🐾 CatOPDS Browser
Cover
Беляночка и Розочка [худ. В. Таубер] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Для дошкольного возраста.   Год издания: 1959Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2347 KbСкачиваний: 285Серия: Беляночка и Розочка (версии)
PDF Подробнее / Серии
Cover
Три счастливца [= Три счастливчика] [худ. И.И. Казакова] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Сказка.  Перевод: Еременко Галина СемёновнаГод издания: 1974Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2987 KbСкачиваний: 261Серия: Три счастливца (версии)
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки братьев Гримм 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Двести лет назад замечательные фольклористы Якоб и Вильгельм Гриммы впервые опубликовали народные сказки, собранные в путешествиях по немецким землям. С тех пор эти сказки читают дети во всем мире и на всех языках. В книгу вошли и самые знаменитые, и менее известные сказки из сокровищницы мировой детской литературы: «Бременские музыканты», «Храбрый портняжка», «Бабушка Метелица», «Три брата» и др. в переводах Лидии Кон и Галины Ерёменко, с графическими иллюстрациями Владимира Минаева. Для младшего школьного возраста. [collapse collapsed title=Содержание] ХРАБРЫЙ ПОРТНЯЖКА БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ ТАИНСТВЕННЫЕ ЧЕЛОВЕЧКИ ТРИ СЧАСТЛИВЦА ВШЕСТЕРОМ ВЕСЬ СВЕТ ОБОЙДЁМ ВЫГОДНОЕ ДЕЛЬЦЕ ВОЛК И ЛИСА БАБУШКА МЕТЕЛИЦА МОЛОДОЙ ВЕЛИКАН СЕМЬ ВОРОНОВ ТРИ БРАТА СЕМЕРО ХРАБРЕЦОВ СЛАДКАЯ КАША ТРИ ЛЕНТЯЯ ЗАЯЦ И ЁЖ ОЧЁСКИ ЛЕНИВЫЙ ГЕЙНЦ ДОМИК В ЛЕСУ КОРОЛЁК СОВА ЛИСА И ГУСИ [/collapse]  Перевод: Еременко Галина Семёновна, Кон Лидия ФеликсовнаГод издания: 1951Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6111 KbСкачиваний: 788
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки маленькой феи [худ. А. Басюбина и др.] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Для чтения взрослыми детям. [collapse collapsed title=Содержание] Подарки феи (сказка), стр. 5-21 Бабушка Метелица (сказка), стр. 23-41 Карлик Нос (сказка), стр. 43-61 Дикие лебеди (сказка), стр. 63-81 Королева ужей (сказка), стр. 83-91 Волшебный горшочек (сказка), стр. 93-101 Снежинка и Розочка (сказка), стр. 103-121 Волшебная дудочка (сказка), стр. 123-141 Олень – Золотые рога (сказка), стр. 143-161 Гадкий утенок (сказка), стр. 163-173 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Сказки в литературной обработке Г.С. Джаладян, И.А. Котовской. Авторы сказок и литературные обработчики указаны в выходных данных общим списком, без привязки к конкретным сказкам. Переводчики не указаны. Художник Елена Здорнова указана как Ел.Е. Здорнов. [/collapse]   Год издания: 2008Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 20006 KbСкачиваний: 468
PDF Подробнее / Серии
Cover
Что картинка то диковинка [Шесть избранных сказок для детей] 👤 Перро Шарль
В сборник входят знакомые с детства сказки зарубежных писателей, написанные на основе фольклорных сюжетов. Старинный перевод и иллюстрации придают волшебным историям особый колорит. [collapse collapsed title=Содержание] Что картинка то диковинка: Столик, накройся! Ослик, принатужься! Дубинка, выходи! О царевне Розе-Звезде Девочка-Замарашка Мальчик-с-пальчик Снегурочка Сказка о спящей царевне [/collapse]   Год издания: 1882Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8352 KbСкачиваний: 479
PDF Подробнее / Серии
Cover
По дорогам сказки 👤 Перро Шарль
В этой книге собраны лучшие сказки писателей разных стран. Наши маленькие читатели найдут здесь сказки великого датского сказочника Ганса-Христиана Андерсена, норвежского писателя Асбьернсена, французского — Шарля Перро, немецких собирателей сказок — братьев Гримм. По сравнению с двумя предыдущими изданиями книга сокращена — применительно к программам внеклассного чтения в 1—4-х классах школы.  Перевод: Габбе Тамара Григорьевна, Ганзен Анна Васильевна, Любарская Александра ИосифовнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3273 KbСкачиваний: 8384
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказка о царевиче лягушке 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
⠀⠀ ⠀⠀ Сказка братьев Гримм, воспроизведённая из дореволюционного издания, в малоизвестном переводе и иллюстрациях Антонины Вестфален. ⠀⠀ ⠀⠀ Перевод: неизвестен ПереводчикГод издания: 1914Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3288 KbСкачиваний: 670Серия: Король-лягушонок, или Железный Генрих (версии)
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебный сундучок [Сказки] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Сборник сказок, созданных на немецком языке: австрийских, немецких, тирольских и др. Пересказала для детей Л. Брауде. Для младшего возраста. Рисунки В. Власова. Оформление Е. Власовой.  Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4534 KbСкачиваний: 1153
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
В мире сказки [худ. А. Пчелкин] 👤 Гофман Эрнст Теодор Амадей
В книгу вошли наиболее известные и любимые читателями всего мира сказки Ш. Перро, Э.Т.А. Гофмана, братьев Гримм, В. Гауфа, Г.Х. Андерсена и Р. Киплинга. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Ш. Перро[/b] Шарль Перро. Золушка, или Хрустальная туфелька (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 7 Шарль Перро. Кот в сапогах (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 14 [b]Э.Т.А. Гофман[/b] Эрнст Т. А. Гофман. Щелкунчик и мышиный король (сказка, перевод И. Татариновой), стр. 21 [b]Братья Гримм[/b] Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Госпожа Метелица (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 79 Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Бременские музыканты (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 82 Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Семеро храбрецов (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 85 Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Храбрый портной (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 88 Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Глупый Ганс (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 93 Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Заяц и ёж (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 99 Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Соломинка, уголь и боб (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 101 Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Молодой великан (сказка, перевод А. Введенского; под редакцией С. Маршака), стр. 102 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Маленькие человечки (сказка, перевод А. Введенского, С. Маршака), стр. 108 [b]В. Гауф[/b] Вильгельм Гауф. Маленький Мук (сказка, перевод М. Салье), стр. 113 Вильгельм Гауф. Карлик Нос (сказка, перевод М. Салье), стр. 127 [b]Г.Х. Андерсен[/b] Ганс Христиан Андерсен. Новый наряд короля (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 153 Ганс Христиан Андерсен. Свинопас (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 157 Ганс Христиан Андерсен. Огниво (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 161 Ганс Христиан Андерсен. Оле-Лукойе (сказка), стр. 167 Ганс Христиан Андерсен. Принцесса на горошине (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 177 Ганс Христиан Андерсен. Дикие лебеди (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 178 Ганс Христиан Андерсен. Русалочка (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 191 Ганс Христиан Андерсен. Пастушка и трубочист (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 209 Ганс Христиан Андерсен. Последний сон старого дуба (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 213 Ганс Христиан Андерсен. Серебряная монетка (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 218 Ганс Христиан Андерсен. О том, как буря перевесила вывески (сказка, перевод К. Телятникова), стр. 222 Ганс Христиан Андерсен. Аисты (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 226 [b]Р. Киплинг[/b] Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 233 Редьярд Киплинг. Мотылек, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 243 Редьярд Киплинг. Маугли (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 253[/collapse]  Перевод: Чуковский Корней Иванович, Габбе Тамара Григорьевна, Салье Михаил Александрович, Татаринова Ирина Сергеевна, Ганзен Анна Васильевна, Дарузес Нина Леонидовна, Введенский Александр Иванович, Телятников Константин ИзраилевичГод издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12179 KbСкачиваний: 1014
PDF Подробнее / Серии
Cover
Рапунцель [= Колокольчик; Незабудочка] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Жили-были муж с женой, которые долго не могли завести детей. А когда появилась у них надежда на первенца, так случилось, что обязались они новорожденную волшебнице отдать.  Формат: fb2Язык: ruРазмер: 80 KbСкачиваний: 7569Серия: Рапунцель (версии)
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Страшные сказки братьев Гримм: настоящие и неадаптированные 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Волшебные сказки, знакомые нам с детства, не всегда были безобидными. Их корни уходят в мрачные, но притягательные глубины народного фольклора, порожденного суровыми и жестокими временами. Такие сказки Disney не стал бы экранизировать. В такую сказку никто по доброй воле попасть не захочет. В этом сборнике братьев Гримм оживают зловещие легенды средневековой Германии: прелестная Золушка жестоко отомщена таинственной силой; возлюбленный Рапунцель ослеплен (и не только красотой нареченной); жених-каннибал готовит для невесты обручение со смертью, Гензель и Гретель попадают в логово ведьмы-людоеда, а по округе бродит зловещий карлик Румпельштильцхен, заключая дьявольские сделки… Для кого эта книга Для тех, кто любит мрачные готические истории. Для тех, кто интересуется новым прочтением классики (сюжеты братьев Гримм известны в смягченном, отредактированном виде). Для тех, кто любит коллекционировать классику в подарочном эстетичном оформлении. От авторов Настало время спасать древние предания и сказки, чтобы они не исчезли навсегда в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем. Перевод: Полевой Пётр Николаевич, Снессорева Софья ИвановнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 15253 KbСкачиваний: 2921
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебный сундучок [1975] [худ. В. Власов] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Сборник сказок, созданных на немецком языке: австрийских, немецких, тирольских и др. Пересказала для детей Л. Брауде. [collapse collapsed title=Содержание] Л. Брауде. Предисловие (статья), стр. 3-4 Волшебный сундучок (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 5 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Ганс-счастливчик (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 6-12 Церковь была бы шире... (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 13 В орлином гнезде (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 14-17 Глухие пастухи (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 18-20 Черт и швея (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 21 Граф Каменное Сердце (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 22-25 Когда осел в третий раз закричит – тебе конец! (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 26-27 Семерых девиц краше (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 28-33 Крестьянин и его три сына (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 34 Как в Альпах петь на тирольский лад научились (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 35-38 Волк и лошадь (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 39 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Йоринде и Йорингель (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 40-43 Шларафия – страна дураков (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 44-46 Рыцарь Бахвал (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 47-49 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Живая вода (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 50-56 Как старик в школу ходил (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 57-58 Умерла ли Справедливость (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 59-61 Бесстрашный Зами (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 62-66 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Как Ленц с Лизой неубитого медведя делили (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 67-68 Дар волшебника (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 69-74 «Помалкивай» (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 75-76 Лесная дева и Златовлас (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 77-80 Пегий баран (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 81-84 Владычица королевства Глубоких Долин (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 85-92 Как девушки в Тироле лен пололи (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 93-95 Чудо-лодка (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 96-101 Кто как сыр ест... (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 102 Силач Вила (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 103-107 Умные головы (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 108-109 Катль, Гретль и Уршль (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 110-115 Откуда в Альпах эдельвейсы пошли (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 116-117 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Дары маленького народца (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 118-120 Садовый нож (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 121-128 Волшебная шляпа (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 129-131 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Как птицы короля выбирали (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 132-134 Хороший совет дороже золота (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 135-139 Хрустальный колодец (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 140-141 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 142-143 Как подмастерье девяносто девять гульденов добыл (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 144-146 Кто лучше соврет (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 147-148 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Девица у колодца (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 149-158 Догадливый мальчишка (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 159 Хитроумный портняжка и медведь (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 160-163 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Гейнц-лентяй (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 164-166 Таинственное подземелье (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 167-173 Жадный пастор (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 174-176 Как дочь короля все вокруг видела (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 177-180 Кобольд (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 181-182 Осел и мельник (швейцарская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 183-185 Три свидетеля (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 186-190 И тепло, и холод (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 191 Девочка и змея (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 192-194 Как сын крестьянина королем стал (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 195-199 Три бабочки (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 200-201 Поваренок (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 202-208 По рыбе и сковорода (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 209 Откуда в Альпах столько камней (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 210-211 Как недотепа три задачи решил (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 212-214 Есть ли на свете женщина глупее? (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 215-218 Купец-медведь (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 219-223 Черт-молотильщик (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 224-226 Крестьянка из Фокбека (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 227-228 Удалой портняжка (австрийская народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 229-232 Откуда табачное зелье взялось (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 233-234 Золотой ключик (немецкая народная сказка, перевод Л. Брауде), стр. 235 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] В69 Волшебный сундучок. Сказки. Перевод с немецкого и предисловие Л. Брауде. Составитель Р. Филиппова. Рисунки В. Власова. Оформление Е. Власовой. Л., «Дет. лит.», 1975 г. 237 с. с ил. [/collapse]   Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 1975Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10893 KbСкачиваний: 604
PDF Подробнее / Серии
Cover
Беляночка и Розочка [Набор открыток] [1985] [худ. Т. Нарская] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Набор открыток, на которых рассказана и показана сказка. Художник Татьяна Нарская.Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5253 KbСкачиваний: 454Серия: Беляночка и Розочка (версии)
PDF Подробнее / Серии
Cover
Жуткие сказки братьев Гримм [сборник litres] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Нам кажется, что мы знаем все сказки вдоль и поперек и уже не можем испытать от них новые эмоции. Но так ли это на самом деле? Так ли добра Белоснежка, как о ней рассказывали прежде? Заберет ли незнакомец душу героя или спасет ее? И проснется ли Спящая красавица? Для этой книги мы отобрали десять известных сказок, написанных братьями Гримм. Эти истории – грубые, жестокие, злые, прекрасные, удивительные, волшебные – вернут нас в те времена, когда сказки рассказывали не только детям, но и взрослым. Перевод: Канарская Маргарита Е.Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6739 KbСкачиваний: 2034
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Золотая книга лучших сказок мира [худ. А. Сегюр] 👤 Перро Шарль
[collapse collapsed title=Содержание] Спящая красавица. Шарль Перро Ослиная шкура. Шарль Перро Марья Моревна. Русская сказка Кузьма и лис. Японская сказка Кот в сапогах. Шарль Перро Царевна-лягушка. Русская сказка Дюймовочка. Ганс Христиан Андерсен Три апельсина. Итальянская сказка Зелёная змея. Мадам д’Олнуа Огниво. Ганс Христиан Андерсен Генерал Фанта-Гиро. Итальянская сказка Золушка. Шарль Перро Карлик Нос. В. Хауф Кип, заколдованный кот. Русская сказка Грейс и Дерек. Мадам д’Олнуа Царевна-змея. Русская сказка Урашима и черепаха. Японская сказка Ольховая Чурка. Карельская сказка Мальчик-с-пальчик. Шарль Перро Дикие лебеди. Ганс Христиан Андерсен Волшебное кольцо. Русская сказка Ганс и полосатый кот. Братья Гримм Красная Шапочка. Шарль Перро Фея и котёл. Шотландская сказка Белый олень. Мадам д’Олнуа Красавица и чудовище. Мадам Лёпренс де Бомон Золотое Деревце и Серебряное Деревце. Шотландская сказка Серебряное копытце. Павел Бажов Принцесса-кошка. Мадам д’Олнуа Кола-Рыба. Итальянская сказка Чубчик-Рикки. Шарль Перро Семь принцев-воронов. Братья Гримм Деревянный орёл. Русская сказка Голубой хохолок. Мадам д’Олнуа Королевский баран. Мадам д’Олнуа Принц и дочь великана. Шотландская сказка Брайт, прелестный олень и кот. Графиня де Сегюр Ясная Заря с золотыми волосами. Мадам д’Олнуа Белоснежка. Братья Гримм Финист - ясный сокол. Русская сказка Волшебство. Шарль Перро Синяя свечка. Братья Гримм Хрустальная гора. Русская сказка[/collapse]  Перевод: Шалаева Галина ПетровнаГод издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12243 KbСкачиваний: 1229
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки [худ. Минаев В.] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Для дошкольного возраста.   Перевод: Введенский Александр Иванович, Еременко Галина Семёновна, Кон Лидия ФеликсовнаГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11043 KbСкачиваний: 569
PDF Подробнее / Серии
Cover
Горшок каши [= Сладкая каша; Горшочек каши; Сладкая кашица; Волшебный горшочек; Горшочек, вари!; О чудесном горшочке, который умел варить кашу; Чудесный горшочек; Каша] [худ. В. Конашевич] 👤 Гримм Якоб и Вильгельм
Повстречала как-то бедная девочка в лесу старушку, которая знала, что девочке с ее матерью нечего есть. И подарила старушка той девочке волшебный горшочек. С тех самых пор и не нуждались они в еде, были сыты всегда.  Год издания: 1988Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4078 KbСкачиваний: 625Серия: Горшок каши (версии)
PDF Подробнее / Серии
Cover
Золотая книга лучших сказок мира [худ. А. Сегюр] 👤 Перро Шарль
Сборник сказок. Перевод: Шалаева Галина ПетровнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4909 KbСкачиваний: 2600
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Былые небылицы [Семь любимых детских сказок братьев Гримм и Перро] 👤 Перро Шарль
[collapse collapsed title=Библиографическое описание] Гримм, Вильгельм Карл (1786-1859). Былые небылицы : Семь любимых дет. сказок бр. Гримм и Перро / Сост. А. Алтаев. - 2-е изд. - Санкт-Петербург : А.Ф. Девриен, [1910]. - [4], 68 с., 6 л. цв. ил. : ил.; 30. [/collapse]   Год издания: 1910Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18732 KbСкачиваний: 737
PDF Подробнее / Серии
Cover
Шутка Черного Лешего [Сказочные истории о русалках, домовых и прочей нечистой силе] [худ. В. Волипец] 👤 Пино Кристиан
[collapse collapsed title=Содержание] [b]Озёрная дева[/b] Фольклорное произведение. Русалка из Колонсея (шотландская сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 7-10 Фольклорное произведение. Озерная дева (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 10-14 Фольклорное произведение. Русалка (украинская сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 14-17 Ольга Форш. Русалочка-ротозеечка (сказка), стр. 17-24 Фольклорное произведение. Царица вод (бразильская легенда, перевод В. Житкова), стр. 24-27 Фольклорное произведение. Иара — мать вод (бразильская легенда, перевод Д. Кузнецовой), стр. 27-29 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Русалка в пруду (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 29-33 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Ундина (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 33-34 Фольклорное произведение. Морганы на острове Уэссан (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 34-40 Ганс Христиан Андерсен. Русалочка (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 40-58 Кристиан Пино. Жан-рыба и сирена (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 58-70 [b]Как чёрта перехитрили[/b] Фольклорное произведение. Чёрт и ведьма (польская сказка, перевод А. Щербакова), стр. 73-74 Фольклорное произведение. Чёрт и Святой Мартин (польская сказка, перевод А. Акимовой), стр. 74 Фольклорное произведение. Чёртов камень (польская сказка, перевод А. Акимовой), стр. 75-77 Фольклорное произведение. Как Марыся чёрта перехитрила (польская сказка, перевод А. Акимовой), стр. 77-80 Фольклорное произведение. О дьяволе и Господе боге (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 80 Фольклорное произведение. Как чёрт помог бедному мужику (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 81-82 Фольклорное произведение. Ярошек (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 82-86 Фольклорное произведение. О нищем короле (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 86-90 Фольклорное произведение. На службе у дьявола (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 90-93 Фольклорное произведение. Как Куба с чёртом в карты играл (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 94-97 Фольклорное произведение. Хромой бес (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 97-98 Фольклорное произведение. Как чёрт монахом был (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 98-101 Фольклорное произведение. О рыбаке и чёрте (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 101-104 Фольклорное произведение. Как мужик у чёрта деньги занимал (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 104-105 Фольклорное произведение. Как мельники ссорились (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 105-108 Фольклорное произведение. Мазур самого чёрта хитрее (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 108-109 Фольклорное произведение. Черт и господа (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 109-110 Фольклорное произведение. Кузнец и черт (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 110 Фольклорное произведение. Как черт спреву пахал (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 111 Фольклорное произведение. Глупый черт и Святой Петр (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 111 Фольклорное произведение. Как чёрта перехитрили (французская сказка, перевод К. Варшавской), стр. 112-119 Фольклорное произведение. Чёртова коса (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 119-121 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Чёрт с тремя золотыми волосками (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 121-127 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Чёрт и его бабушка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 127-130 Фольклорное произведение. Черт и Кача (чешская сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 130-134 Фольклорное произведение. Как чёрт служил у бедняка (словацкая сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 134-136 Фольклорное произведение. Иван Курья Нога (белорусская сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 136-139 Фольклорное произведение. Музыка-Чародейник (белорусская сказка, перевод А. Любарской), стр. 139-142 Фольклорное произведение. Про чертей (из украинских преданий, перевод М. Драгоманова), стр. 142-143 Фольклорное произведение. Как люди научились курить (украинская сказка, перевод А. Любарской), стр. 143-144 Фольклорное произведение. Крепостной и чёрт (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 144-147 Фольклорное произведение. Кузнец и чёрт (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 147-149 Фольклорное произведение. Солдат и черти (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 149-156 Фольклорное произведение. Беглый солдат и чёрт (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 156-160 [b]Тайна принцессы Тройоль[/b] Фольклорное произведение. Джип и ведьма из Уолгрейва (английская сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 163-170 Фольклорное произведение. Ведьма и Солнцева сестра (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 170-173 Фольклорное произведение. Рассказы о ведьмах (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 173-177 Фольклорное произведение. Ведьмы на Лысой горе (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 178 Фольклорное произведение. Легенда о ведьме-прожоре Сейуси (бразильская легенда, перевод И. Тыняновой), стр. 179-182 Фольклорное произведение. Дьявол и портняжка (английская сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 182-184 Фольклорное произведение. Крестьянин Толоме и дьявол (французская сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 184-186 Фольклорное произведение. Замок дьявола (французская сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 187-193 Фольклорное произведение. Принцесса Тройоль (французская сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 194-204 Фольклорное произведение. Сын дьявола (французская сказка, перевод А. Кулишер), стр. 204-210 Фольклорное произведение. Бразильские легенды о Кибунго (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 211-216 Фольклорное произведение. Семь испытаний в Жарау (бразильская легенда, перевод Е. Любимовой), стр. 216-221 Фольклорное произведение. Договор с ящерицей (бразильская легенда, перевод Е. Любимовой), стр. 221-229 Фольклорное произведение. Королевна-упырь (польская сказка, перевод Д. Аврова), стр. 229-235 Кристиан Пино. Призрак повешенного рыцаря (легенда, перевод В. Мартынова), стр. 235-252 [b]Золотая головня[/b] Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Подземный человечек (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 255-259 Фольклорное произведение. Барбаик Лохо и домовой (французская сказка, перевод А. Кулишер), стр. 259-261 Фольклорное произведение. Домовые (французская сказка, перевод А. Кулишер), стр. 261-262 Фольклорное произведение. Фэрн-Дэнский брауни (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 262-265 Фольклорное произведение. «Я Сам» (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 265-267 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 268-271 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Дух в бутылке (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 271-275 Эдуард Лабулэ. Фраголетта (волшебная сказка, перевод К. Яковенко), стр. 275-284 Фольклорное произведение. Каипора (бразильская легенда, перевод И. Тыняновой), стр. 285-287 Фольклорное произведение. Вторая легенда о Каипоре (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 287 Фольклорное произведение. Журупари (бразильская легенда, перевод Д. Кузнецовой), стр. 288 Фольклорное произведение. Похищение инструментов Журупари (бразильская легенда, перевод И. Тертерян), стр. 288-290 Фольклорное произведение. Журупари и девушки (бразильская легенда, перевод Д. Кузнецовой), стр. 291-292 Петер Кристен Асбьёрнсен. Рассказы Берты Туппенхаук (сказка, перевод А. Любарской), стр. 292-304 Фольклорное произведение. Леший (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 304-305 Фольклорное произведение. Лесной человек Яг-Морт (коми народная сказка, перевод А. Любарской), стр. 305-311 Фольклорное произведение. Как Пера-богатырь лешего одолел (коми народная сказка, перевод А. Любарской), стр. 311-315 Фольклорное произведение. Золотая головня (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 315-322 Фольклорное произведение. Дар Чёрного Лешего (польская сказка, перевод Н. Подольской), стр. 322-330 [/collapse]  Перевод: Тынянова Инна Юрьевна, Малыхина Наталия Владимировна, Кулишер Анна Семеновна, Любимова Елена, Ганзен Анна Васильевна, Линецкая Эльга Львовна, Петников Григорий Николаевич, Щербаков Александр Александрович, Литвинова Марина Дмитриевна, Любарская Александра Иосифовна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Абкина Мария Ефимовна, Тертерян Инна Арташесовна, Мартынов В., Подольская Наталья Яковлевна, Варшавская Клара Ильинична, Кузнецова Дарья Юрьевна, Житков В., Рюрикова Л., Романенко Александр Данилович, Драгоманов Михаил Петрович, Пивоварова Л., Авров Д., Яковенко К.Год издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18390 KbСкачиваний: 1732
PDF Подробнее / Серии