🐾 CatOPDS Browser
Cover
Театр марионеток [=Кукольный театр / Puppet Show - ru] 👤 Браун Фредерик
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 24 KbСкачиваний: 3331
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Андерсон Пол
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1034 KbСкачиваний: 39321
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 10. Антология фантастических рассказов английских и американских писателей 👤 Подольный Роман Григорьевич
Рассказы англоязычных писателей 50-60-х годов. [collapse collapsed title=Содержание] • Роман Подольный. Это не предсказания. (Вместо предисловия), стр. 5-17 В поисках выхода • Пол Андерсон. Поворотный пункт (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 21-39 • Пол Андерсон. Зовите меня Джо (рассказ, перевод А. Бородаевского), стр. 40-84 • Клиффорд Саймак. Кимон (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 85-140 Когда выхода не видят • Роберт Крэйн. Пурпурные поля (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 143-156 • Уильям Тэнн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 157-170 • Маргарет Сент-Клер. Потребители (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 171-180 • Джордж Самнер Элби. Вершина (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 181-195 • Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова), стр. 196-216 Может быть... • Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 219-238 • Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 239-261 • Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (рассказ, перевод С. Васильевой), стр. 262-294 • Ллойд Биггл-младший. «Какая прелестная школа!…» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 295-333 • Рэймонд Ф. Джоунс. Уровень шума (рассказ, перевод Б. Колтового, Ю. Логинова), стр. 334-369 • Роберт Сильверберг. Тихий вкрадчивый голос (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 370-393 • Бертрам Чандлер. Половина пары (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 394-400 • Гарри Гаррисон. Магазин игрушек (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 401-407 • Фредерик Пол. Я — это другое дело (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 408-415 • Теодор Томас. Сломанная линейка (рассказ, перевод И. Можейко), стр. 416-422 Нигде и никогда • Джеймс Ганн. Где бы ты ни был (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 425-476 • Роберт Янг. Девушка-одуванчик (рассказ, перевод Д. Жукова, Э. Гершевич), стр. 479-493 • Генри Каттнер. Сплошные неприятности (рассказ, перевод В. Панова), стр. 494-510 • Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 511-532 Над собой и другими • Фредерик Браун. Просто смешно! (рассказ, перевод Л. Мишина), стр. 535-536 • Боб Куросака. Кто во что горазд (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 537-539 • Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 540-544 • Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (рассказ, перевод С. Бережкова), стр. 545-550 • А. Евдокимов. Краткие сведения об авторах, стр. 551-554 [/collapse] [collapse collapsed title=Об авторах] [b]АНДЕРСОН, Пол.[/b] Известный американский фантаст, лауреат премии Хьюго 1961 года за рассказ «Самое длинное путешествие» и 1964 года за рассказ «Нет перемирия с королями». Автор романов: «Волна интеллекта», «Планета, с которой не возвращаются», «Война крылатых людей», «Снега Ганимеда», «Орбита беспредельна». На русский язык переводился еще рассказ «Человек, который пришел слишком рано» (1965). [b]БЕСТЕР, Альфред.[/b] Американский драматург, радиосценарист, пишет романы, нередко обращается к жанру научной фантастики, в том числе и как критик. В 1953 году на конгрессе любителей научной фантастики получил премию его роман «Уничтоженный». Автор романов: «Разрушенный человек», «Моя цель - звезды». На русском языке публиковались рассказы «Феномен исчезновения» (1966), «Звездочка светлая, звездочка ранняя» (1966). [b]БИГГЛ-МЛАДШИЙ, Ллойд.[/b] Принадлежит к младшему поколению американских фантастов. В 1966 году вышел его роман «Ярость из времен». На русском языке публиковался рассказ «Музыкодел». [b]БРАУН, Фредерик.[/b] Американский писатель. Родился в 1906 году. Лауреат премии Эдгара По 1947 года за книгу «Золотая серьга». Автор 28 книг (данные 1965 года). На русском языке были опубликованы рассказы «Плассет - странная планета» (1962) и «Черный пробел» (1962, в соавторстве с Мак Рейнольдсом). [b]ГАНН, Джеймс.[/b] Американский писатель-фантаст, живет в Канзасе. Автор романов: «Мир - крепость», «Станция в пространстве», повестей «Где бы ты ни был», «Звездный мост» (в соавторстве с Джеком Вильямсоном). На русском языке публикуется впервые. [b]ГАРРИСОН, Гарри.[/b] Американский писатель, живет в Швеции. Автор романов: «Билл - герой Галактики», «Конец мира», «Мир смерти», «Этический инженер» - продолжение романа «Мир смерти». На русском языке публиковались рассказы «Смертные муки пришельца» (1965), «Под маской» (1966). [b]ДЖОУНС, Реймонд Ф.[/b] Американский писатель. Наиболее ранние рассказы датированы 1946 годом. На русском языке была опубликована только повесть «Уровень шума». [b]КАТТНЕР, Генри.[/b] Известный американский писатель-фантаст (1914-1958). Печатался под псевдонимами Льюис Пэджет, Лоуренс О'Доннел и др. Большинство произведений написал в соавторстве со своей женой Кэтрин Л.Мур. Автор романов «Долина огня», «Ярость», сборников рассказов: «Обгоняя время», «Возврат к чуждому», «Обходным путем к чуждому», «Жил-был гном», «У роботов нет хвостов», «Волшебная пешка». На русском языке опубликованы рассказы: «Шок», «Порочный круг» (1965), «А как же еще?» (1966). [b]КИЗ, Даниел.[/b] Американский писатель и педагог. В прошлом редактировал научно-фантастический журнал «Марвэл». Автор романа «Суд равных». На русском языке публиковался только рассказ «Цветы для Элджернона». [b]КРЭЙН, Роберт (псевдоним)[/b]. Английский писатель. Во время второй мировой войны работал в разведотделе Королевских воздушных сил, после войны - в министерстве иностранных дел Великобритании. На русском языке публикуется впервые. [b]КУРОСАКА, Боб.[/b] Американский писатель. Родился в 1936 году. Преподает математику в одном из колледжей США. О своем увлечении научной фантастикой Куросака говорит: «Если бы я был профессором, считали бы, что это мое призвание, если бы я был доцентом, говорили бы, что это мое хобби, но я только преподаватель, и все уверены, что это моя блажь». На русском языке публикуется впервые. [b]МОРРИСОН, Уильям[/b] - псевдоним американского ученого-химика Самэчсона Джозефа. Произведения в жанре научной фантастики пишет с 1945 года. Начал печататься в журнале «Гэлэкси». Известна его повесть «Хитрый Бангерхоп». На русском языке публиковался только рассказ «Мешок». [b]ПОЛ, Фредерик.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Долгое время работал в соавторстве с С.М.Корнблатом. Редактировал несколько научно-фантастических журналов, в том числе «Гэлэкси». Автор книг: «Переменные течения», «Прогулка пьяного», «Дело против завтрашнего дня», «Корабль невольников», «7 раз завтра». В соавторстве с Корнблатом написаны книги: «Торговцы космосом» - в русском переводе называется «Операция «Венера», «Тонущий город», «Президентский год», «Ищи в небе», «Гладиатор по закону». [b]РАССЕЛ, Эрик Фрэнк.[/b] Американский писатель. Автор романов: «Слепень» (1957), «Ближайший родственник» (1962) и повести «Работа ногами» (1958). На русском языке публиковались еще рассказы «Ночной мятеж» (1964), «Аламагуса» (1966). [b]САЙМАК, Клиффорд Д.[/b] Известный американский писатель-фантаст. Родился в 1904 году в штате Висконсин, окончил Висконсинский университет. Живет на Среднем Западе, редактор газеты «Миннеаполис Стар». Лауреат Интернациональной премии фантастов за роман «Город» (1953), лауреат премии Хьюго 1958 года за рассказ «Необъятный двор» (есть русский перевод) и 1964 года за роман «Пересадочная станция». Написал примерно десять романов, более ста рассказов. Неоднократно переводился на русский язык. [b]СЕНТ-КЛЭР, Маргарет.[/b] Американская писательница. Иногда пишет под псевдонимом Себрайт Идрис. Значительную долю ее творчества составляют фантастические рассказы. На русском языке публикуется впервые. [b]СИЛЬВЕРБЕРГ, Роберт.[/b] Один из ведущих фантастов США. Заведует отделом критики в научно-фантастическом журнале «Эмейзинг». Первая публикация в жанре научной фантастики - рассказ «Ум для бизнеса» в 1956 году. Известны его повесть «Песни лета», роман «13-й бессмертный» и сборник рассказов «К иным мирам». На русском языке публикуется впервые. [b]ТОМАС, Теодор Д.[/b] - американский писатель. На русском языке публиковался его рассказ «Двое с Луны» (1960). [b]ТЭНН, Уильям[/b] - псевдоним английского писателя Класса Филиппа. Первые произведения в жанре научной фантастики публиковал в журнале «Гэлэкси». Известны его сборники рассказов «Из всех возможных миров» и «Срок авансом». На русском языке публиковался рассказ «Игра для детей» (1985). [b]ЧАНДЛЕР, Бертран.[/b] Американский писатель-фантаст. К 1965 году его рассказы входили в 8 антологий. Автор книг «Верните вчерашний день», «Встреча в затерянном мире», «Корабль оттуда», «Край космоса», «За краем Галактики», «Витки времени», «В параллельном мире», «Императрица космоса», «Переменчивые марсиане», «Космические наемники». На русском языке публикуется впервые. [b]ЭМИС Кингсли.[/b] Известный английский писатель, представитель «рассерженных молодых людей». Родился в 1922 году в Лондоне. Учился в Оксфорде и Кембридже. Первый роман - «Счастливчик Джим» (есть русский перевод). Затем романы: «Это неопределенное чувство», «Мне здесь нравится», «Девушка вроде тебя», «Один толстый англичанин». В 1960 году Эмис опубликовал большую литературоведческую работу, посвященную научной фантастике, - «Новые карты ада». Последний роман Эмиса «Лига объединившихся против смерти» (1966) включает в себя элементы научной фантастики. [b]ЭЛБИ, Сампер Джордж.[/b] Американский писатель, на русском языке публикуется впервые. [b]ЯНГ, Роберт Ф.[/b] Американский писатель, на русском языке публиковался только рассказ «Девушка-одуванчик». Автор сборника «Миры Роберта Ф. Янга». [/collapse]   Перевод: Булычев Кир, Эстрин Юрий Яковлевич, Буслаева Светлана Владимировна, Стругацкий Аркадий Натанович, Жуков Дмитрий Анатольевич, Иорданский Алексей Дмитриевич, Почиталин Игорь Георгиевич, Бородаевский А, Мишин Л., Гершевич Э., Логинов Ю А, Абызов Юрий Иванович, Панов В., Короткова (Гроссман) Екатерина Васильевна, Колтовой Бронислав Иванович, Евдокимова Нинель МорицевнаГод издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4190 KbСкачиваний: 1128
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Убийства, в которые я влюблен [антология] 👤 Андерсон Пол
Все мы хорошо знаем великого кинорежиссера, мастера триллера Алфреда Хичкока. Однако немногим известно, что Хичкок многие годы собирал страшные истории, придуманные американскими писателями, и составлял сборники детективов, которые были очень популярны в Америке. Составительская работа помогала Хичкоку в его основном деле — кино, литература подсказывала сюжеты и характеры для будущих фильмов. В этой книге отобраны детективные рассказы из разных сборников А. Хичкока. Книге предпослана вступительная статья Ю. Комова, рассказывающая о жизни и творчестве А. Хичкока. Перевод: Виноградова О., Виноградов Я.Год издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1410 KbСкачиваний: 24219
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Убийство в лунном свете [The Bloody Moonlight] 👤 Браун Фредерик
Эд и Эм работают на детективное агентство. Первый случай Эда — богатый клиент, желающий выведать ценность инвестиций в некое дело. На пути детектива появляется тело с разорванным горлом. Он слышит странный вой — вой оборотня. Перевод: Москотельников А.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 702 KbСкачиваний: 1804Серия: Детективное агентство «Хантер и Хантер» #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ужас Гималаев [Abominable - ru] 👤 Браун Фредерик
Перевод: Ельков Андрей Никонорович, Копцов Юрий ФёдоровичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10 KbСкачиваний: 4136
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ужасные [Abominable - ru]] 👤 Браун Фредерик
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6884 BСкачиваний: 3422
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фантастика и Детективы, 2013 № 03 👤 Браун Фредерик
В номере: Мишель Демют. Чужое лето Роберт Шекли. Предел желаний Фредерик Браун. Важная персона Эдвард Хок. Самый лучший зоопарк Фредерик Форсайт. Без улик Дональд Хониг. Похищение НадиС. Что наша жизнь…? Перевод: Шишова Татьяна Львовна, Баканов Владимир Игоревич, Григорьев Аркадий Маркович, Битов Олег Георгиевич, Мельников Анатолий Сергеевич, Рогов Э.Год издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1273 KbСкачиваний: 4713Серия: Журнал «Фантастика и Детективы» #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фата-Моргана 2 [антология] 👤 Альдани Лино
Сборник зарубежной фантастики «Фата-Моргана 2» продолжает одноименную издательскую серию. Кроме произведений, ранее не переводившихся на русский язык, полностью и впервые репродуцируется популярный в 1920-х годах сборник «Борьба с химерами». Читатель познакомится также с очерками об аномальных явлениях известного английского писателя-фантаста Эрика Фрэнка Рассела. Перевод: Невструев И., Маркеев К., Портянникова В., Дейч Л., Белова Юлия Рудольфовна, Беликович В., Ваганова Е., Ирбисов С., Барановская Г., Восточный А. Д., Гаркави Е., Юрченко В.Год издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3501 KbСкачиваний: 31740
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фата-Моргана 2 [антология] 👤 Ван Вогт Альфред Элтон
[collapse collapsed title=Содержание] Альфред Ван Вогт. Миссия к звездам (роман, перевод И. Невструева), стр. 5-106 Мюррей Лейнстер. Проксима Центавра (повесть, перевод И. Невструева), стр. 107-157 Малколм Джемисон. Лилии жизни (рассказ, перевод И. Невструева), стр. 158-178 Кордвейнер Смит. Планета Шайоль (рассказ, перевод К. Маркеева), стр. 179-196 Кэтрин Л. Мур. Шамбло (рассказ, перевод В. Портянниковой), стр. 197-224 Андрэ Нортон. Сон кузнеца (рассказ, перевод Л. Дейч), стр. 225-237 Сирил Корнблат. Авантюристы (рассказ, перевод Ю. Беловой), стр. 238-251 Давид Келлер. Восстание пешеходов (рассказ, перевод И. Невструева), стр. 252-278 Джек Финней. Интересные соседи (рассказ, перевод И. Невструева), стр. 279-292 О. Лесли. Создатели (рассказ, перевод С. Ирбисова, В. Беликовича), стр. 293-305 Лино Альдани. Психосоматический двойник (рассказ, перевод Е. Вагановой), стр. 306-320 Джеймс Типтри-младший. Последний полёт доктора Айна (рассказ, перевод И. Невструева), стр. 321-328 Альфред Ван Вогт. Защита (рассказ, перевод И. Невструева), стр. 329-331 Рэй Брэдбери. Желание (рассказ, перевод С. Ирбисова), стр. 332-339 Урсула Ле Гуин. Путешествие вглубь сознания (рассказ, перевод Г. Барановской), стр. 340-345 Урсула Ле Гуин. Вещи (рассказ, перевод Г. Барановской), стр. 345-353 Фредерик Браун. Ничего не случилось (рассказ, перевод С. Ирбисова), стр. 354-364 Герберт Хеллинга-мл. Учитель (рассказ, перевод А. Восточного), стр. 365-375 Майк Хэрли. Доза (рассказ, перевод А. Восточного), стр. 376-379 Гораций Браун Файф. Продешевили (рассказ, перевод Е. Гаркави), стр. 380-390 Абрахам Меррит. Племя из бездны (рассказ, перевод И. Невструева), стр. 391-404 [b]Из сборника "Борьба с химерами"[/b] Джек Лондон. Мамонт Тома Стивенса (рассказ), стр. 405-414 Е. Путкамер. Чудовища саргассов (рассказ), стр. 415-431 С. Блэк. Носорог Марвина (рассказ), стр. 432-441 Герберт Уэллс. Долина пауков (рассказ), стр. 442-451 Герберт Уэллс. Кланг-утанг острова Борнео (рассказ), стр. 451-456 М. Сейлор. Аранья мексиканских болот (рассказ), стр. 457-463 Ф. Марза. Краб Газенцио (рассказ), стр. 464-475 Эрик Ф. Рассел. Беспокойные гробы Барбадоса (статья, перевод В. Юрченко), стр. 476-486 Эрик Ф. Рассел. Огненный обряд (статья, перевод В. Юрченко), стр. 487-493 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В книге имена авторов указаны лишь инициалами (в отличие от других изданий этой серии), первый инициал Г. Б. Файфа указан ошибочно как Д. и Дж. Иллюстрация на обложке Б. Вальехо; внутренние иллюстрации В. Ана. [/collapse]   Перевод: Невструев И., Маркеев К., Портянникова В., Дейч Л., Белова Юлия Рудольфовна, Беликович В., Ваганова Е., Барановская Г., Восточный А. Д., Гаркави Е., Ирбисов С., Юрченко В.Год издания: 1991Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11725 KbСкачиваний: 827
PDF Подробнее / Серии
Cover
Фата-Моргана 4 [антология] 👤 Андерсон Пол
Сборник произведений популярных зарубежных фантастов всех направлений, от Жюля Верна до современных авторов «черной волны», большинство которых публикуется на русском языке впервые. Перевод: Коллектив авторовГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2823 KbСкачиваний: 33982
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фата-Моргана 9 [антология] 👤 Андерсон Пол
В новом сборнике серии «Фата-Моргана 9» читатель найдет произведения всех направлений жанра: традиционная «твердая фантастика», «фэнтези», «ужасы», «авангард», представлены и классики современной фантастики, и те, чьи имена читатели России откроют для себя впервые. Год издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3241 KbСкачиваний: 26890
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Флот отмщения 👤 Браун Фредерик
Прилетевшие из мрака космоса инопланетные захватчики одним ударом уничтожают все население Венеры, ее флору и фауну. Совместными усилиями жители Земли и колонисты Марса одерживают победу над врагом и решают послать Флот отмщения на родину пришельцев… Перевод: Оганесова Ирина Альфредовна, Гольдич Владимир АнатольевичГод издания: 2004Формат: fb2Язык: ruРазмер: 142 KbСкачиваний: 2433
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фокус-покус 👤 Браун Фредерик
Четверо друзей после просмотра фильма ужасов решили не расходится, а посидеть ещё немного вместе. После пары рюмок портвейна один из них показывает фокус, от которого девушки падают в обморок, а у парней кровь стынет в жилах. Вспомнят ли они что-нибудь завтра? Если да, то поверят ли себе? Перевод: Иванов Игорь БорисовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 121 KbСкачиваний: 1048
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хобби [Hobbyist] 👤 Браун Фредерик
Перевод: Гилинский Михаил ИосифовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 7825 BСкачиваний: 4988
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хобби аптекаря [Hobbyist] 👤 Браун Фредерик
Перевод: Яковлев А.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4872 BСкачиваний: 4226
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Цветные кошмары [Сборник] 👤 Браун Фредерик
Серия миниатюр, опубликованных в 1961 году. Nightmare in Gray Nightmare in Green Nightmare in White Nightmare in Blue Nightmare in Yellow Nightmare in RedПеревод: Вий АнастасияГод издания: 1961Формат: fb2Язык: ruРазмер: 101 KbСкачиваний: 1735
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Часовой 👤 Браун Фредерик
Шли годы, века, тысячелетия, но он оставался на своем посту. Сидел и ждал. Все это долгое время шла кровопролитная война со странными чужаками, которые начисто отвергали какую-либо дипломатию и хотели только воевать. Но он будет сражаться, хорошо сражаться, и когда-нибудь вернется домой. © tevas Перевод: Семенычев Ю. К.Год издания: 1995Формат: fb2Язык: ruРазмер: 64 KbСкачиваний: 3751
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чемпион 👤 Браун Фредерик
Перевод: Филиппов СФормат: fb2Язык: ruРазмер: 7898 BСкачиваний: 2905
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Что за безумная вселенная! 👤 Браун Фредерик
Перевод: Семенычев Ю. К.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 428 KbСкачиваний: 5183
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии