🐾 CatOPDS Browser
Cover
Установления династии Чжоу (Чжоу ли) [Раздел 1. Небесные чиновники. Цзюань 2] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Издание содержит первый комментированный перевод на русский язык Чжоу ли (раздел 1, цзюань 2) — одного из важнейших исторических памятников древнего Китая, входящих в состав конфуцианского канона. Он посвящен описанию идеализированного устройства государства при династии Чжоу и содержит большое количество сведений о политике, праве, экономике, культах и т.д., порой отсутствующих в других источниках. Памятник написан сложным языком, поэтому перевод будет полезен профессиональным китаеведам, а приведенные в нем сведения и сопутствующие комментарии — ученым, исследующим историю и культуру Востока. Помимо перевода в книге имеются исследовательские статьи на некоторые темы, затрагивающиеся в Чжоу ли. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Вступительная статья 14 1. Структура Чжоу ли: краткое послесловие к первому тому перевода Чжоу ли 14 2. Наименования источника — краткая история 25 3. Чиновничество Чжоу 28 4. Ранги знатности и количество чиновников 43 5. Женщины и евнухи 47 6. Перевод главы Чжоу гуанъ —- «Чжоуские чиновники» Шан шу 50 7. Переводы Чжоу ли 60 Установления династии Чжоу 76 Обязанности иши 78 Обязанности шии 78 Обязанности цзии 79 Обязанности яньи 79 Обязанности шоуи 80 Обязанности цзючжэнов 80 Обязанности цзюжэней 82 Обязанности цзянжэней 82 Обязанности линжэней 82 Обязанности бянъжэня 83 Обязанности хайжэня 83 Обязанности сижэней 84 Обязанности яньжэней 85 Обязанности мижэня 85 Обязанности гунжэней 85 Обязанности чжаншэ 86 Обязанности мужэня 86 Обязанности чжанцы 86 Обязанности дафу 87 Обязанности юйфу 88 Обязанности нэйфу 89 Обязанности вайфу 89 Обязанности сыкуаев 89 Обязанности сышу 90 Обязанности чжинэев 91 Обязанности чжисуев 91 Обязанности чжиби 92 Обязанности сыцю 92 Обязанности чжанпи 93 Обязанности нэйцзаев 93 Обязанности нэйсяочэней 94 Обязанности хуньжэней 95 Обязанности сыжэней 95 Обязанности нэйшу 96 Обязанности девяти пиней (цзю пинъ) 96 Обязанности шифу 97 Обязанности нюйюй 97 Обязанности нюйчжу 97 Обязанности нюйши 97 Обязанности дяньфугунов 98 Обязанности дяньсы 98 Обязанности дяньси 98 Обязанности нэйсыфу 99 Обязанности фэнжэней 99 Обязанности жаньжэней 100 Обязанности дуйши 100 Обязанности цзюйжэней 100 Обязанности сяцаев 101 Комментарии 102 Приложения 184 Из истории духовной жизни древнего Китая: Жертвоприношения. Ч. 1. Общий анализ 186 Из истории духовной жизни древнего Китая: Жертвоприношения. Ч. 2. Филологический анализ названий 242 Вино в культуре древнего Китая 296 Один штрих из жизни древнего и раннесредневекового Китая. Лед 323 Проблемы питания и культа в чжоуском Китае 342 Женщины при чжоуском дворе 371 Библиография 385 Указатель китайских источников 411 Предметный указатель 413 Термины с числительными 417 Должности и титулы 419 Указатель имен 423 Аннотированный список имен китайских ученых и литераторов 426 Китайские слова и выражения 433 Латинские слова и выражения 443 Summary 444[/collapse]Перевод: Кучера Станислав ИосифовичГод издания: 2017Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10546 KbСкачиваний: 613
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Упанишады [Репринт 1992 года] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Упанишады (санскр. ???????, Upani?ad IAST) — древнеиндийские трактаты религиозно-философского характера. Являются частью Вед и относятся к священным писаниям индуизма категории шрути. В них в основном обсуждается философия, медитация и природа Бога. Считается, что в Упанишадах изложена основная суть Вед — поэтому их также называют «веданта» (конец, завершение Вед) и они являются основой ведантического индуизма. В Упанишадах главным образом описывается безличный Брахман. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Предисловие 14 АЙТАРЕЯ УПАНИШАДА 37 Первая часть 39 Первая глава 39 Вторая глава 40 Третья глава 40 Вторая часть 42 Третья часть 43 КАУШИТАКИ УПАНИШАДА 45 Первая часть 47 Вторая часть 50 Третья часть 58 Четвертая часть 63 КЕНА УПАНИШАДА 69 Первая глава 71 Вторая глава 72 Третья глава 72 Четвертая глава 73 ТАЙТТИРИЯ УПАНИШАДА 75 Раздел наставления 77 Первая глава 77 Вторая глава 77 Третья глава 77 Четвертая глава 78 Пятая глава 79 Шестая глава 80 Седьмая глава 80 Восьмая глава 81 Девятая глава 81 Десятая глава 82 Одиннадцатая глава 82 Двенадцатая глава 83 Раздел блаженства Брахмана 83 Первая глава 83 Вторая глава 84 Третья глава 85 Четвертая глава 85 Пятая глава 86 Шестая глава 86 Седьмая глава 87 Восьмая глава 87 Девятая глава 89 Раздел Бхригу 89 Первая глава 89 Вторая глава 90 Третья глава 90 Четвертая глава 90 Пятая глава 91 Шестая глава 91 Седьмая глава 91 Восьмая глава 92 Девятая глава 92 Десятая глава 92 КАТХА УПАНИШАДА 95 Первая часть 97 Первый раздел 97 Второй раздел 101 Третий раздел 104 Вторая часть 106 Первый раздел 106 Второй раздел 108 Третий раздел 110 ШВЕТАШВАТАРА УПАНИШАДА 113 Первая часть 115 Вторая часть 117 Третья часть 119 Четвертая часть 122 Пятая часть 125 Шестая часть 127 МАЙТРИ УПАНИШАДА 131 Первая часть 133 Вторая часть 134 Третья часть 137 Четвертая часть 139 Пятая часть 141 Шестая часть 142 Седьмая часть 164 ИША УПАНИШАДА 169 МУНДАКА УПАНИШАДА 175 Первая часть 177 Первая глава 177 Вторая глава 178 Вторая часть 180 Первая глава 180 Вторая глава 181 Третья часть 183 Первая глава 183 Вторая глава 184 ПРАШНА УПАНИШАДА 187 Первый вопрос 189 Второй вопрос 191 Третий вопрос 192 Четвертый вопрос 194 Пятый вопрос 195 Шестой вопрос 196 МАНДУКЬЯ УПАНИШАДА 199 ПРИЛОЖЕНИЕ 203 Ваджрасучика упанишада 205 Из Маханараяна упанишады 207 Из Чхагалея упанишады 215 Из Субала упанишады 217 Первая глава 217 Вторая глава 218 Тринадцатая глава 219 Шестнадцатая глава 220 Из Пайнгала упанишады 220 Третья глава 220 Четвертая глава 221 Атма упанишада 224 Брахмабинду упанишада 225 Из Йогататтва упанишады 228 Из Кантхашрути упанишады 228 Из Джабала упанишады 229 Кайвалья упанишада 229 Из Ниларудра упанишады 233 Из Рамапурватапания упанишады 234 КОММЕНТАРИИ 237 Айтарея упанишада 239 Каушитаки упанишада 243 Кена упанишада 255 Тайттирия упанишада 257 Катха упанишада 266 Шветашватара упанишада 276 Майтри упанишада 285 Иша упанишада 300 Мундака упанишада 302 Прашна упанишада 306 Мандукья упанишада 309 Ваджрасучика упанишада 311 Из Маханараяна упанишады 312 Из Чхагалея упанишады 315 Из Субала упанишады 316 Из Пайнгала упанишады 317 Атма упанишада 318 Брахмабинду упанишада 318 Из Йогататтва упанишады 319 Из Кантхашрути упанишады 320 Из Джабала упанишады 320 Кайвалья упанишада 320 Из Ниларудра упанишады 322 Из Рамапурватапания упанишады 322 БИБЛИОГРАФИЯ И УКАЗАТЕЛЬ 323 Библиография (тексты и переводы упанишад) 323 Список сокращений 326 Указатель 327 Summary 333[/collapse]Перевод: Сыркин Александр ЯковлевичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2878 KbСкачиваний: 902
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Чхандогья-упанишада [Репринт 1992 года] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
«Чхандогья-упанишада» (Chandogya Upani?ad IAST) — ведийский текст на санскрите, одна из одиннадцати Упанишад канона мукхья. Наряду с «Джайминия-упанишадой-брахманой» и «Брихадараньяка-упанишадой» является одной из древнейших Упанишад, датируемой учёными периодом составления Брахман (начало I тыс. до н. э.). «Чхандогья-упанишада» ассоциируется с «Сама-ведой» и в каноне муктика из 108 основных Упанишад стоит на девятом месте. Является частью «Чхандогья-брахманы» (главы со 2-й по 10-ю). Наряду с «Брихадараньяка-упанишадой», «Чхандогья-упанишада» является древнейшим источником основных положений философии веданты. Об особом значении этой Упанишады в ведантической философии можно судить по ссылкам на неё в «Веданта-сутрах». Из сохранившихся комментариев к «Чхандогья-упанишаде» наиболее ранним является комментарий Шанкары. Ананда Гири утверждает в своём комментарии, что задолго до Шанкары объёмный комментарий к этой Упанишаде был написан Драмидачарьей. Комментарий этот, однако, не дошёл до наших дней, да и о самом Драмидачарье известно крайне мало. Комментарий Драмидачарьи, в свою очередь, основывался на кратком обзоре «Чхандогья-упанишады» авторства Брахмананди Танкачарьи. Этих двух учёных часто упоминает в своих комментариях «Веданта-санграха» и «Шрибхашья» вайшнавский ачарья Рамануджа. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]А. Я. Сыркин. О некоторых чертах Чхандогья упанишады 9 Краткий обзор содержания Ч пэ главам 38 ЧХАНДОГЬЯ УПАНИШАДА 47 Первая часть 49 Первая глава 49 Вторая глава 50 Третья глава 51 Четвертая глава 53 Пятая глава 53 Шестая глава 54 Седьмая глава 55 Восьмая глааа 56 Девятая глава 57 Десятая глава 57 Одиннадцатая глава 58 Двенадцатая глава 59 Тринадцатая глава 60 Вторая часть 61 Первая глава 61 Вторая глава 61 Третья глава 62 Четвертая глава 62 Пятая глава 62 Шестая глава 62 Седьмая глава 63 Восьмая глава 63 Девятая глава 63 Десятая глава 64 Одиннадцатая глава 65 Двенадцатая глава 65 Тринадцатая глава 66 Четырнадцатая глава 66 Пятнадцатая глава 66 Шестнадцатая глава 67 Семнадцатая глава 67 Восемнадцатая глава 67 Девятнадцатая глава 67 Двадцатая глава 68 Двадцать первая глава 68 Двадцать вторая глава 69 Двадцать третья глава 69 Двадцать четвертая глава 71 Третья часть 72 Первая глава 72 Вторая глава 72 Третья глава 72 Четвертая глава 73 Пятая глава 73 Шестая глава 73 Седьмая глава 74 Восьмая глава 74 Девятая глава 75 Десятая глава 75 Одиннадцатая глава 76 Двенадцатая глава 76 Тринадцатая глава 77 Четырнадцатая глава 78 Пятнадцатая глава 79 Шестнадцатая глава 80 Семнадцатая глава 81 Восемнадцатая глава 82 Девятнадцатая глава 82 Четвертая часть 84 Первая глава 84 Вторая глава 85 Третья глава 85 Четвертая глава 86 Пятая глава 87 Шестая глава 88 Седьмая глава 88 Восьмая глава 89 Девятая глава 89 Десятая глава 90 Одиннадцатая глава 90 Двенадцатая глава 91 Тринадцатая глава 91 Четырнадцатая глава 91 Пятнадцатая глава 92 Шестнадцатая глава 92 Семнадцатая глава 93 Пятая часть 95 Первая глава 95 Вторая глава 96 Третья глава 98 Четвертая глава 99 Пятая глава 99 Шестая глава 100 Седьмая глава 100 Восьмая глава 100 Девятая глава 100 Десятая глава 101 Одиннадцатая глава 102 Двенадцатая глава 103 Тринадцатая глава 103 Четырнадцатая глава 104 Пятнадцатая глава 104 Шестнадцатая глава 104 Семнадцатая глава 105 Восемнадцатая глава 105 Девятнадцатая глава 105 Двадцатая глава 106 Двадцать первая глава 106 Двадцать вторая глава 107 Двадцать третья глава 107 Двадцать четвертая глава 108 Шестая часть 109 Первая глава 109 Вторая глава 110 Третья глава 110 Четвертая глава 111 Пятая глава 111 Шестая глава 112 Седьмая глава 112 Восьмая глава 113 Девятая глава 114 Десятая глава 115 Одиннадцатая глава 115 Двенадцатая глава 116 Тринадцатая глава 116 Четырнадцатая глава 117 Пятнадцатая глава 117 Шестнадцатая глава 118 Седьмая часть 119 Первая глава 119 Вторая глава 120 Третья глава 120 Четвертая глава 121 Пятая глава 122 Шестая глава 122 Седьмая глава 123 Восьмая глава 124 Девятая глава 124 Десятая глава 125 Одиннадцатая глава 125 Двенадцатая глава 126 Тринадцатая глава 126 Четырнадцатая глава 126 Пятнадцатая глава 127 Шестнадцатая глава 128 Семнадцатая глава 128 Восемнадцатая глава 128 Девятнадцатая глава 128 Двадцатая глава 128 Двадцать первая глава 129 Двадцать вторая глава 129 Двадцать третья глава 129 Двадцать четвертая глава 129 Двадцать пятая глава 130 Двадцать шестая глава 130 Восьмая часть 132 Первая глава 132 Вторая глава 133 Третья глава 134 Четвертая глава 135 Пятая глава 135 Шестая глава 136 Седьмая глава 137 Восьмая глава 137 Девятая глава 138 Десятая глава 139 Одиннадцатая глава 140 Двенадцатая глава 140 Тринадцатая глава 141 Четырнадцатая глава 142 Пятнадцатая глава 142 КОММЕНТАРИИ 143 ПРИЛОЖЕНИЯ 237 Список сокращений 239 Библиография 240 Указатель 245 SUMMARY 249[/collapse]Перевод: Сыркин Александр ЯковлевичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2786 KbСкачиваний: 812
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Брихадараньяка упанишада [Репринт 1992] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга содержит перевод текста Брихадараньяка упанишады и комментарии к нему, вступительную статью А.Я. Сыркина Ранние упанишады и Брихадараньяка, именной и предметно-терминологический указатели и указатель географических и этнических наименований, библиографию. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Ранние упанишады и Брихадараньяка 5 ВРИХАДАРАНЬЯКА УПАНИШАДА 65 Раздел Мадху 65 Первая глава 65 Вторая глава 81 Раздел Яджнявалкьи 94 Третья глава 94 Четвертая глава 111 Раздел дополнительный 132 Пятая глава 132 Шестая глава 139 Комментарии 157 Именной указатель 225 Указатель географических и этнических наименований 229 Предметно-терминологический указатель 230 Библиография 232 Список сокращений 235[/collapse]Перевод: Сыркин Александр ЯковлевичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3010 KbСкачиваний: 1400Серия: Упанишады в 3-х книгах #1
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сага об Ане Сгибателе Лука 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Четвёртая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», рассказывающих о родственниках Кетиля Лосося. В ней говорится о вражде между Аном по прозвищу Сгибатель Лука и Ингьяльдом, конунгом Наумдалира. Сага написана в XIV в. Перевод: Ермолаев Тимофей ВениаминовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 237 KbСкачиваний: 1370Серия: Саги о древних временах #9
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Хрольве Жердинке и его витязях 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Перевод: Ермолаев Тимофей ВениаминовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 449 KbСкачиваний: 3689Серия: Саги о древних временах #10
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь [сборник ФТМ] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. «1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные. Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира. В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.Перевод: Салье Михаил АлександровичФормат: epubЯзык: ruРазмер: 3156 KbСкачиваний: 2677Серия: Арабские сказки и фольклор
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом. Перевод: Панасюк Владимир Андреевич, Тишков Арсений ВасильевичГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1282 KbСкачиваний: 1345
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата. Рамаяна 👤 Вьяса
В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна». В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира. Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг. В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений. Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита. Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295). Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов). Перевод: Липкин Семен Израилевич, Потапова Вера АркадьевнаГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7291 KbСкачиваний: 16755Серия: БВЛ. Серия первая #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лирика Древнего Египта 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона. Перевод: Ахматова Анна Андреевна, Потапова Вера АркадьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 1506 KbСкачиваний: 1359
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 8. Ночи 894-1001 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7611 KbСкачиваний: 1982Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 7. Ночи 756-894 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5642 KbСкачиваний: 1909Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 6. Ночи 607-756 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9333 KbСкачиваний: 1912Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 5. Ночи 434-606 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8242 KbСкачиваний: 1956Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 4. Ночи 270-434 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14398 KbСкачиваний: 1985Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 2. Ночи 39-145 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6133 KbСкачиваний: 2234Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Том 4. Ночи 270-434 [1959] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14398 KbСкачиваний: 2663Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказание об Арий Айке 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Легенда об Айке, мифическом прародителе армян, лежит в основе всего древнеармянского мифологического эпоса. Согласно древнеармянским легендам внук Ноя Айк начертил границы будущего армянского государства вокруг трёх озёр, расположенных вокруг горы Арарат: Севан, Урмия и Ван. Однако кровавый тиран Бэл правитель Вавилона, вторгся в недавно созданное царство Айка, и 11 августа 2492 года до н. э., жестокая битва между вавилонянами и армянами. Случилось это в местечке Айоц дзор. В кровавой битве Айк убил Бэла метким выстрелом из лука. Тело поверженного захватчика отнесли на вершину горы и сожгли. С той поры Айк стал основоположником Армянского царства. В дальнейшем он у армян стал обожествляется и весь народ стал называть себя словом «хай», подчеркивая свою родословную от легендарного исполина. Перед смертью Айк даровал власть над страной своему старшему сыну – Араманьяку, от имени которого произошли разные производные формы названия армянского народа: эрмени, армены, аримы, армани и проч. В настоящей книге подробно пересказывается весь эпос об Арии Айке. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 264 KbСкачиваний: 946Серия: Армянские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказание об Ара прекрасном 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В V в. н.э. армянский историограф Мовсес Хоренаци в своей «История Армении» рассказал столь же мудрую, сколь и поучительную историю о древнем армянском царе Аре Прекрасном, павшем от жестокосердной вавилонской царицы Семирамиды. И хотя с той поры прошло свыше 3000 лет, а никаких археологических подтверждений этим событиям, кроме изустной памяти народной, не сыскалось, то миф об Аре Прекрасном и Семирамиде стал одним из множества «бродячих сюжетов». Овдовевшая царица Шамирам послала царю Аре приглашение взять ее в жены и объединить два народа в одном царстве. Однако зная о проклятье женщин титанового рода, Ара отказался, что и вызвало кровопролитную войну, на которой он погиб. Трагический образ юного и печального царя оказал значительное влияние на армянскую литературу и искусство и вдохновил многих армянских писателей и художников на создание ряда произведений. Настоящая книга воскрешает эту древнюю легенду в ее первозданном виде. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 253 KbСкачиваний: 716Серия: Армянские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рамаяна 👤 Махариши Вальмики
Рамаяна — древнеиндийская эпическая поэма на санскрите, авторство которой приписывается легендарному мудрецу Вальмики. Окончательно её текст — в том виде, котором он дошёл до нас, — сложился во II-III в. до н. э. Рамаяна излагает историю подвигов обожествлённого впоследствии Рамы, освобождение его жены Ситы, захваченной предводителем демонов Раваной. Важное значение имеет философское содержание поэмы. Из 48000 строк оригинального текста в книгу включено в стихотвороном переводе В. А. Потаповой 6000 строк, передающие основной ход описываемых в поэме событий. Перевод: Потапова Вера АркадьевнаГод издания: 1986Формат: fb2Язык: ruРазмер: 859 KbСкачиваний: 1979
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии