-408 Джанни Родари. Страна, где нет ничего острого (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 408-410 Джанни Родари. Страна, где все слова начинаются с «не» (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 410-411 Джанни Родари. Страна, где все люди сделаны из масла (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 411-412 Джанни Родари. Про Алису, с которой всегда что-нибудь случалось (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 412-414 Джанни Родари. Шоколадная дорога (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 414-415 Джанни Родари. Как придумывают числа (сказка, перевод Л. Тарасова), стр. 415-416 Джанни Родари. Бриф! Бруф! Браф! (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 416-417 Джанни Родари. Как один человек купил город Стокгольм (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 417-418 Джанни Родари. Как Джованнино потрогал короля за нос (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 418-421 Джанни Родари. Знаменитый дождь в Пьомбино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 421-422 Джанни Родари. Карусель в Чезенатико (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 422-424 Джанни Родари. На пляже в Остии (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 425-427 Джанни Родари. Про мышонка из книжонки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 427-428 Джанни Родари. История королевства Обжория (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 429 Джанни Родари. Как Алиса в море побывала (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 430-431 Джанни Родари. Война колоколов (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 431-433 Джанни Родари. Фиалка на Северном полюсе (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 433-434 Джанни Родари. Про молодого рака (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 434-436 Джанни Родари. Волосы великана (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 436-438 Джанни Родари. Как убежал нос (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 438-440 Джанни Родари. Дорога, которая никуда не ведёт (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 440-443 Джанни Родари. Пугало (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 443-444 Джанни Родари. Как один мальчик играл с палкой (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 444-446 Джанни Родари. Старые пословицы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 446 Джанни Родари. Про Аполлонию, которая лучше всех умела варить варенье (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 447-448 Джанни Родари. Старая тётушка Ада (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 449-450 Джанни Родари. Солнце и туча (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 450-451 Джанни Родари. Король, который должен был умереть (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 451-453 Джанни Родари. Волшебник, который умел делать кометы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 453-454 Джанни Родари. Рыбак из Чефалу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 454-456 Джанни Родари. Король Мидас (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 456-458 Джанни Родари. Голубой светофор (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 458-459 Джанни Родари. Мышка, которая ела кошек (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 459-460 Джанни Родари. Долой девятку! (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 460-461 Джанни Родари. Тонино-невидимка (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 461-464 Джанни Родари. Вопросы наизнанку (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 464-465 Джанни Родари. Про Джильберто (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 465-466 Джанни Родари. Слово «плакать» (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 466-467 Джанни Родари. Перекормитное воспаление (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 467-468 Джанни Родари. Воскресное утро (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 468-469 Джанни Родари. Как поскорее уснуть (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 469 Джанни Родари. Кристальный Джакомо (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 469-471 Джанни Родари. Мартышки-путешественницы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 471 Джанни Родари. Синьор Притворини (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 472 Джанни Родари. Один и семеро (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 473 Джанни Родари. Про человека, который хотел украсть Колизей (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 473-475 Джанни Родари. Лифт к звёздам (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 475-478 Джанни Родари. Троллейбус номер 75 (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 478-480 Джанни Родари. Страна, где живут одни собаки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 481-482 Джанни Родари. Бегство Пульчинеллы (сказка, перевод И. Константиновой), стр 482-484 Джанни Родари. Солдатское одеяло (сказка, перевод И. Константиновой), стр 484-486 Джанни Родари. Колодец в Кашина Пьяна (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 486-488 Джанни Родари. Про старого каменщика (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 488-489 Джанни Родари. Планета правды (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 489-490 Джанни Родари. Движущийся тротуар (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 491 Джанни Родари. Космическое меню (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 491-492 Джанни Родари. Учебная конфета (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 493-494 Джанни Родари. Космический цыплёнок (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 494-496 Джанни Родари. Про дедушку, который не умел рассказывать сказки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 496-497 Джанни Родари. Приключения Пятёрки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 497-499 Джанни Родари. Человечек из ничего (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 499 Джанни Родари. Всеобщая история (стихотворение, перевод Л. Тарасова), стр. 499-500 Джанни Родари. Джип в телевизоре (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 501-536 Джанни Родари. Торт в небе (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 537-598 [b]Стихи[/b] Джанни Родари. Открытки с видами городов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 601-602 Джанни Родари. Неаполь без солнца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 602-603 Джанни Родари. Мастер плетёной мебели из городка Беллуно (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 603-604 Джанни Родари. Венеция (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 604 Джанни Родари. Шесть тысяч поездов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 605 Джанни Родари. Станция (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 605-606 Джанни Родари. Третий, второй, первый класс (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 606-607 Джанни Родари. Спальный вагон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 607-608 Джанни Родари. Красный свет (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 608 Джанни Родари. Домик № 27 (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 609 Джанни Родари. Туннель (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 609 Джанни Родари. Зал ожиданья (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 609-610 Джанни Родари. Детская железная дорога (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 610-611 Джанни Родари. Чем пахнут ремёсла (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 611-612 Джанни Родари. Какого цвета ремёсла (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 612-613 Джанни Родари. Человек на подъёмном кране (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 614 Джанни Родари. «Старьё берём!» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 614-615 Джанни Родари. Почтальон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 615-616 Джанни Родари. Служанка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 617 Джанни Родари. Старый каменщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 618 Джанни Родари. Пожарный (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 618-619 Джанни Родари. Чиччо (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 619 Джанни Родари. Письмо фее (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 619-620 Джанни Родари. Новая тетрадка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 620 Джанни Родари. Лежебока (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 620-621 Джанни Родари. Стишок про летнюю жару и городскую детвору (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 621-622 [i]Л. Тарасов[/i]. Блюдо, полное сказок (статья), стр. 623-633 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Родари Д. Сказки, Стихи [перевод] / Джанни Родари; [худож. Алла Король]. — Ленинград : Лениздат, 1980. — 636,[1] с., [1] л. портр. ил.; 21. [/collapse]   Перевод: Потапова Злата Михайловна, Ермаченко Юрий, Константинова Ирина Георгиевна, Ильин Юрий Николаевич, Тарасов Лев Михайлович, Маршак Самуил ЯковлевичГод издания: 1980Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 28924 KbСкачиваний: 390
PDF Подробнее / Серии
Cover
Скальпель Оккама [Сборник зарубежной фантастики] 👤 Азимов Айзек
Сборник научно-фантастических рассказов зарубежных писателей посвящен актуальной теме охраны окружающей среды, ответственности людей за будущее нашей планеты. (аннотация) В этой книге собраны научно-фантастические рассказы писателей разных стран мира, объединенные общей темой: Человек и Природа. Проблема охраны окружающей среды приобретает сегодня особую остроту в капиталистическом мире, где хищническое разграбление природных ресурсов, загрязнение рек, морей и атмосферы могут уже в недалеком будущем привести к необратимым изменениям природной среды, разрушению важнейших ее взаимодействий и связей, создавая тем самым угрозу самому существованию человечества. И где бы ни происходило действие собранных в книге рассказов, на Земле или в космосе, в близком или отдаленном будущем, все они проникнуты острой тревогой за будущее нашей планеты, за судьбу живущих на ней людей. В сборнике представлены произведения признанных мастеров жанра научной фантастики — Айзека Азимова, Роберта Шекли, Герберта Франке, Януша Зайделя, а также писателей, лишь начинающих приобретать известность. (с обложки) Перевод: Галь Нора, Буслаева Светлана Владимировна, Дуткина Галина Борисовна, Рыбкин Ростислав Леонидович, Вершинин Лев Александрович, Ковалевский Владимир Павлович, Ковалева Маргарита Николаевна, Берлин Яков Вениаминович, Молочковская Елена Георгиевна, Бочкарева Изабелла Юрьевна, Холмская А., Эпштейн И., Беликова В., Игошина Антонина, Марков Б., Бондарева Ольга, Валиева РиммаГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1350 KbСкачиваний: 6010
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Слово «плакать» 👤 Родари Джанни
Школьники Завтрашнего Дня пришли на экскурсию в Музей Прошлого, в котором собраны разные никому уже не нужные вещи. [b]Примечание:[/b] На русский язык впервые переведено С. Маршаком в виде стихотворения в весьма вольной форме (впервые напечатано в «Литературной газете», 1953, № 42, 7 апреля). Оригинальный же вариант представляет собой небольшой микрорассказ в прозе.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2266 BСкачиваний: 2246
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Собака, которая не умела лаять [= Собачка, которая не умела лаять] 👤 Родари Джанни
отрывок из "Сказок, у которых три конца". Жила-была собака, которая не умела лаять. И вот её стали по очереди учить курица, кукушка, корова... Перевод: Константинова Ирина Георгиевна, Ильин Юрий НиколаевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 6803 BСкачиваний: 3649
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Солдатское одеяло 👤 Родари Джанни
Когда кончились все войны, один солдат вернулся домой. Все что заработал он за годы войны — кашель и одеяло. Кашель быстро свел его в могилу, а одеяло досталось его младшему сынишке.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4701 BСкачиваний: 2114
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Солнце и туча [= Про солнце и тучу] 👤 Родари Джанни
Солнце весело катилось по небу, раздавая всему миру свои лучи. Только туча всё злорадствовала что транжира-солнце, раздав все лучи, останется с пустыми руками.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1922 BСкачиваний: 2229
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Старая тетя Ада [= Старая тётушка Ада] 👤 Родари Джанни
Когда тетушка Ада стала совсем старенькой, она переехала в дом престарелых. Переехав, она сразу же облюбовала себе креслице у окна и накрошила печенья на подоконник.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3829 BСкачиваний: 2111
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Старые пословицы 👤 Родари Джанни
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2425 BСкачиваний: 2564
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихи [худ. А. Веселов] 👤 Родари Джанни
Стихи Д. Родари (1920-1980), известноrо итальянского писателя-коммуниста, с увлечением читают дети всех континентов. В сборник вошли его произведения «Книга городов», «Поезд стихов», «Чем пахнут ремесла?» [collapse collapsed title=Содержание] [b]Чем пахнут ремесла?[/b] Джанни Родари. Чем пахнут ремесла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 3-5 Джанни Родари. Какого цвета ремёсла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 6-8 Джанни Родари. Служанка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 9 Джанни Родари. Лудильщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 10 Джанни Родари. «Старьё берём» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 11 Джанни Родари. Городской трамвай (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 12 Джанни Родари. Стишок про летнюю жару и городскую детвору (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 13-14 Джанни Родари. Точильщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 15 Джанни Родари. Вполголоса (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 16 [b]Из «Книги городов»[/b] Джанни Родари. Открытки с видами городов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 17-18 Джанни Родари. Мастер плетеной мебели из городка Беллуно (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 19 Джанни Родари. Венеция (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 20 Джанни Родари. Площадь Мастаи (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 21 Джанни Родари. Неаполь без солнца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 22 [b]Из книги «Поезд стихов»[/b] Джанни Родари. Шесть тысяч поездов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 23 Джанни Родари. Зал ожиданья (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 24-25 Джанни Родари. Детская железная дорога (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 26-27 Джанни Родари. Спальный вагон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 28-29 Джанни Родари. Домик № 27 (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 29 Джанни Родари. Эшелон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 29 Джанни Родари. Поезд эмигрантов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 30 Джанни Родари. Туннель (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 31 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Родари, Джанни (1920-1980.). Стихи : [Для дошк. возраста] / Джанни Родари; [Пер. с итал. С. Маршака; Худож. А. Веселов]. - Уфа : Башк. кн. изд-во, 1989. - 29,[4] с. : цв. ил.; 22 см.; ISBN 5-295-00354-X : 20 к. [/collapse]   Перевод: Маршак Самуил ЯковлевичГод издания: 1989Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 28866 KbСкачиваний: 255
PDF Подробнее / Серии
Cover
Стихи [худ. О. Верейский] 👤 Родари Джанни
Для начальной школы. [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Детям (эссе, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Чем пахнут ремесла? (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Какого цвета ремёсла? (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Служанка (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Чиччо (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Почтальон (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Точильщик (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Метельщик (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Городской трамвай (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Субботний вечер (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Не у всех бывает воскресенье (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Лежебока (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Мальчик из Модены (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Женщины Сан-Северо (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Снежное чучело (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Крыша на палке (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Там, в горах (стихотворение, перевод С. Маршака) Джанни Родари. Ёлка на стекле (стихотворение, перевод С. Маршака) [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Детгиз (СССР) Страниц: 31 [/collapse]   Перевод: Маршак Самуил ЯковлевичГод издания: 1955Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1012 KbСкачиваний: 323
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сто лир в кармане 👤 Родари Джанни
Жили-были три брата. Решил старший уйти из дома в поисках счастья и денег. Переночевав в одной остерии, он нечаянно надел чужие штаны, волшебные штаны...Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5227 BСкачиваний: 2021
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Страна без углов [= Страна, где нет ничего острого; Без острых углов] 👤 Родари Джанни
Джованни-Бездельник любил путешествовать. Однажды он попал в странную страну. Дома в ней были без углов. И крыши скруглены. И даже розы без шипов.  Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4202 BСкачиваний: 2416Серия: Джованнино по прозванию Бездельник #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Страна Каникул [худ. Б. Семенов] 👤 Родари Джанни
Одно из стихотворений Джанни Родари, автора "Приключений Чиполлино" и "Джельсомино в Стране Лжецов". Перевод: Погореловский Сергей ВасильевичГод издания: 1970Формат: fb2Язык: ruРазмер: 241 KbСкачиваний: 2686
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Страна, где живут одни собаки [= Собачий городок; Про собачью страну; Страна, где жили одни собаки] 👤 Родари Джанни
Авт. сб. «Римские фантазии». М., «Правда», 1987. Была когда-то на свете одна маленькая страна. В ней было всего девяносто девять домиков. Но каждый был обнесен крепким забором. И за каждым забором жила злая сторожевая собака. Перевод: Константинова Ирина Георгиевна, Ильин Юрий НиколаевичГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8466 BСкачиваний: 3379
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии