🐾 CatOPDS Browser
Cover
Взаимосвязи. Эссе об Израиле. Концепция 👤 Дюрренматт Фридрих
Эта книга возникла в результате поездки Дюрренматта в Израиль в 1974 году и посвящена арабо-израильскому конфликту — теме, которая сегодня не менее актуальна, чем тридцать пять лет назад. Опыт, приобретенный в Израиле, перевернул внутренний мир прославленного драматурга. Возвращаясь на родину, он признается «…трудно себе представить, что я сам когда-то сочинял пьесы, вообще писал, и что вообще можно снова писать». В СССР книга по понятным причинам выйти не могла, и теперь издается на русском языке впервые. Перевод: Гугнин Александр АлександровичГод издания: 2010Формат: fb2Язык: ruРазмер: 722 KbСкачиваний: 2286Серия: Чейсовская коллекция
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 4 👤 Дюрренматт Фридрих
Пьесы и радиопьесы. — Пер. с нем. — Харьков: Фолио; М.: Прогресс, 1998. — 496 с. — (Вершины). — ISBN 966-03-0107-3, 5-01-004569-9. Дюрренматт не раз повторял, что он наследник европейского Просвещения. Но это был странный просветитель. Он хотел объяснить мир, но объяснить не до конца. Дух человеческий требует загадок неразрешимых, требует секретов и тайн. Во четвертый том собрания сочинений вошли драматические произведения Ф. Дюрренматта "Ромул Великий", "Брак господина Миссисипи", "Ангел приходит в Вавилон", "Визит старой дамы", "Ночной разговор с палачом", "Процесс из-за тени осла", "Экспедиция "Вега"", "Страницкий и Национальный герой", "Вечер поздней осенью", "Двойник". Ромул Великий. Перевод Н. Карп. Брак господина Миссисипи. Перевод В. Седельника. Ангел приходит в Вавилон. Перевод В. Седельника. Визит старой дамы. Перевод Н. Оттен и Б. Черной. Ночной разговор с палачом. Перевод Н. Федоровой. Ночной разговор с палачом. Перевод В. Седельника. Процесс из-за тени осла. Перевод Н. Надеждиной. Экспедиция "Вега". Перевод В. Седельника. Страницкий и Национальный герой. Перевод Н. Павловой. Вечер поздней осенью. Перевод М. Кораллова. Двойник. Перевод В. Седельника. В. Седельник. Комментарии.Год издания: 1998Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 16303 KbСкачиваний: 830
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 5 👤 Дюрренматт Фридрих
Пьесы и радиопьесы. — Пер. с нем. — Харьков: Фолио; М.: Прогресс, 1998. — 544 с. — (Вершины). — ISBN 966-03-0108-1, 5-01-004570-2. Дюрренматт не раз повторял, что он наследник европейского Просвещения. Но это был странный просветитель. Он хотел объяснить мир, но объяснить не до конца. Дух человеческий требует загадок неразрешимых, требует секретов и тайн. В пятый том собрания сочинений вошли драматические произведения Ф. Дюрренматта "Франк Пятый", "Физики", "Геркулес и Авгиевы конюшни", "Метеор", "Анабаптисты", "Играем Стриндберга", "Портрет планеты" и "Подельник". Франк Пятый. Перевод В. Колязина и В. Санчука. Физики. Перевод Е. Михелевич. Геркулес и Авгиевы конюшни. Перевод К. Богатырева. Метеор. Перевод Н. Бунина. Анабаптисты. Перевод И. Розанова и В. Санчука. Играем Стриндберга. Перевод Е. Шукшиной. Портрет планеты. Перевод Н. Федоровой. Подельник. Перевод Э. Венгеровой и Н. Крыгиной. В. Седельник. Комментарии.Год издания: 1997Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9483 KbСкачиваний: 842
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 3 👤 Дюрренматт Фридрих
Романы и повести. — Пер. с нем. — Харьков: Фолио; М.: Прогресс, 1997. — 448 с. — (Вершины). — ISBN 966-03-0106-5, 5-01-004568-0. Дюрренматт не раз повторял, что он наследник европейского Просвещения. Но это был странный просветитель. Он хотел объяснить мир, но объяснить не до конца. Дух человеческий требует загадок неразрешимых, требует секретов и тайн. Во третий том собрания сочинений Фридриха Дюрренматта вошли романы и повести "Зимняя война в Тибете", "Лунное затмение", "Бунтовщик", "Правосудие", "Поручение, или О наблюдении наблюдателя за наблюдателями", "Ущелье Вверхтормашки". Зимняя война в Тибете. Перевод И. Кивель. Лунное затмение. Перевод Г. Косарик. Бунтовщик. Перевод Т. Стеженской. Правосудие. Перевод С. Фридлянд. Поручение, или О наблюдении наблюдателя за наблюдателями. Перевод Н. Федоровой. Ущелье Вверхтормашки. Перевод Е. Михелевич. В. Седельник. Комментарии.Год издания: 1997Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9636 KbСкачиваний: 847
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 2 👤 Дюрренматт Фридрих
Романы и повести. — Пер. с нем. — Харьков: Фолио; М.: Прогресс, 1997. — 368 с. — (Вершины). — ISBN 966-03-0105-7, 5-01-004571-0. Дюрренматт не раз повторял, что он наследник европейского Просвещения. Но это был странный просветитель. Он хотел объяснить мир, но объяснить не до конца. Дух человеческий требует загадок неразрешимых, требует секретов и тайн. Во второй том собрания сочинений Фридриха Дюрренматта вошли романы и повести "Судья и его палач", "Подозрение", "Авария", "Обещание", "Переворот". Судья и его палач. Перевод Е. Кацевой. Подозрение. Перевод Е. Факторовича. Авария. Перевод Н. Бунина. Обещание. Перевод Н. Касаткиной. Переворот. Перевод Б. Хлебникова. В. Седельник. Комментарии.Год издания: 1997Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8074 KbСкачиваний: 806
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Том 1 👤 Дюрренматт Фридрих
Рассказы и повесть. — Пер. с нем. — Харьков: Фолио; М.: Прогресс, 1997. — 368 с. — (Вершины). — ISBN 966-03-0104-9, 5-01-004564-0. Дюрренматт не раз повторял, что он наследник европейского Просвещения. Но это был странный просветитель. Он хотел объяснить мир, но объяснить не до конца. Дух человеческий требует загадок неразрешимых, требует секретов и тайн. В первый том собрания сочинений Фридриха Дюрренматта вошли его рассказы, а также комедия в прозе "Грек ищет гречанку". В. Седельник. Парадоксы и предостережения Фридриха Дюрренматта. Рассказы Рождество. Перевод С. Апта. Палач. Перевод С. Апта. Колбаса. Перевод С. Апта. Сын. Перевод С. Апта. Старик. Перевод С. Апта. Образ Сизифа. Перевод С. Апта. Директор театра. Перевод С. Апта. Западня. Перевод С. Апта. Пилат. Перевод С. Белокриницкой. Город. Перевод В. Сеферьянца. Сведения о состоянии печати в каменном веке. Перевод Фридлянд. Собака. Перевод В. Сеферьянца. Туннель. Перевод Е. Вильмонт. Из записок охранника. Перевод В. Седельника. Остановка в небольшом городке. Фрагмент. Перевод С. Фридлянд. Мистер Ч. в отпуске. Фрагмент. Перевод Я. Федоровой. Абу Ханифа и Анан бен Давид. Перевод С. Апта. Смити. Перевод Г. Косарик. Смерть пифии. Перевод Г. Косарик. Минотавр. Перевод С. Белокриницкой. Повесть Грек ищет гречанку. Комедия в прозе. Перевод Л. Черной. В. Седельник. Комментарии.Год издания: 1997Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7367 KbСкачиваний: 836
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Грек шукає грекиню 👤 Дюрренматт Фридрих
"Грек ищет гречанку". Повесть-комедия в прозе. Формат: docЯзык: ukРазмер: 535 KbСкачиваний: 477
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Убийства — мой бизнес [сборник] 👤 Дюрренматт Фридрих
Популярного мастера «крутого» детектива, обладающего к тому же незаурядными литературными способностями, Раймонда Чандлера представлять не нужно. Но известный австрийский писатель, драматург Фридрих Дюрренматт мало знаком нашему читателю, а ведь представленное в сборнике произведение имеет подзаголовок «Отходная детективному жанру». Имя Брета Хэллидея пока новое в книжном мире, но обещает много интересного. Открытием будет и Шарль Эксбрейя, имеющий свой голос в мире детективов. Книга рассчитана на массового читателя. Перевод: Касаткина Наталья Григорьевна, Невзорова АГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1729 KbСкачиваний: 7900
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранное 👤 Дюрренматт Фридрих
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. в 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей. Предлагаемый сборник представляет малоизвестную у нас в стране философскую и сатирическую прозу писателя; в своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния. В книгу вошли роман «Правосудие», повести «Грек ищет гречанку», «Авария», «Лунное затмение» и др., а также рассказы, написанные в разные годы. Перевод: Вильмонт Екатерина Николаевна, Черная Людмила Борисовна, Кивель Ирина Вячеславовна, Косарик Галина Михайловна, Фридлянд Софья Львовна, Бунин Николай Николаевич, Седельник Владимир Денисович, Федорова Нина Николаевна, Белокриницкая Сильвия Семеновна, Сеферьянц Виталий Александрович, Стеженская Татьяна ВладимировнаГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3633 KbСкачиваний: 4008
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Подозрение 👤 Дюрренматт Фридрих
Перевод: Савинков Николай А.Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 428 KbСкачиваний: 6999
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Безжалостное небо [антология] 👤 Альдани Лино
Куда идет человечество? Как решить “тупиковые” социально-нравственные проблемы? Эти и многие другие вопросы затрагивают в своих произведениях писатели-фантасты Западной Европы, представленные в этом сборнике (Л.Альдани, А.Кларк, Ф.Карсак, Н.Нильсен и др.). Размышления авторов над природой и сущностью проблем, стоящих перед миром “всеобщего благоденствия”, и попытки предложить оригинальные выходы из сложных ситуаций, несомненно, привлекут внимание читателей. СОДЕРЖАНИЕ: Пер Валё Стальной прыжок. Повесть (пер. со шведского И.Почиталина) Франсис Карсак Бегство земли. Роман (пер. с французского Ф.Мендельсона) Рассказы Боб Шоу Свет былого (пер. с английского И.Гуровой) Нильс Нильсен Продается планета (пер. с датского Л.Жданова) Нильс Нильсен Никудышный музыкант (пер. с датского Л.Жданова) Юн Бинг Буллимар (пер. с норвежского Л.Жданова) Анна Ринонаполи Фантаст Джакомо Леопарди (пер. с итальянского Л.Вершинина) Лино Альдани Луна двадцати рук (пер. с итальянского Л.Вершинина) Джулио Райола План спасения (пер. с итальянского Л.Вершинина) Герберт Франке Мутация (пер. с немецкого Е.Факторовича) Герберт Франке Координаторша (пер. с немецкого Е.Факторовича) Фридрих Дюрренматт Операция “Вега” (пер. с немецкого Т.Мелковой) Бертрам Чандлер Клетка (пер. с английского Н.Колпакова) Артур Кларк Безжалостное небо (пер. с английского И.Гуровой) В.Пигалев. В споре о будущем Составление и послесловие: В.А.Пигалева Иллюстрации: Н.Г.Раковской Москва — Издательство “ПРАВДА” 1988 Перевод: Почиталин Игорь Георгиевич, Вершинин Лев Александрович, Жданов Лев Львович, Мендельсон Феликс Львович, Факторович Евгений Пинхусович, Колпаков Николай, Гуров И., Мелкова Т.Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3078 KbСкачиваний: 13257
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX в. [антология] 👤 Арагон Луи
В сборник вошли программные выступления крупнейших западноевропейских писателей XX века, в которых они определяют свою гражданскую и эстетическую позицию: А. Барбюса, Р. Роллана, Л. Арагона, Г. Гессе, Т. Манна, Ф. Гарсиа Лорки, В. Вулф и других. Перевод: Андреев Леонид Григорьевич, Косиков Георгий Константинович, Брахман Сельма Рубеновна, Архангельская Мария Наумовна, Гринберг Ольга Эммануиловна, Мильчина Вера Аркадьевна, Кулиш Нина Федоровна, Стаф Ирина Карловна, Чугунова Татьяна Владимировна, Портнова С., Уваров В., Воеводина Т., Киселев Геннадий Петрович, Семерников Михаил, Гришанов А., Михайлов Владимир Дмитриевич, Трауберг Наталья Леонидовна, Абрамова М., Малиновская Наталья Родионовна, Родименко Татьяна Викторовна, Гелескул Анатолий Михайлович, Столбов Валерий Сергеевич, Бурмистрова Людмила М., Ванханен Наталия Юрьевна, Матяш Наталия Алексеевна, Ветрова Татьяна Николаевна, Машинская Р., Ревзин И., Вебер Виктор Анатольевич, Игнатьев Д., Клюев В., Фрадкина Елена Зиновьевна, Девекин Валентин Николаевич, Назаренко А., Бергельсон Григорий Юльевич, Тишкова Н., Карельский Альберт Викторович, Кацева Евгения Александровна, Архипов Юрий Иванович, Нечепорук Евгений Иванович, Соловьева Елена Алексеевна, Крымова Нина Ильинична, Сергеев Е., Чеканский Анатолий Николаевич, Усков Александр Ф., Панкратова Элеонора Леонидовна, Зинкевич Н., Рузская Татьяна АлексеевнаГод издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12920 KbСкачиваний: 5140
PDF Подробнее / Серии
Cover
Избранное [Другая редакция] 👤 Дюрренматт Фридрих
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. в 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей. Предлагаемый сборник представляет малоизвестную у нас в стране философскую и сатирическую прозу писателя; в своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния. В книгу вошли роман «Правосудие», повести «Грек ищет гречанку», «Авария», «Лунное затмение» и др., а также рассказы, написанные в разные годы. Перевод: Черная Людмила Борисовна, Кивель Ирина Вячеславовна, Косарик Галина Михайловна, Фридлянд Софья Львовна, Бунин Николай Николаевич, Федорова Нина НиколаевнаГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1478 KbСкачиваний: 4660
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 5. Антология фантастических рассказов 👤 Альдани Лино
Антология фантастики, написанной авторами из Италии, Польши, Франции, Чехословакии, Швейцарии, Японии. [collapse collapsed title=Содержание] • Михаил Емцев, Еремей Парнов. География фантастики (предисловие), стр. 5-12 • Лино Альдани. Онирофильм (рассказ, перевод Л. Вершинина, А. Васильева), стр. 15-41 • Кшиштоф Борунь. Восьмой круг ада (рассказ, перевод Е. Вайсброта), стр. 44-151 • Пьер Буль. Бесконечная ночь (рассказ, перевод В. Козового), стр. 155-193 • Марсель Эме. Талоны на жизнь (рассказ, перевод Т. Исаевой), cтр. 194-208 • Вацлав Кайдош. Опыт (рассказ, перевод З. Бобырь), cтр. 211-227 • Фридрих Дюрренматт. Операция «Вега» (пьеса, перевод П. Мелковой), cтр. 230-265 • Сакё Комацу. Черная эмблема сакуры (рассказ, перевод З. Рахима), cтр. 269-310 • Синити Хоси. Когда придет весна (рассказ, перевод З. Рахима), cтр. 311-317 [/collapse]  Перевод: Вайсброт Евгений Павлович, Исаева Татьяна Евгеньевна, Вершинин Лев Александрович, Бобырь Зинаида Анатольевна, Мелкова Полина Владимировна, Козовой Вадим Маркович, Рахим Зея Абдул Карим Оглы, Васильев Андрей ВикторовичГод издания: 1966Формат: fb2Язык: ruРазмер: 607 KbСкачиваний: 12840
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Правосудие 👤 Дюрренматт Фридрих
Кто нынче верит в то, что за Преступлением следует Наказание? Да и кто, в конце концов, способен отличить акт преступления от акта правосудия? Преступление искупается преступлением. Звучит парадоксально… но это только на первый взгляд. Потому что очень трудно не спутать убийцу — с героем. Потому что практически невозможно сказать, кто виноват, если виноваты — все. А вот — кто прав? Тот, кто вершит правосудие, — или тот, кто все еще верит в древнюю истину «не судите»? Перевод: Фридлянд Софья ЛьвовнаГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 653 KbСкачиваний: 4287
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Страницкий и Национальный герой 👤 Дюрренматт Фридрих
Эта история — про болезнь Национального героя Бальдура фон Меве, которого знает и о котором говорит весь мир, и про одного инвалида, которого никто не знает. Перевод: Павлова Нина СергеевнаГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 332 KbСкачиваний: 2096
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Туннель 👤 Дюрренматт Фридрих
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей. В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния. Перевод: Вильмонт Екатерина НиколаевнаГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 72 KbСкачиваний: 5095
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сведения о состоянии печати в каменном веке 👤 Дюрренматт Фридрих
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей. В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния. Перевод: Фридлянд Софья ЛьвовнаГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 53 KbСкачиваний: 1751
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смити 👤 Дюрренматт Фридрих
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей. В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния. Перевод: Косарик Галина МихайловнаГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 113 KbСкачиваний: 1725
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Собака 👤 Дюрренматт Фридрих
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей. В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния. Перевод: Сеферьянц Виталий АлександровичГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 56 KbСкачиваний: 1778
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии