🐾 CatOPDS Browser
Cover
Байкала-озера сказки [Том II разд. 2] [1988] [худ. Г.А.В. Траугот] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Во второй раздел второго тома двухтомного издания «Байкала-озера сказки», который называется «Счастье и горе», включены социальные сказки. Они отражают непосредственные людские взаимоотношения, а на более позднем этапе — и общественные, более острые и сложные. Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6518 KbСкачиваний: 5798Серия: Байкала-озера сказки (в 2 томах) #5
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Байкала-озера сказки [Том II разд. 3] [1988] [худ. Г.А.В. Траугот] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Логически завершает сборник сказочного народного творчества третий раздел второго тома — раздел «Солнце Подлеморья», в котором представлены новые, современные сказки. «Байкала-озера сказки» — издание популярное, интересное людям любого возраста — взрослым и детям. Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2885 KbСкачиваний: 5719Серия: Байкала-озера сказки (в 2 томах) #6
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Байкала-озера сказки [Том II разд. 1] [1988] [худ. Г.А.В. Траугот] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В первом разделе второго тома двухтомного издания «Байкала-озера сказки», который называется «Небесные олени», помещены сказки о животных. Удивительна способность творческого воображения народа вкладывать живую человеческую душу в образы зверей, деревьев, вещей и предметов. Это говорит о близости людей давних времен к природе, об их неотделимости от нее и огромном к ней уважении. В сказках о животных превозносятся лучшие человеческие качества — доброта, справедливость, честность, трудолюбие, смелость — и осуждаются жестокость, лень, трусость, хвастливость. Эти сказки наглядно передают представления народа о человеческой морали: каким должен быть человек, чтобы иметь право называться человеком. В этом огромная воспитательная сила сказок. Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7605 KbСкачиваний: 6051Серия: Байкала-озера сказки (в 2 томах) #4
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 👤 Афанасьев Александр Николаевич
В издании афанасьевских сказок, вышедшем в академической серии «Литературные памятники», сохраняются текстологические принципы издания 1957 г. Тексты сверены с изданием 1873 г. По сохранившимся рукописям из архива Всесоюзного географического общества уточнены паспортные сведения о записях сказок, имевшиеся в прежних изданиях сборника А. Н. Афанасьева. В «Дополнениях» к третьему тому печатаются предисловия Афанасьева к 1-му, 2-му и 4-му выпускам первого издания. К основному корпусу сказок присоединены тексты лубочных сказок из примечаний Афанасьева, напечатанные в IV книге издания 1873 г., а в «Дополнениях» — «Заметка о сказке „Еруслан Лазаревич”», сказки, изъятые цензурой, ряд текстов из сборника «Русские заветные сказки» и из рукописи «Народные русские сказки не для печати» с предисловием к женевскому изданию «Русских заветных сказок». Подстрочные пояснения Афанасьева к отдельным словам и выражениям в настоящем издании воспроизведены полностью. В примечаниях указан сюжетный тип каждой сказки по международному указателя Аарне — Томпсона (АТ); в тех случаях, когда сюжетный тип сказки не полностью соответствует номеру по AT, номер сопровождается пометой «отчасти». В третий том вошли сказки с №319 по №553, сказки из примечаний Афанасьева, сказки из сборника «Заветные сказки», сказки из рукописей «не для печати», предисловия к разным изданиям, заметка Афанасьева о сказке «Еруслан Лазаревич», а также список сокращений и различные указатели. Текст книги взят с сайта Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» (http://feb-web.ru/). Большинство этих лаконичных шутливых произведений чаще всего рассказывается детям в ответ на настойчивую просьбу «рассказать сказочку». Под названием «Прибаутки» Афанасьев поместил ряд текстов самого различного жанрового (главным образом песенного) характера. Тексты № 554—579 в Примечаниях Афанасьева (изд. 1-е, вып. 1, 2, 3; изд. 2-е, кн. IV) перепечатаны им из различных изданий, которые указаны в примечаниях к номеру каждой сказки. №№ 1—3 — сказки, полностью изъятые цензурой в 1863 г. из верстки 6-го выпуска «Народных русских сказок», сохранились в корректурных листах: они вплетены в печатный экземпляр этого выпуска, который находился в библиотеке П. А. Ефремова, известного библиографа и литературоведа, друга Афанасьева. Впервые опубликованы в статье В. И. Чернышева «Цензурные изъятия из «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева. — Советский фольклор, 1936, № 2—3, с. 307—315. Номера страницы указаны относительно бумажного издания. Год издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4363 KbСкачиваний: 23070
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Перевод: Вронская Ольга Юрьевна, Горлина Любовь ГригорьевнаГод издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 278 KbСкачиваний: 4443
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Безручка [Русская сказка] 👤 Платонов Андрей Платонович
Год издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 74 KbСкачиваний: 4299Серия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Неизвестный цветок [сборник] 👤 Платонов Андрей Платонович
 В книгу входят наиболее известные рассказы и сказки, включенные в школьную программу. Писатель учит нас смотреть на мир с любовью, тепло и по-доброму относиться друг к другу, отдавать все силы ума и души всему окружающему нас. Год издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 465 KbСкачиваний: 9054
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пакистанские народные сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] 1. Братья 2. Выгодная сделка 3. Две сестры 4. Дружба 5. Моряна 6. Мудрый пастух 7. Похождения предсказателя 8. Приключения Лал Бадшаха 9. Три золотых кирпича 10. Три чудесных подарка 11. Умный жених 12. Хвост к хвосту 13. Царевич и факир 14. Царь и четыре вора 15. Чанду и Чакор [/collapse]  Формат: fb2Язык: ruРазмер: 112 KbСкачиваний: 3793Серия: Пакистанские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тюльпанные эльфы 👤 Неизвестен Автор
Тюльпанные эльфы Черри из Зеннора Эльфы-труженики Кормилица феи Волшебная мазь Легенда о Пантаннасе Похлебка в яичной скорлупке Тэффи Ап Сион и волшебный круг Фэйри Перевод: Будур Наталия ВалентиновнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 58 KbСкачиваний: 4695
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Монгольский народный эпос "Турай-батыр" 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Перевод: Сулимов БФормат: fb2Язык: ruРазмер: 19 KbСкачиваний: 3429
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тайские сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 15 KbСкачиваний: 3229Серия: Тайские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Ньяле 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри. Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники. Перевод: Стеблин-Каменский Михаил Иванович, Берков Валерий Павлович, Кацнельсон Соломон ДавидовичГод издания: 1956Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1062 KbСкачиваний: 5528
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Легенды Крыма 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Издание 9-ое. Составитель Филатова Мария Семеновна В книгу вошли широко известные легенды, позволяющие читателю лучше ознакомиться с многочисленными памятниками материальной, духовной культуры, историей и природой Крыма. Год издания: 2008Формат: fb2Язык: ruРазмер: 487 KbСкачиваний: 9120Серия: Крым: история, достопримечательности
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Легенды и сказания Крыма 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Информация собрана на просторах Интернета. Некоторые легенды приведены в разных вариантах. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 686 KbСкачиваний: 9721Серия: Крым: история, достопримечательности
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Казачьи сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В этот сборник вошли не только сказки и предания самых разных казаков – доских, кубанских, яицких. Но, так же в него включены выдержки из словаря "Русские суеверия" и попытки толкования и литературного анализа сказок. Книга будет интересна всем интересующимся фольклором и родной историей. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 713 KbСкачиваний: 4764Серия: Казачьи сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Камбождийские притчи 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Год издания: 2007Формат: docЯзык: ruРазмер: 56 KbСкачиваний: 1551
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказание о Зарере [Айадгар и Зареран] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
«Сказание о Зарере» — литературный памятник XIV века. Перевод: Амбарцумян А. А.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 75 KbСкачиваний: 2894
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата 👤 Вьяса
«Махабхарата» («Сказание о великой битве потомков Бхараты») – величайший памятник древнеиндийского героического эпоса. Фабулой эпоса является повествование о распре между двумя претендентами на престол – потомками Куру и сыновьями Панду – продолжавшейся 18 лет, гибели Кауравов и отказе Пандавов от престола. Однако малая часть поэмы посвящено этой тематике, а основное место в ней занимают мифологические, философские и социальные темы. Великая битва на Курукшетре знаменует собой начало Калиюги – четвертой и последней, наихудшей эры нынешнего цикла истории человечества. Частью Махабхараты является Бхагавад-гита – важное священное писание индуизма (особенно вайшнавизма), многими почитаемое как Маха-Упанишада (Великая Упанишада). Индийская традиция считает, что «Махабхарата» – единое произведение, создателем которого был мудрец Вьяса, почитавшийся как составитель Вед и Пуран. Исследователи считают, что в основу эпоса легли предания о реальных событиях, происходивших в Северной Индии в поздневедийский период: войне между союзами племен куру и панчалов, завершившейся победой панчалов. Родословные правителей позволяют датировать битву XI в. до н. э… Поздние астрологические вычисления индийских средневековых авторов дают дату 3102 г. до н. э. Махабхарата содержит около 100 тысяч шлок (двустиший), превышая по объему «Одиссею» и «Иллиаду» вместе взятые. Работу над полным русским (прозаическим) переводом начал В. И. Кальянов (1908-2001) в Ленинграде в 1939 году, она продолжается по сей день. Опубликованы переводы 16 книг, ведется работа над оставшимися двумя. Помимо полного перевода, существуют также и частичные переводы (скорее переложения) в стихотворной форме. Данное популярное изложение великого индийского эпического цикла "Махабхарата" на русском языке подготовлено учеными-индологами Э.Н. Тёмкиным и В.Г. Эрманом. Разбивка на главы и их названия принадлежат авторам изложения. Перевод: Эрман Владимир Гансович, Тёмкин Эдуард НаумовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 657 KbСкачиваний: 11177
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рамаяна 👤 Махариши Вальмики
Рамаяна — древнеиндийская эпическая поэма на санскрите, авторство которой приписывается легендарному мудрецу Вальмики. Окончательно её текст — в том виде, котором он дошёл до нас, — сложился во II–III в. до н. э. Рамаяна излагает историю подвигов обожествлённого впоследствии Рамы, освобождение его жены Ситы, захваченной предводителем демонов Раваной. Важное значение имеет философское содержание поэмы. В «Рамаяне» есть всё, чему надлежит быть в эпосе: война, противостояние сил добра и зла, герои и злодеи, похищения, прославления героев и их оружия. Однако есть и то, что в «Махабхарате» отсутствует: атмосфера утонченной чувствительности, пафос любви и верности, внимание к природе, развернутые описания времен года (впоследствии они станут самостоятельным жанром индийской лирики). Все это создаёт особый стиль поэмы. «Рамаяна» как бы уже прошла путь от эпоса героического к так называемому «искусственному», где литературная форма приобретает большее значение. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг Перевод: Эрман Владимир Гансович, Тёмкин Эдуард НаумовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 759 KbСкачиваний: 6916
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Нюргун Боотур Стремительный [с илл.] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Величайший памятник якутского народного творчества — олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» воссоздан на рубеже 20—30 гг. основоположником якутской советской литературы П.А. Ойунским. В мифологизированных образах олонхо отразилась древнейшая история якутов — скотоводческого народа южного происхождения. Вот почему глубоко оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с преданиями других тюркоязычных народов, живущих в настоящее время за несколько тысяч километров от якутов. На русский язык «Нюргун Боотур Стремительный» в записи П.А. Ойунского переведен впервые.Перевод: Державин Владимир ВасильевичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12231 KbСкачиваний: 3246
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии