🐾 CatOPDS Browser
Cover
Век перевода. Выпуск 1 [антология русского поэтического перевода XXI века] 👤 Бахман Ингеборг
Сменилось столетие, сменилось тысячелетие: появилось новое средство, соединяющее людей — Интернет. Люди могут заниматься любимым жанром литературы, не отходя от экрана. Благодаря этому впервые в России издается антология поэтического перевода, созданная таким способом. Ничего подобного книгоиздание прежних столетий не знало. Эта книга открывает новую страницу искусства. Перевод: Витковский Евгений ВладимировичГод издания: 2005Формат: fb2Язык: ruРазмер: 709 KbСкачиваний: 4254
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гость Дракулы и другие истории о вампирах 👤 Гофман Эрнст Теодор Амадей
Они избегают дневного света и выходят из своих укрытий лишь с наступлением сумерек. Они осторожны, хитры и коварны; они не отражаются в зеркалах, могут как тень скользить мимо глаз смертного и легко менять свой облик — например, оборачиваться летучей мышью или каким-либо хищным животным. Они испытывают регулярную потребность в свежей крови, посредством которой продлевают свое необычное существование. Их можно узнать по гипертрофированным клыкам. Их можно остановить с помощью распятия или связки чеснока. Их можно убить, вбив им в грудь осиновый кол. Они — вампиры, истинные мифологические герои Нового времени, постоянные персонажи современной литературы и кинематографа. В настоящую антологию включены классические произведения о вампиризме, созданные в XIX — начале XX века английскими, французскими, немецкими и американскими писателями (от Джорджа Гордона Байрона до Брэма Стокера). Ряд текстов публикуется на русском языке впервые или же представлен в новых переводах. Издание сопровождается развернутым предисловием и комментариями, раскрывающими историко-литературные, социокультурные и философские аспекты вампирической темы. Перевод: Неделин Владич Алексеевич, Шик Светлана Семёновна, Шлапоберская Серафима Евгеньевна, Антонов Сергей Александрович, Брилова Людмила Юрьевна, Рыкова Надежда Януарьевна, Лохова НатальяГод издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1122 KbСкачиваний: 11183
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поэзия английского романтизма XIX века 👤 Блейк Уильям
В книгу вошли произведения таких авторов как: Вильям Блейк, Вальтер Скотт, Сэмюель Тэйлор Кольридж, Вильям Вордсворт, Роберт Саути, Томас Мур, Джордж Гордон Байрон, Перси Биши Шелли и Джон Китс. Перевод с английского С. Маршака, О. Чухонцева, Е. Витковского, В. Левика, В. Микушевича, В. Топорова, А. Блока, В. А. Жуковского, В. Потаповой и др. Вступительная статья Д. Урнова. Примечания Е. Витковского. Перевод: Блок Александр Александрович, Жуковский Василий Андреевич, Маршак Самуил Яковлевич, Микушевич Владимир Борисович, Чухонцев Олег Григорьевич, Левик Вильгельм Вениаминович, Потапова Вера Аркадьевна, Витковский Евгений ВладимировичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4250 KbСкачиваний: 12462
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вампирские архивы: Книга 1. Дети ночи 👤 Желязны Роджер
В это уникальное собрание вампирских историй вошли лучшие образцы жанра, корни которого теряются в древних мифах и легендах всех народов Земли. Вы найдете здесь все — жутких злодеев в черном, обитающих в древних замках среди призраков и летучих мышей, с отсветами ада в глазах и выступающими классическими клыками, и элегантных вампиров-аристократов в эффектно развевающихся плащах, с кроваво-красной розой в петлице фрака. Дракула, Лестат, Носферату — у представителей племени детей ночи множество имен и обличий. Но их всех объединяет одно — идут века, сменяются поколения, интерес же к этим сумеречным героям не иссякает, а со временем лишь усиливается. Перевод: Толстой Алексей Константинович, Алукард Сюзанна, Ильин Сергей Борисович, Гурова Ирина Гавриловна, Полищук Вера Борисовна, Почиталин Игорь Георгиевич, Мотылев Леонид Юльевич, Немирова Алина Владимировна, Терещенко Вадим, Брилова Людмила Юрьевна, Сергеев Андрей Яковлевич, Жужунава Белла Михайловна, Сухарев Сергей Леонидович, Трофимов Сергей Павлович, Жукова Юлия Ивановна, Самсонова В., Шаповалова О., Бродоцкая Анастасия Михайловна, Антонов С., Коралева Е., Сытник Е., Плешков Кирилл Петрович, Теремязева Светлана Борисовна, Иванов Игорь Борисович, Нагорных Евгений, Смирнова Ирина Владимировна, Тетерина Ирина АлександровнаГод издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2676 KbСкачиваний: 58226
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Байрон Дж. Дневники. Письма 👤 Байрон Джордж Гордон
Из предисловия к изданию: В основу данного издания дневников и избранных писем Байрона, публикуемых в переводе на русский язык, положены тексты, входящие в известное шеститомное собрание писем и дневников поэта, изданное под редакцией Р. Э..Протеро в 1898–1901 гг. 1 При этом были учтены и те существенные добавления, которые внесены в канон эпистолярной прозы Байрона позднейшими публикациями. В частности, много новых ценных писем Байрона было опубликовано в 1922 г. в двухтомном издании его «Переписки» 2 Джоном Мерреем, наследником одноименной издательской фирмы, в фондах которой поныне хранится богатый рукописный архив Байрона. Наряду с материалами этого двухтомника в книге использована также более поздняя важная публикация писем Байрона, осуществленная в 1949 г. Ирис Ориго. В ее биографическом сочинении «Последняя привязанность: история Байрона и Терезы Гвиччиоли» 3 были впервые напечатаны многочисленные письма Байрона к Терезе Гвиччиоли, которые, согласно завещанию этой последней, могли быть опубликованы только через семьдесят пять лет после ее смерти. В настоящее издание включены некоторые из этих ранее неизвестных писем Байрона, в юм числе его последнее письмо Терезе Гвиччиоли, написанное в Греции незадолго до смерти. В настоящем издании были учтены также те дополнения и уточнения текстов писем Байрона, которые внес известный байроновед Питер Квеннелл в опубликованном им двухтомнике «Байрон. Автопортрет» (1950 г.)4. Квеннелл впервые опубликовал сорок девять ранее неизданных писем и восстановил многие пропуски, допущенные в прежних публикациях других писем Байрона. В случаях разночтений, составитель и переводчик предпочитали следовать текстам, приводимым Квеннеллом, как более полным, чем тексты, опубликованные Р. Э.Протеро. В нашем издании публикуются полностью все сохранившиеся до настоящего времени дневники Байрона, а также его «Разрозненные мысли» и «Мой словарь», близкие по своим жанровым особенностям к его дневникам. Объем данной книги не позволял, конечно, представить полностью все письма Байрона. Но каждое из его писем, включенных в наше издание, печатается в полном переводе. В расположении материала редакция следовала хронологическому принципу, принятому всеми английскими редакторами писем и дневников Байрона. Каждый из сохранившихся дневников поэта включается в книгу соответственно своей начальной дате, вслед за письмами, ему предшествующими. По окончании текста дневника за ним следуют в хронологическом порядке письма, начиная с того периода, к которому относится начало дневника. Редакция надеется, что, знакомясь таким образом с письмами и дневниками Байрона в их последовательности и единстве, читатель сможет составить более цельное представление о развитии характера поэта, о многообразии его интересов, о его личной и творческой жизни и общественной деятельности. Байрон владел многими языками, и его письма и дневники изобилуют иноязычными цитатами, фразами и отдельными выражениями. Переводы их даются в тексте книги под строкой, за исключением тех случаев, когда Байрон сам переводит их на английский язык. В книгу включен краткий хронограф жизни и творчества Байрона, а также библиография отзывов современников о Байроне (на иностранных и русском языках). Перевод: Александрова Зинаида ЕвгеньевнаГод издания: 1963Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 13457 KbСкачиваний: 2041
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Комната с призраком [антология английской демонической повести] 👤 Бекфорд Уильям
Готический ужас и тайна составляют основу содержания книги известного английского исследователя Питера Хэйнинга. Потусторонний мир очаровывает своими видениями: демонические силы и посещения со злой целью; явление призрака и страшная болезнь; неупокоенная душа, живые мертвецы; возвращение из могилы; исполнение клятвы; загадочное предначертание… Трудно понять, что заставляет мертвецов вставать из могил и приходить к людям. Но они приходят… Перевод: Кулишер Анна Семеновна, Громова Р, Бальмонт Константин Дмитриевич, Брюханов А., Шмырева О, Рублевский С., Киреевский Петр Васильевич, Кузнецова Н., Бутузов Александр, Гей Лидия ПавловнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1606 KbСкачиваний: 15764
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лара 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод этой поэмы (1963 г) был утерян в связи с эмиграцией переводчика в 1973 году. И отыскался сравнительно недавно. Никакой новой редактуры я не делал и поэма тут публикуется в том виде, какой она имела изначально Перевод: Бетаки Василий ПавловичГод издания: 1963Формат: fb2Язык: ruРазмер: 97 KbСкачиваний: 1880
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гяур 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод: Бетаки Василий ПавловичГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 161 KbСкачиваний: 3024
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вампир. Английская готика. XIX век 👤 Бекфорд Уильям
Это — английская готика хIх века. То, с чего началась «черная проза», какова она есть — во всех ее возможных видах и направлениях, от классического «хоррора» — до изысканного «вампирского декаданса». От эстетской «черной школы» 20-х — 30-х гг. — до увлекательной «черной комедии» 90-х гг. Потому что Стивена Кинга не существовало бы без «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, а Энн Райс, Нэнси Коллинз и Сомтоу — без «Вампиров» Байрона и Полидори. А без «Франкенштейна» Мэри Шелли? Без «Комнаты с гобеленами» Вальтера Скотта? Ни фантастики — ни фэнтези! Поверьте, с готики хIх в. началось вообще многое. Возможно — слишком многое для нашего спокойствия… «Вампир» Джордж Гордон Байрон (1816) В одну невероятно дождливую ночь собрались вместе, застигнутые непогодой, несколько неординарных личностей, среди которых были: Мэри Шелли, Джон Полидори, Джордж Г. Байрон и вышел у них спор — кто быстрее напишет по настоящему страшную готическую историю? С поставленной задачей справилась только Мэри Шелли, создав своего чудовищного «Франкенштейна…». Байрон начал «Вампира» хорошо. Познакомив читателя со злодеем, он успел даже внушить к вампиру некоторое отвращение, но дальше дело не пошло и рассказ остался недописанным. «Вампир» Джон Уильям Полидори (1817) За Байрона с лихвой отработал Полидори, поведав историю молодого человека по имени Обри, которого судьба свела и сдружила с таинственным, нелюдимым лордом Ратвеном, оказавшимся настоящим вампиром. Поздно Обри догадался, что человек, ставший мужем его сестре — НЕЧТО! Зло торжествует, а мы злобно хихикаем. «Кентервильское привидение» Оскар Уайлд (1897) Занимательная, с налетом иронии, история об опытном и прожженном Кентервильском привидении, не сумевшем справиться с буйной, развеселой семейкой янки, купивших замок вместе с обитающим в нем призраком в придачу. Уж он их и ууханием пугал, голову снимал, кровь рисовал, а они все не пугались. Помнится, наши аниматоры даже мультяшку сняли по этому рассказу. «Комната с гобеленами» Вальтер Скотт (1821) Готическое повествование, со всеми подобающими атрибутами: замок, таинственная комната, толпа гостей и конечно призраки. Приключения бравого солдата, осмелившегося провести ночь наедине с призраком. Страшная бабуля — в роли призрака. «Привидения и жертвы» Эдвард Булвер-Литтон В надежде на дармовое жилье, не слишком шикующий мистер, вместе с преданным слугой, становятся постояльцами в домике с дурной репутацией — обитель призраков. Слуга сбежал в первую же ночь, а храбрый мистер, что удивительно, продержался чуть дольше и даже разгадал тайну дома с привидениями, насмотревшись при этом такой жути! «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсон (1886) Фантастическая повесть о человеке, разными там корешками и снадобьями, добившемся полного разделения личности (добро и зло, скромность и полный разврат), но так и не сумевшего, в результате трагической ошибки, вернуться к своему прежнему состоянию. «Франкенштейн, или современный Прометей» Мэри Шелли (1818) Зло должно создаваться природой. Ни в коем случае нельзя человечеству встревать в процесс жизнь — смерть, иначе получится такой коктейль Молотова, какой вышел у молодого Франкенштейна с его недочеловеком. «Тайна гостиницы «Парящий дракон»» Джозеф Шеридан Ле Фаню Роскошная готическая повесть о приключениях богатого повесы Ричарда Беккета, неосмотрительно влюбившегося в очаровательную незнакомку, благодаря которой он окажется в весьма интересном положении. А точнее — погребен заживо, господа! «Невеста призрака» Уильям Эйнсворт(1822) Милый рассказик о прелестнице Клотильде, влюбившейся ни в соседского графа, ни в царя соседнего государства и даже ни в киногероя со стальными мускулами. Дурехе вскружил голову простой мужичок-мертвячок с кладбища, пообещавший ей реки щербета, горы рахат-лукума и пригласивший на церемонию бракосочетания, в полночь, на кладбище. И что вы думаете, ведь пришла. Не ходите девки, замуж… «Ведьмы и другие ночные страхи» Чарльз Лэм (1821) Довольно мутные, подобно водам Нила, поучительные рассуждения о природе человеческих страхов. Еще в детстве я боялся медведей, негров и обезьян… Сейчас я не боюсь только медведей. «Ватек» Уильям Бекфорд (1778) Самая страшная из всех арабских сказок, что вам доведется когда-либо прочитать. «Ватек» — не та сказочка, которую читают детям перед сном. Произведение, наполненное магией, мистикой, ужасами, нужно читать одному, запершись в заброшенном доме при свечах. «Проклятие Джулии Кэхил» Д. Мур — в издании отсутствует Джулия была непослушной девушкой. Обладая неписанной красотой, несмотря на отчаянные уговоры отца, она все никак не соглашалась на предложения местных ребят о замужестве. А ведь со многими она уже «побыла» и не разик. Развратная была деваха. Но однажды лафа закончилась и под нажимом священника, отец серьезно поговорил с беззаботной шлюшкой, но не увидев в ее глазах ни следа от мысли о согласии с его увещеваниями, родной папа проклинает Джулию Кэхилл и навсегда изгоняет ее из родного дома, деревни. В ответ же, Джулия не замедлила послать еще более ужасные проклятия. С тех пор прошло 20 лет, а проезжающие мимо сгубленной деревни путешественники, частенько встречают, по дороге, красивую девушку и ни кому не приходит в голову, что это Джулия, которая ничуть не изменилась, ведь она «побыла» и с гномами тоже. Перевод: Кагарлицкий Юлий Иосифович, Зайцев Борис Константинович, Гурова Ирина Гавриловна, Лихачева Светлана Борисовна, Александрова Зинаида Евгеньевна, Шадрин Алексей Матвеевич, Ангелов С., Бобович Ананий Самуилович, Токарева Елена ОлеговнаГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2209 KbСкачиваний: 16688
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дон Жуан [Иллюстрированная] 👤 Байрон Джордж Гордон
«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его „Дон-Жуана“), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни „Чайльд-Гарольд“, ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях „Дон-Жуана“…» Перевод: Гнедич Татьяна ГригорьевнаГод издания: 2009Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2063 KbСкачиваний: 14684
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранные стихотворения 👤 Байрон Джордж Гордон
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 44 KbСкачиваний: 4537
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сарданапал 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод: Шенгели Георгий АркадьевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 412 KbСкачиваний: 3852
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Паломничество Чайльд-Гарольда 👤 Байрон Джордж Гордон
И вечно буду я войну вести Словами — а случится, и делами! — С врагами мысли… Мне хочется увидеть поскорей Свободный мир — без черни и царей. В этих строчках — жизненное и творческое кредо великого английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788–1824). Его поэзия вошла в историю мировой литературы, как выдающееся явление эпохи романтизма. Его жизненный путь отмечен участием в движении карбонариев и греческих повстанцев за освобождение Италии и Греции от чужеземного ига. Творчество Байрона, своеобразие его поэтического видения оказали заметное влияние на развитие русской поэзии XIX века. Книга издается к 200-летию поэта. Художник А. Амирханов Перевод: Левик Вильгельм ВениаминовичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1193 KbСкачиваний: 17038
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Остров, или Христиан и его товарищи 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод: Иванов Вячеслав ИвановичГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 96 KbСкачиваний: 2590
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Манфред 👤 Байрон Джордж Гордон
Мистическая поэма английского поэта-романтика Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824) о неуспокоившемся после смерти духе, стремящемся получить прощение и вернуть утерянную при жизни любовь. Перевод: Бунин Иван АлексеевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 160 KbСкачиваний: 6779
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Из "Разрозненных мыслей" 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод: Александрова Зинаида ЕвгеньевнаГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 70 KbСкачиваний: 3054
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Видение суда 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод: Луговской Владимир АлександровичГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 88 KbСкачиваний: 2624
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Каин 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод: Бунин Иван АлексеевичГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 176 KbСкачиваний: 8152
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кефалонский дневник 👤 Байрон Джордж Гордон
Перевод: Александрова Зинаида ЕвгеньевнаГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 35 KbСкачиваний: 3532
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Корсар 👤 Байрон Джордж Гордон
Байрон писал поэму «Корсар» с 18 по 31 декабря 1813 г. Первое издание ее вышло в свет 1 февраля 1814 г. Перевод: Шенгели Георгий АркадьевичГод издания: 1981Формат: fb2Язык: ruРазмер: 124 KbСкачиваний: 11095
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии