🐾 CatOPDS Browser
Cover
Почему осёл ревёт? 👤 Родари Джанни
Раньше у осла был красивый голос, но как-то раз он оплошал на собрании зверей и теперь может кричать только «я». Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1868 BСкачиваний: 2294
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Почему? Отчего? Зачем? 👤 Родари Джанни
В сборник известного итальянского писателя Джанни Родари (1921-1980) вошли стихи и сказки, полюбившиеся нашему юному читателю, такие, как «Приключения Чиполлино», «Путешествие Голубой стрелы», «Планета Новогодних Елок», и другие произведения. Иллюстрации и оформление В. Сергеева. Перевод: Константинова Ирина Георгиевна, Ермаченко Юрий, Потапова Злата Михайловна, Маршак Самуил Яковлевич, Аким Яков Лазаревич, Тарасов Лев Михайлович, Гольдин Наум Михайлович, Ильин Юрий НиколаевичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4541 KbСкачиваний: 455
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Почему? Отчего? Зачем? [= Книжка разных почему; Книга почемучек] [худ. В. Стацинский, Г. Северденко] [неполностью] 👤 Родари Джанни
[b]Некоторые страницы отсутствуют.[/b] [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Почему я — это я? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 7 Джанни Родари. Что значит быть тщеславным? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 8-9 Джанни Родари. Почему песенка не может быть только моей? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 10 Джанни Родари. Почему не нужно лгать? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 11-14 Джанни Родари. Почему в школе задают такие трудные задачи? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 15-16 Джанни Родари. Для чего нужно учиться? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 17 Джанни Родари. Почему мама должна каждый день ходить на работу? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 18 Джанни Родари. Почему говорят, что подкова приносит счастье? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 19 Джанни Родари. Для чего нужны слёзы? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 20-21 Джанни Родари. Почему, когда я иду вечером по улице, Луна неотвязно следует за мной? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 22 Джанни Родари. Почему на Луне есть пятна? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 23 Джанни Родари. Отчего Луна светит? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 24-25 Джанни Родари. Почему Луна иногда бывает круглой, а иногда нет? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 26-27 Джанни Родари. Скоро ли мы сможем полететь на Луну? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 28-32 Джанни Родари. Почему говорит попугай? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 33 Джанни Родари. Отчего идёт дождь? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 34 Джанни Родари. Отчего дует ветер? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 25 Джанни Родари. Откуда берутся день и ночь? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 36-37 Джанни Родари. Почему вода в ручьях и реках бывает мутной? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 38-39 Джанни Родари. Для чего розам нужны шипы? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 40 Джанни Родари. Для чего пахнут цветы? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 41 Джанни Родари. Почему ласточки не вьют гнёзда на деревьях? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 42 Джанни Родари. Почему море солёное? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 43 Джанни Родари. Почему бывает дым? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 44-45 Джанни Родари. Почему снег белого цвета? (стихотворение, перевод Ю. Ильина), стр. 46-47 Джанни Родари. Почему золото так дорого ценится? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 48 Джанни Родари. Почему кукарекает петух? (стихотворение, перевод Ю. Ильина), стр. 49 Джанни Родари. Почему осёл ревёт? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 50-51 Джанни Родари. Почему куры не летают? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 52-53 Джанни Родари. Почему кошки видят в темноте? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 54-55 Джанни Родари. Откуда у слона хобот? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 56-57 Джанни Родари. Почему, когда едешь на поезде, деревья по сторонам пути убегают назад? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 58-59 Джанни Родари. Для чего больным ставят градусник? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 60-61 Джанни Родари. Почему автомобилям непременно нужен бензин? (стихотворение, перевод Ю. Ильина), стр. 62-63 Джанни Родари. Почему на циферблате часов только двенадцать делений, а не двадцать четыре? Ведь в сутках двадцать четыре часа. (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 64-65 Джанни Родари. Почему зажигаются спички? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 66 Джанни Родари. Почему дрова, которые только что принесены из леса, плохо горят? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 67 Джанни Родари. Для чего к письмам приклеивают марки? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 68 Джанни Родари. Почему Исландию называют страной огня и льда? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 69 Джанни Родари. Откуда взялось выражение «ходить индейской цепочкой»? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 70-71 Джанни Родари. Что такое Олимпийские игры? Почему они так называются? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 72-73 Джанни Родари. Почему от страха люди бледнеют? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 74-75 Джанни Родари. Почему итальянский детский журнал называется «Пионер» (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 76 Джанни Родари. Мне часто рассказывают сказки и загадывают загадки. Но уже на другой день я всё забываю. Почему? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 77-78 Джанни Родари. Куда девалось Почему? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 79-81 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Л.: Лениздат Страниц: 84 [/collapse]  Перевод: Ильин Юрий НиколаевичГод издания: 1961Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9412 KbСкачиваний: 698
PDF Подробнее / Серии
Cover
Почему? Отчего? Зачем? [сборник] [худ. В. Сергеев] 👤 Родари Джанни
В сборник известного итальянского писателя Джанни Родари (1921-1980) вошли стихи и сказки, полюбившиеся нашему юному читателю, такие, как: "Приключения Чиполлино", "Путешествие Голубой Стрелы", "Планета Новогодних Елок", и другие произведения. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Про всё на свете (стихи)[/b] Джанни Родари. Чем пахнут ремесла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 5-6 Джанни Родари. Какого цвета ремёсла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 6-7 Джанни Родари. Лудильщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 7 Джанни Родари. Рыбак (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 7-8 Джанни Родари. «Старьё берём» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 8 Джанни Родари. Городской трамвай (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 8 Джанни Родари. Точильщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 9 Джанни Родари. Метельщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 9 Джанни Родари. Трубочист (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 9-10 Джанни Родари. Человек на подъемном кране (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 10 Джанни Родари. Служанка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 11 Джанни Родари. Почтальон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 11-12 Джанни Родари. Чиччо (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 12 Джанни Родари. Старый каменщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 13 Джанни Родари. Пожарный (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 13-14 Джанни Родари. Чистильщик сапог (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 14-15 Джанни Родари. Вполголоса (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 15-16 Джанни Родари. Субботний вечер (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 16 Джанни Родари. Не у всех бывает воскресенье (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 16 Джанни Родари. Стишок про летнюю жару и городскую детвору (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 17-18 Джанни Родари. Мальчик из Модены (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 18 Джанни Родари. Слово «плакать» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 18-20 Джанни Родари. Карусель (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 20 Джанни Родари. Славный корабль (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 20-21 Джанни Родари. Журналист (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 21 Джанни Родари. Неаполитанский мальчик (Ласточка без солнца) (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 21-22 Джанни Родари. Письмо фее (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 22 Джанни Родари. Ёлка на стекле (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 23 Джанни Родари. Новая тетрадка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 24 Джанни Родари. Лежебока (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 24 Джанни Родари. Оркестр на площади (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 24-25 Джанни Родари. Крыша на палке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 25 Джанни Родари. Всемирный хоровод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 25-26 Джанни Родари. Куда девались феи? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 26-29 Джанни Родари. Сколько всего детей на свете? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 29-30 Джанни Родари. Новогодние пожелания (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 30-31 Джанни Родари. Династия лентяев (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 31-33 Джанни Родари. Что читают кошки по воскресеньям (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 33-34 Джанни Родари. Если б (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 34 Джанни Родари. Будь я пекарем (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 35 Джанни Родари. Чем писать? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 35 Джанни Родари. Какие задачи решают взрослые? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 36 Джанни Родари. Вечное платье (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 36-37 Джанни Родари. Чья луна? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 37 Джанни Родари. Странная встреча (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 38 Джанни Родари. После дождя (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 38 Джанни Родари. Открытки с видами городов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 39 Джанни Родари. Неаполь без солнца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 40 Джанни Родари. Мастер плетеной мебели из городка Беллуно (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 40 Джанни Родари. Площадь Мастаи (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 40-41 Джанни Родари. Воскресная прогулка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 41 Джанни Родари. Венеция (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 41 Джанни Родари. Шесть тысяч поездов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 42 Джанни Родари. Станция (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 42-43 Джанни Родари. Третий, второй, первый класс (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 43-44 Джанни Родари. Спальный вагон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 44 Джанни Родари. Красный свет (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 45 Джанни Родари. Домик № 27 (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 45 Джанни Родари. Туннель (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 46 Джанни Родари. Товарный поезд (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 46 Джанни Родари. Зал ожидания (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 46-47 Джанни Родари. Эшелон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 47 Джанни Родари. Поезд эмигрантов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 47-48 Джанни Родари. Детская железная дорога (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 48 Джанни Родари. Поезд будущего (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 49 Джанни Родари. Поезд, идущий за границу (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 49-50 Джанни Родари. Поезда бастуют (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 50 Джанни Родари. Далёкое путешествие (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 50-51 Джанни Родари. Первое мая (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 52 Джанни Родари. Песенка о песенке (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 52-53 Джанни Родари. Король и я (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 53-54 Джанни Родари. История рыбы-молота (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 54-55 Джанни Родари. Обед и ужин (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 55 Джанни Родари. История про осла (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 55-56 Джанни Родари. Седые волосы (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 56-57 Джанни Родари. Слова и мысли (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 57 Джанни Родари. Летняя задача (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 57-58 Джанни Родари. Всеобщая история (стихотворение, перевод Л. Тарасова), стр. 58-59 Джанни Родари. Страна без ошибок (стихотворение, перевод Л. Тарасова), стр. 59 Джанни Родари. Такой разговор (стихотворение, перевод Н. Гольдина), стр. 60 [b]Джанни Родари. Почему? Отчего? Зачем?[/b] Джанни Родари. Когда-то, во времена... (эссе, перевод Ю. Ильина), стр. 63-66 Джанни Родари. Почему я — это я? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 66-67 Джанни Родари. Почему песенка не может быть только моей, и больше ничьей? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 68 Джанни Родари. Иногда говорят: «Он такой тщеславный!». А что это такое? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 69 Джанни Родари. Почему не нужно лгать? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 70-73 Джанни Родари. Почему в школе задают такие трудные задачи? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 73-74 Джанни Родари. Для чего нужно учиться? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 75 Джанни Родари. Почему наша мама должна каждый день ходить на работу? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 75-77 Джанни Родари. Почему говорят, что подкова приносит счастье? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 77 Джанни Родари. Для чего нужны слёзы? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 78 Джанни Родари. Почему, когда я иду вечером по улице, Луна неотвязно следует за мной? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 79 Джанни Родари. Почему на Луне есть пятна? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 80 Джанни Родари. Отчего Луна светит? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 80-81 Джанни Родари. Почему Луна иногда бывает круглой, а иногда нет? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 81-82 Джанни Родари. Скоро ли мы сможем жить на Луне? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 82-85 Джанни Родари. Почему говорит попугай? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 85-86 Джанни Родари. Отчего идёт дождь? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 86 Джанни Родари. Отчего дует ветер? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 87 Джанни Родари. Откуда берутся день и ночь? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 88-89 Джанни Родари. Почему вода в ручьях и реках бывает мутной? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 89-90 Джанни Родари. Для чего розам нужны шипы? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 90-91 Джанни Родари. Для чего пахнут цветы? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 91 Джанни Родари. Почему ласточки не вьют гнёзд на деревьях? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 92 Джанни Родари. Почему море солёное? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 92-93 Джанни Родари. От чего бывает дым? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 93-95 Джанни Родари. Почему снег белого цвета? (стихотворение, перевод Ю. Ильина), стр. 95-96 Джанни Родари. Почему золото так дорого ценится? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 96 Джанни Родари. Почему кукарекает петух? (стихотворение, перевод Ю. Ильина), стр. 97 Джанни Родари. Почему осёл ревёт? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 97-98 Джанни Родари. Почему куры не летают? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 98-99 Джанни Родари. Почему кошки видят в темноте? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 99-101 Джанни Родари. Откуда у слона хобот? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 101 Джанни Родари. Почему, когда едешь на поезде, деревья по сторонам пути убегают назад? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 102-103 Джанни Родари. Для чего больным ставят градусник? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 103-104 Джанни Родари. Почему автомобилям непременно нужен бензин? (стихотворение, перевод Ю. Ильина), стр. 104-105 Джанни Родари. Почему на циферблате часов только двенадцать делений, а не двадцать четыре? Ведь в сутках двадцать четыре часа. (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 105-106 Джанни Родари. Почему зажигаются спички? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 106-107 Джанни Родари. Почему дрова, которые только что принесены из леса, плохо горят в печке? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 107-108 Джанни Родари. Для чего к письмам приклеивают марки? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 108-109 Джанни Родари. Почему Исландию называют страной огня и льда? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 109-110 Джанни Родари. Почему на Северном полюсе всегда холодно?, стр. 110-111 Джанни Родари. Откуда взялось выражение «ходить индейской цепочкой»? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 111-112 Джанни Родари. Что такое Олимпийские игры? Почему они так называются? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 112-114 Джанни Родари. Почему люди от страха бледнеют? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 114-115 Джанни Родари. Почему итальянский детский журнал называется «Пионер» (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 115-116 Джанни Родари. Мне часто рассказывают сказки и загадывают загадки, но уже на другой день я всё забываю. Почему? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 116-117 Джанни Родари. Почему некоторые люди говорят, что лень - мать всех пороков? Что это значит?, стр. 118-120 Джанни Родари. Почему у людей на головах растут волосы?, стр. 120-121 Джанни Родари. Почему по ночам мне снятся сны?, стр. 122-123 Джанни Родари. Куда девалось Почему? (микрорассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 124-126 [b]Джанни Родари. Какие бывают ошибки[/b] Джанни Родари. Между нами, взрослыми, говоря (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 129 Джанни Родари. Быть и иметь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 130-131 Джанни Родари. Падающая башня (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 131-132 Джанни Родари. Италия с маленькой буквы (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 133-134 Джанни Родари. Самый большой молодец на свете (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 134-135 Джанни Родари. Поменялись головами (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 135-136 Джанни Родари. Печальный Энрико (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 136-138 Джанни Родари. Спелое небо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 138 Джанни Родари. Чёрт (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 139 Джанни Родари. Реформа грамматики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 140 Джанни Родари. Великий изобретатель (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 140-141 Джанни Родари. Кто командует? (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 141-142 Джанни Родари. Как лису хоронили (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 142-143 Джанни Родари. Неверное эхо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 143 Джанни Родари. Два верблюда (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 143-144 Джанни Родари. Две республики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 144-145 Джанни Родари. Жалоба глаза (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 145-146 Джанни Родари. Рыбы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 146 Джанни Родари. Мальчик и стол (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 146 Джанни Родари. Число 33 (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 147 Джанни Родари. Открытка (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 147 Джанни Родари. Музыкальная история (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 148 Джанни Родари. Уменьшаюсь! (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 149 Джанни Родари. Птицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 149-150 Джанни Родари. Цепь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 150 Джанни Родари. Журналы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 150 Джанни Родари. Кем я стану (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 151-152 Джанни Родари. Старые пословицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 152-154 Джанни Родари. Когда осел полетит (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 154-155 Джанни Родари. Бухгалтер и бора (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 155-159 Джанни Родари. Встреча с волшебниками (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 159-162 Джанни Родари. Гвидоберто и этруски (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 162-165 Джанни Родари. Пигмалион (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 165-167 Джанни Родари. Трактат о Бефане — доброй волшебнице, которая приносит итальянским детям новогодние подарки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 168-174 [b]Джанни Родари. Путешествие Голубой Стрелы[/b] (повесть, перевод Ю. Ермаченко), стр. 175-264 [b]Джанни Родари. Планета новогодних ёлок[/b] (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 265-330 Джанни Родари. Старинный календарь Планеты Новогодних Ёлок (перевод И. Константиновой) [b]Джанни Родари. Римские фантазии[/b] Джанни Родари. Мисс Вселенная с зелено-венерианскими глазами (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 333-339 Джанни Родари. Робот, который захотел спать (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 339-347 Джанни Родари. Принц Пломбир (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 348-354 Джанни Родари. Уйду к кошкам (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 354-360 Джанни Родари. Все началось с крокодила (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 360-368 Джанни Родари. Портрет синьора Корнелиуса (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 368-371 Джанни Родари. Заколдованная пластинка (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 371-377 Джанни Родари. Кукла на транзисторах (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 377-383 Джанни Родари. Зеленое яйцо (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 383-390 Джанни Родари. Неопознанный самолет (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 390-397 Джанни Родари. Карлино, Карло, Карлино, или Как отучить ребят от дурных привычек (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 397-403 Джанни Родари. Роза и хлыст (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 403-409 Джанни Родари. Могущество пустых банок (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 409-415 Джанни Родари. Как Марко и Мирко ловили бандитов (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 415-421 Джанни Родари. Пришельцы и Пизанская башня (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 422-428 [b]Джанни Родари. Приключения Чиполлино[/b] (повесть, перевод З. Потаповой; под редакцией С. Маршака), стр. 429-580 [b]Л. Тарасов. Добрый сказочник Родари[/b] (послесловие для родителей), стр. 581-588 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] М.: Правда Страниц: 592 [/collapse]   Перевод: Маршак Самуил Яковлевич, Аким Яков Лазаревич, Тарасов Лев Михайлович, Гольдин Н., Ильин Юрий Николаевич, Константинова Ирина Георгиевна, Ермаченко Юрий, Потапова Злата МихайловнаГод издания: 1988Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17434 KbСкачиваний: 442
PDF Подробнее / Серии
Cover
Почему? Отчего? Зачем? Сказки [худ. Е. Еськова, Н. Нестеркин] 👤 Родари Джанни
В сборник известного итальянского писателя Джанни Родари (1921-1980) вошли стихи и сказки, полюбившиеся нашему юному читателю, такие, как: "Приключения Чиполлино", "Путешествие Голубой Стрелы", "Планета Новогодних Елок", и другие произведения. [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Путешествие Голубой Стрелы (повесть) Джанни Родари. Планета новогодних ёлок (повесть) Джанни Родари. Почему? Отчего? Зачем? (сборник) Джанни Родари. Какие бывают ошибки (сборник) Джанни Родари. Римские фантазии (сборник) Джанни Родари. Приключения Чиполлино (повесть) [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] Курск: Арендное предприятие "Курск" ISBN: 5-7277-0025-6 Страниц: 512 [/collapse]   Год издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13598 KbСкачиваний: 244
PDF Подробнее / Серии
Cover
Почтальон из Чивитавеккьи [= Почтальон из Чивитавеккья; Почтальон из Чивиттавекия] 👤 Родари Джанни
История почтальона, который был настолько силен, что ему предложили участвовать в чемпионате мира по тяжелой атлетике. Но была у этого почтальона одна особенность...Перевод: Вершинин Лев АлександровичГод издания: 1979Формат: fb2Язык: ruРазмер: 24 KbСкачиваний: 2866
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пригоди Цибуліно 👤 Родари Джанни
"Приключения Чиполлино" - сказочное повествование итальянского писателя Джанни Родари. Рассказывает о приключениях сказочных овощей, о борьбе Чиполлино и его друзей против принца Лимона и синьора Помидора . Иллюстрации: В. Сутеев, В. Григорьев и К. Полякова.Год издания: 1956Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 3757 KbСкачиваний: 812
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Пригоди Цибуліно 👤 Родари Джанни
У чудовій казковій повісті відомого італійського письменника, лауреата Міжнародної премії імені Г. К. Андерсена Джанні Родарі розповідається про пригоди веселого цибуляного хлопчика Цибуліно та його друзів, які разом захищають скривджених і відновлюють справедливість. На її сторінках ти зустрінеш майстра Виноградинку, кума Гарбуза та інших чесних трудівників, веселих Полуничку, Редисочку, графа Вишеньку, які допомагають Цибуліно подолати злих і жорстоких синьйора Помідора та принца Лимона. Перевод: Илличевский Анатолий ХомичФормат: fb2Язык: ukРазмер: 541 KbСкачиваний: 1372
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Приключения Ринальдо [= Шишка на лбу] 👤 Родари Джанни
Однажды Ринальдо, который жил у тёти, упал с велосипеда и заработал шишку на лбу. После этого, странным образом, стоило ему произнести слово «велосипед», как велосипед тут же появлялся на самом деле! Да и не только велосипед...Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6501 BСкачиваний: 2226
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Про мышь, которая ела кошек [= Мышка, которая ела кошек; Мышь, которая ела кошек; Про мышку, которая ела кошек; Про мышь, поедавшую кошек; История про мышку, которая ела кошек] 👤 Родари Джанни
Одна хилая мышка, жившая в библиотеке, выбралась как-то раз в гости к родственникам. А там она принялась хвастать, чего только она за свою жизнь не ела.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3780 BСкачиваний: 2717
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Про рака [= Про молодого рака; Молодой рак; Про юного рачка] 👤 Родари Джанни
Один молодой рак решил как-то, что негоже ракам пятится назад, а нужно гордо идти вперёд. И решил он начать с себя. И научился, хотя это было для него и не просто.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4379 BСкачиваний: 2095
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Продавец комет [= Волшебник, который умел делать кометы; Про волшебника, занимавшегося производством комет; Волшебник, который делал кометы; История об одном волшебнике, который делал кометы] 👤 Родари Джанни
Один волшебник придумал машину, которая изготавливала кометы. Он предлагал различные виды комет: большие и маленькие, с хвостами и без, но их почему-то никто не покупал...Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3000 BСкачиваний: 2184
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Профессор Грозали, или Смерть Юлия Цезаря [= Профессор Теребилис, или Смерть Юлия Цезаря; Профессор Угрозный, или Смерть Юлия Цезаря] 👤 Родари Джанни
Спасая студента от грозного профессора, товарищи поставили под сомнение подробности убийства Юлия Цезаря. К счастью, теперь есть способ посмотреть, как всё было на самом деле.Год издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13 KbСкачиваний: 2118
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Прыгоды Чыпаліны 👤 Родари Джанни
Да знакамітага дзіцячага пісьменніка Джані Радары вядомасць прыйшла пасля выхаду яго першай кнігі «Прыгоды Чыпаліны» (1951 г.), перакладзенай затым на вялікае мноства моваў. Персанажаў гэтай кнігі прыдумалі Джані Радары і Рауль Вердзіні ў 1950 годзе для дзіцячага часопіса «Піянер». Шматлікія пакаленні юных чытачоў з захапленнем сачылі за неверагоднымі прыгодамі Чыпаліны (хлопчыка-цыбулінкі), шаўца Вінаградзінкі, князя Лімона, дзядулі Цукіны і каварнага кавалера Памідора. І ў нашы дні кніга паранейшаму захапляльная і цікавая, як і ўсялякі таленавіты твор. Пяру Дж. Радары належыць вялікая колькасць дзіцячых вершаў і казачных аповесцяў, сярод якіх «Падарожжа Блакітнай стралы», «Джэльсаміна ў краіне лгуноў», «Казкі па тэлефоне» і інш. Многія з іх перакладзеныя на рускую мову. Па матывах твораў пісьменніка створаны мастацкія і мульціплікацыйныя фільмы, п’есы для дзіцячых драматычных, лялечных і радыётэатраў. У 1970 годзе Дж. Радары была прысуджана прэмія Андэрсена. Гэта прызнанне яго вялікіх заслугаў у галіне дзіцячай літаратуры.Год издания: 2010Формат: pdfЯзык: beРазмер: 15296 KbСкачиваний: 275
PDF Подробнее / Серии
Cover
Путешествие Голубой Стрелы [сборник] [1958] [худ. Х. Санча] 👤 Родари Джанни
Для младшего школьного возраста. Перевод: Аким Яков Лазаревич, Ермаченко ЮрийГод издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2789 KbСкачиваний: 1708
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Путешествие Голубой Стрелы [сборник] [1958] [худ. Х. Санча] 👤 Родари Джанни
[collapse collapsed title=Содержание] [b]Джанни Родари. Путешествие Голубой Стрелы[/b] (повесть, перевод Ю. Ермаченко), стр. 5-148 [b]Стихи[/b] Джанни Родари. Первое мая (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 149 Джанни Родари. Утро и вечер (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 150 Джанни Родари. Летняя задача (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 151-152 Джанни Родари. Слова и мысли (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 152 Джанни Родари. День без голода (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 153 Джанни Родари. О начальниках станций (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 154 Джанни Родари. Песенка о песенке (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 155-156 Джанни Родари. Луна протестует (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 157-158 Джанни Родари. Король и я (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 159 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Родари Д. (итальянский детский писатель, журналист, лауреат премии им. Г. Х. Андерсена)[/b] Путешествие Голубой стрелы: Сказка. стихи / Джанни Родари; пер. с ит. Ю. Ермаченко, Я. Акима, худож. Хосе Санча. — Москва : Молодая гвардия, 1958. — 160 с. цв. ил.; 22. [/collapse]   Перевод: Ермаченко Юрий, Аким Яков ЛазаревичГод издания: 1958Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 44785 KbСкачиваний: 323
PDF Подробнее / Серии
Cover
Путешествие Голубой Стрелы [сборник] [1958] [худ. Х. Санча] 👤 Родари Джанни
[collapse collapsed title=Содержание] [b]Джанни Родари. Путешествие Голубой Стрелы[/b] (повесть, перевод Ю. Ермаченко), стр. 5-148 [b]Стихи[/b] Джанни Родари. Первое мая (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 149 Джанни Родари. Утро и вечер (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 150 Джанни Родари. Летняя задача (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 151-152 Джанни Родари. Слова и мысли (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 152 Джанни Родари. День без голода (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 153 Джанни Родари. О начальниках станций (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 154 Джанни Родари. Песенка о песенке (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 155-156 Джанни Родари. Луна протестует (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 157-158 Джанни Родари. Король и я (стихотворение, перевод Я. Акима), стр. 159 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Родари Д. (итальянский детский писатель, журналист, лауреат премии им. Г. Х. Андерсена)[/b] Путешествие Голубой стрелы: Сказка. стихи / Джанни Родари; пер. с ит. Ю. Ермаченко, Я. Акима, худож. Хосе Санча. — Москва : Молодая гвардия, 1958. — 160 с. цв. ил.; 22. [/collapse]   Перевод: Ермаченко Юрий, Аким Яков ЛазаревичГод издания: 1958Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4511 KbСкачиваний: 696
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Путешествие Голубой Стрелы. Джельсомино в Стране лжецов [худ. В. Стильве] 👤 Родари Джанни
«Путешествие Голубой Стрелы» - сказка об удивительных приключениях игрушек, сбежавших от старушки Феи, о щенке Кнопке, который из игрушки превратился в настоящего умного пса, и о бедном мальчике Франческо. Сказка «Джельсомино в Стране лжецов» о стране, где все идет шиворот-навыворот: кошки лают, собаки мяукают, жители расплачиваются за товар только фальшивыми монетами, а за каждое правдивое слово их сажают в тюрьму. Живет там Джельсомино, у которого чудный голос, такой сильный, что когда он поет, вылетают стекла, рушатся стены и даже королевства. [collapse collapsed title=Содержание] Джанни Родари. Путешествие Голубой Стрелы (повесть, перевод Ю. Ермаченко), с. 7-124 Джанни Родари. Джельсомино в Стране лжецов (повесть, перевод О. Иваницкого, А. Махова), с. 125-253 Джанни Родари. Песни Джельсомино (перевод Я. Акима) [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] [b]Родари, Джанни (1920-1980.).[/b] Путешествие Голубой Стрелы; Джельсомино в стране лжецов : [Сказки : Для дошк. и мл. шк. возраста] / Джанни Родари; [Пер. с итал. Ю. Ермаченко и др.]; Худож. В. Стильве. - Калининград : Кн. изд-во, 1992. - 254,[1] с. : цв. ил.; 23 см.; ISBN 5-85500-238-1 (В пер.) : Б. ц. [/collapse]   Перевод: Ермаченко Юрий, Иваницкий Олег Юрьевич, Махов Александр Борисович, Аким Яков ЛазаревичГод издания: 1992Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18937 KbСкачиваний: 363
PDF Подробнее / Серии
Cover
Рассеянный мальчик [= Как гулял один рассеянный; Про то, как рассеянный мальчик ходил на прогулку; Сказка о том, как гулял один рассеянный] 👤 Родари Джанни
Джованни, был очень рассеянным. Когда ходил гулять – обязательно что-то терял. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3753 BСкачиваний: 2421
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Римские фантазии 👤 Родари Джанни
Перевод: Константинова Ирина Георгиевна, Ильин Юрий НиколаевичГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 544 KbСкачиваний: 5298
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии