🐾 CatOPDS Browser
Cover
О любви [litres] 👤 Стендаль
«Любовь – это жизнь, это главное», – утверждал Маяковский. «Поговорим о странностях любви», – писал Пушкин. О любви слагают стихи, пишут романы, сочиняют песни. Стендаль, как и многие другие, размышлял, что же представляет из себя это труднообъяснимое чувство? В своем трактате он всесторонне анализирует феномен любви, выделяет несколько ее типов: настоящую страсть, влечение, кокетство и тщеславие. В настоящем издании «О любви» публикуется в новом переводе Элины Браиловской. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Браиловская Элина ЯковлевнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2113 KbСкачиваний: 594
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Красное и черное 👤 Стендаль
Вступительная статья С. Великовского. Иллюстрации В. Домогацкого. Комментарии Б. Реизова. Портрет Стендаля кисти П.-Ж. Дедре-Дорси. Перевод: Бобров Сергей Павлович, Богословская-Боброва Мария ПавловнаГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2921 KbСкачиваний: 64044
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Красное и белое, или Люсьен Левен 👤 Стендаль
Мари-Анри Бейль, известный всему миру под псевдонимом Стендаль, – один из самых популярных французских писателей и основоположник психологического романа. Книги «Красное и черное» и «Пармская обитель» обеспечили ему почетное место в пантеоне классиков европейской литературы. В число наиболее значительных произведений Стендаля необходимо включить также третий, не оконченный автором, однако не менее знаменитый роман «Красное и белое» (другой вариант названия – «Люсьен Левен», по имени главного персонажа). Многое объединяет Люсьена Левена с героем романа «Красное и черное» Жюльеном Сорелем. Он так же благороден, умен, готов к великим делам, пылок сердцем и страстно мечтает о счастье. Люсьен – сын могущественного и влиятельного банкира, и кажется, что его ждет счастливая, легкая жизнь. Однако трагическая влюбленность, политические интриги и козни завистников заставляют Люсьена сражаться за свое счастье, используя любые средства… В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги. Перевод: Лившиц Бенедикт КонстантиновичГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4495 KbСкачиваний: 1527
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пармская обитель 👤 Стендаль
Один из самых ярких французских авторов XIX века, Анри Мари Бейль, писавший под псевдонимом Стендаль, при жизни не пользовался ни признанием критики, ни успехом у широкого читателя. Тем не менее Мериме, испытавший на себе влияние Стендаля, занявшего впоследствии место в пантеоне классиков европейской литературы, высоко ценил его творчество, Гёте и Пушкин зачитывались его романом «Красное и черное». Действие последнего романа Стендаля «Пармская обитель», восторженно принятого Бальзаком, происходит в Италии, стране сильных страстей и великой культуры. Его темой становится судьба поколения итальянцев, которое вступило в жизнь в конце XVIII века, страстно мечтая о независимости родины, однако битва при Ватерлоо ознаменовала крах восторженных иллюзий. Напряженность событий (убийства, заключение в тюрьму, побег, выяснение тайны рождения и смерти), глубокие психологические переживания героев, ради любви идущих на предательство и приносящих в жертву самое дорогое, а также впечатляющее изображение исторических событий той эпохи превращают роман в несомненный шедевр мировой литературы. Перевод: Немчинова Наталия ИвановнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2245 KbСкачиваний: 18565
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О любви 👤 Стендаль
«О любви» Стендаля (1822 г.) – ярчайший трактат классика французской литературы, впервые связавший проявления любви с характером народов и особенностями исторических эпох. Стендаль доказывал, что любовь – не просто чувство, а особая работа с собственным характером. Отказавшись от любых идеалистических объяснений любви, писатель связал ее с чувством стыда как с социальным чувством. Наблюдения Стендаля над причинами зарождения любви стали важны для романной драматургии на протяжении всего XIX века. В данном издании трактат Стендаля дополнен предисловием профессора РГГУ Александра Маркова. Перевод: Линецкая Эльга ЛьвовнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 1109 KbСкачиваний: 1644
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ванина Ванини 👤 Стендаль
Новелла. Рисунки Ю. Гершковича. Перевод: Немчинова Наталия ИвановнаГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1135 KbСкачиваний: 1222
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ванина Ванини [сборник] 👤 Стендаль
Сюжет новеллы «Ванина Ванини» основан на реальном историческом событии – борьбе венты (одной из ячеек организации по освобождению Италии от иностранного владычества) карбонариев и ее гибели. Движущей силой явился женский характер – страстный, гордый, желающий добиться своего любой ценой. Также в сборник вошли новеллы «Сундук и привидение» и «Любовный напиток». Перевод: Немчинова Наталия Ивановна, Лившиц Дебора Григорьевна, Поляк А.Год издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 430 KbСкачиваний: 2081
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жизнь Наполеона 👤 Стендаль
Эта яркая, содержательная книга будит мысль читателя, дает разнообразные и очень любопытные показания очевидца и соучастника событий, она написана пером классика французской литературы. Е.В. Тарле: «„Наполеон“ Стендаля» (Соч., т.12, с.405) Перевод: Кулишер Анна СеменовнаГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 778 KbСкачиваний: 9505
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
«Нет у любви бесследно сгинуть права...» [Легенды о любви и дружбе] 👤 Антокольский Павел Григорьевич
 Тема любви и дружбы привлекала поэтов всех времен и народов, создавших саги, поэмы, рассказы, повести, пьесы, прославляющие преданную любовь, верную дружбу. В книгу включены вошедшие в золотой фонд литературы произведения, написанные на такие всемирно известные сюжеты, как дружба Ореста и Пилада, любовь Лейли и Меджнуна, Тристана и Изольды, Ромео и Джульетты. В русском разделе сборника помещена былина о Ставре Годиновиче и его жене Василисте, повесть о Петре и Февронии Муромских, записки Натальи Долгоруковой, отрывки из записок и автобиографических произведений Марии Волконской, А. И. Герцена и Н. П. Огарева. Завершает раздел дружеская перекличка трех поэтов — В. К. Кюхельбекера, А. А. Дельвига и А. С. Пушкина. Перевод: Антокольский Павел Григорьевич, Смирнов Александр Александрович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Брюсов Валерий Яковлевич, Кун Николай Альбертович, Пастернак Борис Леонидович, Иванов Вячеслав Иванович, Дьяконов Игорь Михайлович, Лозинский Михаил Леонидович, Корнеев Юрий Борисович, Пеньковский Лев Минаевич, Шервинский Сергей Васильевич, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Лёвберг Мария Евгеньевна, Штейнберг Аркадий Акимович, Левик Вильгельм Вениаминович, Губер Петр Константинович, Дынник Валентина Александровна, Эфрос Абрам Маркович, Бродский Давид Григорьевич, Веселовский Александр Александрович, Сергеевский Дмитрий Николаевич, Георгиевская Нина Кирилловна, Руденко Борис Тимофеевич, Шор Розалия Осиповна, Каринцев Николай Александрович, Смирницкий Александр ИвановичГод издания: 1986Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3436 KbСкачиваний: 5749
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Червоне і чорне 👤 Стендаль
«Червоне і чорне» — соціально-психологічний роман видатного французького письменника-реаліста. В ньому змальовано трагічну долю талановитого юнака Жюльєна Сореля на тлі життя французького суспільства 20–30-х років XIX століття. Перевод: Старинкевич ЄлизаветаГод издания: 1977Формат: fb2Язык: ukРазмер: 1994 KbСкачиваний: 2554
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ваніна Ваніні 👤 Стендаль
Формат: fb2Язык: beРазмер: 217 KbСкачиваний: 943
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 2 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 02. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: ЛЮСЬЕН ЛЕВЕН (Красное и белое). Перевод Б.Лифшица под редакцией А.А.Смирнова Часть первая (7). Часть вторая (317). Историко-литературная справка (677). Примечания (682).Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 16429 KbСкачиваний: 1744
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 3 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 03. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: ПАРМСКИЙ МОНАСТЫРЬ. Перевод Н.И.Немчиновой под редакцией Ю.Б.Корнеева Часть первая (5). Часть вторая (250). Историко-литературная справка (520). Примечания (524).Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12195 KbСкачиваний: 1543
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 4 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 04. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: Арманс, перевод Э.Л.Линецкой под редакцией А.А.Смирнова (5). Ламьель, перевод И.А.Лихачева под редакцией А.А.Смирнова (187). О любви, перевод М.Левберг, П.Губера под редакцией А.А.Смирнова (357). Историко-литературная справка (575). Примечания (581).Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5202 KbСкачиваний: 1542
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 5 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 05. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: ИТАЛЬЯНСКИЕ ХРОНИКИ Ванина Ванини, перевод Н.И.Немчиновой (5). Виттория Аккорамбони, перевод Д.Г.Лившиц (32). Семья Чеичн, перевод А.А.Поляк (59). Герцогиня ди Паллиано, перевод Д.Г.Лившиц (93). Аббатиса из Кастро, перевод А.А.Поляк (118). Сан-Франческо-а Рила, перевод К.А.Ксаниной (217). Чрезмерная благосклонность губительна, перевод К.А.Ксаниной (234). Suora Scolastica, перевод К.А.Ксаниной (270). ПОВЕСТИ И НОВЕЛЛЫ Сундук и привидение, перевод А.А.Поляк (324). Любовный напиток, перевод Д.Г.Лившиц (347). Минна фон Вангель, перевод А.А.Поляк (364). Еврей, перевод А.А.Поляк (403). Шевалье де Сеит-Имье, перевод А.А.Поляк (419). Федер, перевод Д.Г.Лившиц (437). Историко-литературная справка (528). Примечания (532).Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4498 KbСкачиваний: 1571
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 6 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 06. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: История живописи в Италии, перевод В.Комаровича под редакцией В.Е.Шора (5). Салон 1824 года, перевод В.Комаровича под редакцией В.Е.Шора (427). Историко-литературная справка (511). Примечания (516). Перечень иллюстраций (558).Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6293 KbСкачиваний: 1648
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 7 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 07. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: РАСИН И ШЕКСПИР. Перевод Б.Г.Реизова под редакцией Ю.Б.Корнеева (5). Расин и Шекспир, II (34). ДОПОЛНЕНИЯ К «РАСИНУ И ШЕКСПИРУ» Что такое романтизм? - спрашивает г-н Лондонно (98). О состоянии общества и отношении его к комедии в царствование Людовика XIV (117). О разговоре (123). О жизненном укладе и его отношении к литературе (126). О сценах, изображающих нравы при помощи острых ситуаций, и о «vis comica» (130). О морали Мольера (134). О морали Реньяра (144). Декламация (152). «Лютер» Вернера (153). КРИТИЧЕСКИЕ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ СТАТЬИ. Перевод Б.Г.Реизова под редакцией Ю.Б.Корнеева Итальянские впечатления (159). Американец и француз (163). Английские актеры в Париже (173). Г-н Бенжамен Констан «О религии» (180). Литературная кружковщина (192). [Литературные партии в 1825 году] (196). [История здравого смысла] (206). «Театр Клары Гасуль, испанской комедиантки» (216). Письмо из Рима о современной итальянской литературе (222). Второе письмо о современной итальянском литературе (237). О новом заговоре против промышленников (251). [«Оливье»] (266). [Об Англии] (270). «Генрих III и его двор» (2760. Люди, о которых говорят (279). Трансцендентальная философия (281). Воспоминания о лорде Байроне (291). Лорд Байрон в Италии (297). Вальтер Скотт и «Принцесса Клевская» (316). В 1836 году комедия невозможна (320). Историко-литературная справка (334). Примечания (338). Перечень иллюстраций (390). ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ: Стр.128 Жерар (1770-1837) Портрет Франсуа Тальма Гравировал Ф.Жирар в 1829 г. Стр.129. Аппиани (1754-1817). Портрет поэта Винченцо Монтн. 1805 г. Стр.160. Филлипс (1770-1845). Портрет лорда Байрона. Гравировал Р.Гревс в 1836 г. Стр.161. Д.Хопвуд (р. 1795). Портрет мадам де Сталь. Гравюра резцом и пунктиром.Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3165 KbСкачиваний: 1503
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 8 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 08. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: ЖИЗНЕОПИСАНИЯ ГАЙДНА, МОЦАРТА И МЕТАСТАЗИО. Перевод А.А.Энгельке под редакцией Ю.Б.Корнеева (5). Жизнь Моцарта (160). Письма о Метастазио (203). ЖИЗНЬ РОССИНИ. Перевод А.М.Шадрина под редакцией Ю.Б.Корнеева (259). Музыкально-критические произведения Стендаля (648). Примечания (652). Перечень иллюстраций (672). ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ: Стр.192. Иосиф Гайдн. Литография с портрета работы Эдуарда Хаммана. Стр.193. Вольфганг-Амедей Моцарт. Литография с портрета работы Эдуарда Хаммана. Стр.224. Пьетро Метастазио. Портрет работы Розальба Каррьера. Пастель. Дрезденская галерея. Стр.225. Джованни Баттиста Перголезе. Гравюра Рафаэля Моргена с неизвестного оригинала. Стр.352. Доменико Чимароза. Портрет работы Алессандро Лонги. Вена. Галерея Лихтенштейна. Стр.353. Джоакийо Россини. Портрет работы Пьетро Фоло. Карандаш. Стр.384. Джудитта Паста. Стр.385. Декорация Алессандро Санквирико к постановке оперы Моцарта «Милосердие Тита» в театре Ла Ск&ла (Милан) в 1819 году. С гравюры Дж.Костеллнни.Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 15057 KbСкачиваний: 1616
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 9 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 09. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: Рим, Неаполь и Флоренция, перевод Н.Я.Рыковой под редакцией Н.П.Снетковой (5). Историко-литературная справка (373). Примечания (377). ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ: Стр.128. Миланский собор. Стр.129. Лодовико Карраччи (1555-1619). «Проповедь Иоанна Крестителя». 1591. Пинакотека, Болонья. Стр.160. Внтторно Альфьери. Гравюра Рафаэля Моргена (1793) с портрета работы Франсуа Ксавье Фабра. Гос. Музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина. Стр.161. Уго Фосколо. Портрет работы Андреа Аппиани. Милан. Галерея Брера. Стр.256. Вид Неаполя с холма Вомеро. Стр.257. Театр Сан-Карло в Неаполе, 1737. Стр.288. Бартоломео Пинелли (1781-1835). Из серии «Разбойничьи сцены». Офорт. 1826. Стр.289. Бартоломео Пинелли. Уличный театр марионеток в Риме. Офорт. 1809.Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9374 KbСкачиваний: 1526
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 10 👤 Стендаль
Стендаль. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 10. [Djv-ZIP] Издание выходит под общей редакцией Б.Г.Реизова. Оформление художника В.Носкова. (М.: Правда, 1959. - Библиотека «Огонек») Scan, Djvuing: Павел Потехин, 2011 СОДЕРЖАНИЕ: Прогулки по Риму, перевод В.Г.Реизова под редакцией А.А.Смирнова (5). Историко-литературная справка (633). Примечания (637). Перечень иллюстраций (659). ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ Стр.128. Микеланджело. Моисей. (Сан-Пьетро ин Винколи. Рим). Стр.129. Гвидо Рени. Аврора. (Фреска. Плафон. Палаццо Роспильози). Стр.160. Собор святого Петра в Риме. Офорт Джузеппе Вази. Стр.161. Антонио Канова. Три грации. Стр.256. Доменикино. Сибилла. (Галерея Боргезе. Рим). Стр.257. Тициан. Любовь земная и любооь небесная. (Палаццо Питти. Флоренция). Стр.288. Тициан или Джорджоне. Концерт. Фрагмент. (Палаццо Питти. Флоренция). Стр.289. Леонардо да Винчи. Ангел. Фрагмент картины Андреа Вероккио сКрещение Христа». (Уффици. Флоренция). Стр.384. Микеланджело. Страшный суд. (Фреска Сикстинской капеллы. Рим). Стр.385. Гверчино. Аврора. (Фреска. Плафон. Рим). Стр.416. Рафаэль. Афинская школа. (Фреска. Фрагмент. Рим). Стр.417. Караваджо. Призвание апостола Матфея. (Фрагмент. Рим). Стр.512. Рафаэль. Месса в Больсене. (Рим. Ватикан). Стр.513. Боттичелли. Рождение Венеры. Фрагмент. (Уффици. Флоренция). Стр.544. Тициан. Портрет кардинала Ипполито Медичи. (Палаццо Питти. Флоренция). Стр.545. Веронезе, Брак в Кане Галилейской. Фрагмент. (Лувр. Париж).Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 15156 KbСкачиваний: 1807
Скачать Подробнее / Серии